Übersetzung für "Papiergewerbe" in Englisch
Im
Papiergewerbe
stieg
das
Produktionsvolumen
in
diesen
zehn
Jahren
in
jeder
Triade-Region
an.
The
paper
and
printing
industries
employ
a
larger
proportion
of
women
than
the
wood
industry
and
1996,
2.2%
for
the
United
States
and
2.9%
for
EUbookshop v2
Das
Holz-
und
Papiergewerbe
hat
gute
Wachstumsaussichten
und
dürfte
bei
einem
Beitritt
keine
Schwierigkeiten
haben.
The
wood
and
paper
industry
offers
good
growth-prospects
and
should
experience
no
difficulties.
TildeMODEL v2018
Die
Rationalisierung
im
Holz
und
im
Papiergewerbe
wurde
von
einer
Reihe
bedeu
samer
Entwicklungen
vorangetrieben.
The
rationalisation
of
the
wood
and
paper
industries
has
been
motivated
by
numi
r-
ous
important
developments.
EUbookshop v2
An
der
Entwicklung
der
strategischen
Forschungsagenda
beteiligen
sich
Arbeitsgruppen
zu
den
Themen
Forstwirtschaft,
Holzgewerbe,
Papiergewerbe,
Bioenergie
und
Spezialbereiche/neue
Geschäftsfelder.
The
development
of
the
strategic
research
agenda
includes
working
groups
on
forestry,
wood
products,
pulp
and
paper
products,
bio
energy
and
specialties/new
businesses.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
stark
auf
wenige
Wirtschaftszweige
konzentriert
wie
Lebensmittelindustrie,
Holz-
und
Papiergewerbe,
Möbelherstellung
sowie
Textil-
und
Bekleidungsgewerbe,
die
zusammen
für
über
die
Hälfte
der
industriellen
Erzeugung
aufkommen.
It
is
heavily
concentrated
in
only
a
few
key
sectors:
food
products,
wood
and
paper,
furniture,
textiles
and
clothing,
which
together
represent
more
than
half
of
total
industrial
output.
TildeMODEL v2018
Im
Papiergewerbe
leisteten
diese
beiden
Länder
11,0%
und
9,1%
der
Gesamtproduktion,
hauptsäch
lich
wegen
ihres
hohen
Spezialisierungsgrads
bei
der
Herstellung
von
Holzstoff,
21.1:
manufacture
of
pulp,
paper
and
paperboard;
21.2:
manufacture
of
articles
of
paper
and
paperboard.
EUbookshop v2
Das
ist
der
Fall
für
das
Leder-
und
Bekleidungsgewerbe
in
Europa,
die
Herstellung
von
Chemiefasern
und
das
Papiergewerbe
in
den
Vereinigten
Staaten
und
die
Elektronik
und
die
Bürotechnik
in
Japan.
This
method
singles
out
the
leather
and
clothing
sectors
in
Europe,
the
synthetic
fibres
and
paper
sectors
in
the
United
States,
and
electronics
and
office
machinery
in
Japan.
EUbookshop v2
Besonders
hohe
Zuwächse
wurden
EU-weit
in
den
Bereichen
Rundfunk-,
Fernseh-
und
Nachrichtentechnik
(+3,7
%),
in
der
Autoindustrie
(+2,9
%),
dem
Papiergewerbe
(+2,1
%),
der
chemischen
(+2,1
%)
sowie
der
Gummi-
und
Kunststoffwarenindustrie
(+1,8
%)
beobachtet.
EU
growth
was
particularly
high
in
manufacture
of
radio,
TV
and
communications
equipment
(3.7%);
manufacture
of
motor
vehicles,
parts
and
accessories
(2.9%);
the
paper
industry
(2.1%);
chemicals
(2.1%)
and
manufacture
of
rubber
and
plastic
products
(1.8%).
EUbookshop v2
Dieser
Sektor
umfaßt
zum
einen
die
Holzverarbeitung
(Säge-,Hobel-und
Holzimprägnierwerke
und
die
Herstellung
von
Holzwaren
—(NACE20)
und
zum
andern
das
Papiergewerbe
(NACE21).
This
sector
includes
the
processing
ofwood
(sawmilling,planing,impregnation
and
manufacture
ofarticles
—
NACE20)
and
the
pulp,paper
and
paper
products
industry
(NACE21).
EUbookshop v2
Auf
das
Holzgewerbe
und
das
Papiergewerbe
(NACE
20
und
21
ohne
die
Herstellung
von
Möbeln)
entfallen
2%
der
Wertschöpfung
und
1,3%
der
Arbeitskräfte
(gemäß
einer
Arbeitskräfteerhebung
von
1999)
in
der
EU.
The
wood-based
products
and
the
paper
industry
(NACE
20
and
21
excluding
the
furniture)
represent
2%
of
the
total
value
added
and
1.3%
of
the
labour
force
(labour
force
survey
1999)
in
EU.
EUbookshop v2
Wir
können
davon
ausgehen,
dass
1,7
Mio.
Personen
im
Holzgewerbe
und
im
Papiergewerbe
beschäftigt
sind,
und
dass
ca.
0,3
Mio.
Personen
in
der
Forstwirtschaft
tätig
sind.
