Übersetzung für "Paar" in Englisch

Aber gestatten Sie mir zunächst ein paar Worte zu den Grundprinzipien dieses Pakets.
First of all, however, I should like to say a few words about the basic principles of this package.
Europarl v8

Slowakisch wird als zusätzliche Sprache in ein paar Stunden in der Woche gelehrt.
Slovak is taught as a supplementary language for a few hours each week.
Europarl v8

Vielleicht kann ich daher ein paar Worte zu jedem dieser Themen sagen.
Perhaps I can say a few words on each of them in turn.
Europarl v8

Ich möchte ein paar Punkte dieses ausgezeichneten Berichts erwähnen.
I should like to mention a few points from this excellent report.
Europarl v8

Ich glaube, wir haben den Fahrgastrechten ein paar weitere Elemente beigefügt.
I think we have added another few elements to the rights of passengers.
Europarl v8

Da machen ein paar Nationalstaaten auf 19.-Jahrhundert-Kabinettspolitik mit militärischen Aktionen.
A couple of nation states are taking military action in the context of cabinet politics as practised in the 19th century.
Europarl v8

Lassen Sie mich ein paar Beispiele anführen.
Let me give you just a few examples.
Europarl v8

Wir hatten ein paar Hundert erwartet und bekamen 44 000 Angaben.
We were expecting a few hundred and we received 44 000 claims.
Europarl v8

Einige davon wären noch vor ein paar Jahren schlichtweg unmöglich gewesen.
Some of them were next to impossible only a few years ago.
Europarl v8

Auch beim APS+-System können wir vielleicht noch ein paar Verbesserungen einführen.
Even for GSP+, we may be able to introduce a few improvements.
Europarl v8

Sehen Sie sich doch einfach nur ein paar ökonomischen Grundlagen an.
Just look at some economic basics.
Europarl v8

Ich möchte rasch einige Fragen beantworten und ein paar Dinge klarstellen.
I would like to answer a few questions and clarify a few things very quickly.
Europarl v8

Ich denke, ein paar Punkte kommen einem spontan in den Sinn.
I think a few points spring to mind.
Europarl v8

Ein paar Verfahren wegen Wettbewerbsverzerrungen und Preisabsprachen lösen dieses Problem eben nicht.
A couple of procedures aimed at combating distortion of competition and price fixing will not be enough to resolve this problem.
Europarl v8

Lassen Sie mich ein paar Worte zu Libyen und den südlichen Mittelmeerländern sagen.
A few words on Libya and the southern Mediterranean.
Europarl v8

Vor ein paar Tagen war ich in China.
I was in China a few days ago.
Europarl v8

Ich habe ein paar Kommentare zu machen.
I have a few comments.
Europarl v8

Für eine aufmerksame Prüfung sind ein paar zusätzliche Tage des Nachdenkens bestimmt sinnvoll.
A few more days reflection will therefore be useful for a careful examination.
Europarl v8

Es geht eigentlich nur um ein paar Dinge.
There are only a few points.
Europarl v8

Ich möchte nur ein paar Anmerkungen zu den Beiträgen meiner Kollegen machen.
I just want to add some remarks to the contributions from my colleagues.
Europarl v8

Gestatten Sie mir noch ein paar gesonderte Bemerkungen zum Entschließungantrag selbst.
On the motion for a resolution itself I would like to make a few specific points.
Europarl v8

Ich möchte nur noch ein paar Probleme im Zusammenhang mit Drittländern vorbringen.
I would like to mention just a few issues concerning third countries.
Europarl v8