We
can
estimate
out
that
1.7
million
persons
work
in
the
wood-based
products
and
the
paper
industry
and
around
0.3
million
persons
work
in
the
sylviculture.
EUbookshop v2
Im
Mittelpunkt
der
Kritik
steht
dabei
das
Papiergewerbe
mit
der
vorgeordneten
Zellstoff
und
„Rohpapier“-Herstellung
und
dernachgeordneten
Papier,
Karton-
und
Pappeverarbeitung,
der
man
vor
allem
vorwirft,den
Verbraucher
durch
immer
mehr
Verpackung
zur
Ressourcenverschwendunganzustiften.
Participants’
reactions
to
the
texts
presentingthe
industries
clearly
show
that
these
industries
cannot,
as
matters
stand
at
present,credibly
claim
that
they
are
contributingpositively
to
the
environment
—
including
incountries,
principally
Finland,
where
there
isa
strong
‘culture’
of
wood
and
its
applications,
and
where
people
are
fully
aware
of
theindustry’s
importance
for
the
country.
EUbookshop v2
Zweistellige
Zuwachsraten,
wie
sie
im
Jahr
2000
für
Brennstoffe,
das
Papiergewerbe
sowie
die
Metallerzeugung
und
bearbeitung
verzeichnet
wurden,
fanden
in
den
ersten
beiden
Quartalen
2001
ein
Ende.
Indeed,
double-digit
growth
rates
that
were
recorded
during
2000
for
refined
petroleum
products,
pulp
and
paper
and
basic
metals
ceased
in
the
first
two
quarters
of
2001.
EUbookshop v2
Die
oben
angeführte
Tabelle
zeigt,
dass
die
stärksten
Preisrückgänge
zwischen
dem
zweiten
und
dritten
Quartal
2001
für
Brennstoffe
(4,5%),
im
Papiergewerbe
(1,5%),
der
Metallerzeugung
(1,3%)
und
der
chemischen
Industrie
(1,0%)
verzeichnet
wurden
obwohl
fallende
Preise
auch
für
fünf
weitere
NACEAbteilungen
erfasst
wurden,
einschließlich
der
Energieversorgung,
wo
Preisrückgänge
von
0,6%
in
einigen
Fällen
ein
Weitergeben
niedrigerer
Rohölpreise
über
die
Produktionskette
widerspiegeln
kann.
The
table
above
shows
that
the
largest
reductions
in
prices
between
the
second
and
third
quarters
of
201
were
recorded
for
refined
petroleum
products
(-4.5%),
pulp
and
paper
products
(1.5%),
basic
metals
(1.3%)
and
chemicals
(1.0%)
-
although
falling
prices
were
also
recorded
for
five
other
NACE
Divisions
including
electricity,
gas,
steam
and
hot
water
supply,
where
price
reductions
of
0.6%
may
well
reflect
in
some
cases
lower
crude
oil
prices
being
passed
down
the
production
chain.
EUbookshop v2
In
den
folgenden
Wirtschaftszweigen
sind
die
aktuellen
Wachstumsraten
der
Europäischen
Union
besonders
hoch:
Rundfunk,
Fernseh
und
Nachrichtentechnik
(+3,7%),
Herstellung
von
Kraftwagen
und
Kraftwagenteilen
(+2,9%
>
),
Papiergewerbe
(+2,1%),
Chemische
Industrie
(+2,1%),
Herstellung
von
Gummi
und
Kunststoffwaren
(+1,8%).
Current
growth
rates
in
the
European
Union
are
particularly
high
in
the
following
branches
of
industry:
manufacture
of
radio,
TV
and
communications
equipment
and
apparatus
(+3.7%);
manufacture
of
motor
vehicles,
parts
and
accessories
(+2.9%);
paper
industry
(+2.1%),
chemical
industry
(+2.1%);
manufacture
of
rubber
and
plastic
products
(+1.8%).
EUbookshop v2
Der
Rückgang
im
Erzbergbau
und
im
Papiergewerbe
ist
hingegen
auf
eine
Veränderung
der
Leistungskraft
in
diesen
Sektoren
in
der
jüngeren
Zeit
zurückzuführen,
denn
beide
Bereiche
hatten
im
größten
Teil
des
Jahres
2004
relativ
hohe
Wachstumsraten
zu
verzeichnen.
On
the
other
hand,
the
contraction
in
output
for
metal
ores
and
for
pulp
and
paper
was
the
result
of
more
recent
change
in
the
performance
of
these
two
sectors,
as
they
had
both
posted
relatively
high
rates
of
growth
during
much
of
2004.
EUbookshop v2
Unter
den
in
Malmedy
vertretenen
Wirtschaftszweige
sind
das
traditionelle
Papiergewerbe,
Metallerzeugnisse
und
-verarbeitung,
Baugewerbe,
Kraftfahrzeughandel,
Groß-
und
Einzelhandel,
Dienstleistungen,
Ernährungsgewerbe,
Dienstleistungen
sowie
Glas,
Steine,
Erden.
Among
the
economic
branches
settled
in
Malmedy,
one
can
find
the
traditional
paper
industry,
metal
working
and
processing,
construction
industry,
automobile
trade,
retail
and
wholesale,
services,
nutritional
industry,
glass,
stonework
and
earthworks.
ParaCrawl v7.1