Übersetzung für "Organisationsgrad" in Englisch
Der
gewerkschaftliche
Organisationsgrad
der
Arbeitnehmer
im
Großherzogtum
erreicht
30%
(2015).
The
rate
of
employees
in
the
Grand
Duchy
being
member
of
a
trade
union
is
at
30%
(2015).
ELRA-W0201 v1
Der
Organisationsgrad
liegt
je
nach
Bergwerk
zwischen
70
%
und
90
%.
The
degree
of
unionisation
depends
on
the
mine
and
lies
between
70
and
90
per
cent.
Wikipedia v1.0
Die
Statec-Studie
hat
diesen
Organisationsgrad
auch
nach
Arbeitnehmerprofil
untersucht:
The
Statec
survey
also
analysed
the
rate
of
unionisation,
according
to
the
workers'
profiles:
ELRA-W0201 v1
Der
gewerkschaftliche
Organisationsgrad
in
Slowenien
ist
mit
70
%
relativ
hoch.
The
level
of
trade
union
organization
in
Slovenia
is
relatively
high
at
70%.
TildeMODEL v2018
Der
Organisationsgrad
schwankt
innerhalb
der
Gemeinschaft.
The
level
of
organisation
varies
in
the
Community.
TildeMODEL v2018
Üblicherweise
ist
die
wirksame
Anwendung
von
Schutzklauseln
abhängig
vom
Organisationsgrad
des
betroffenen
Wirtschaftszweigs.
Normally,
the
effective
application
of
safeguards
clauses
depends
upon
a
degree
of
organisation
of
the
affected
industry.
TildeMODEL v2018
Üblicherweise
ist
die
wirksame
Anwendung
von
Schutzklauseln
abhängig
vom
Organisationsgrad
des
betroffenen
Wirtschaftszweigs.
Normally,
the
effective
application
of
safeguards
clauses
depends
upon
a
degree
of
organization
of
the
affected
industry.
TildeMODEL v2018
Üblicherweise
ist
die
wirksame
Anwendung
von
Schutzklauseln
abhängig
vom
Organisationsgrad
des
betroffenen
Wirtschaftszweigs.
Normally,
the
effective
application
of
safeguards
clauses
depends
upon
a
degree
of
organisation
of
the
affected
industry.
TildeMODEL v2018
Der
Organisationsgrad
beträgt
etwa
60%.
The
rate
of
union
membership
is
approximately
60%.
TildeMODEL v2018
Der
Organisationsgrad
liegt
bei
etwa
50
%.
Membership
stands
at
around
50%.
TildeMODEL v2018
Neuere
Angaben
zum
Organisationsgrad
fehlen
zurzeit.
Newer
numbers
about
the
degree
of
organization
are
currently
missing.
WikiMatrix v1
Dieser
Organisationsgrad
betrug
1980
49%.
Trade
union
density
was
49%
in
1980.
EUbookshop v2
Eine
Ausnahme
bildet
Belgien,
wo
der
gewerkschaftliche
Organisationsgrad
sehr
hoch
ist.
This
is
due
to
the
fact
that
the
core
of
traditional
un
ion
membership
is
generally
male
and
EUbookshop v2
Je
nach
Organisationsgrad
gibt
es
zwischen
den
einzelnen
Wirtschaftszweigen
diesbezüglich
Unterschiede.
The
agreement
was
revised
in
1958,
raising
the
threshold
to
50
employees
and
in
1966,
the
year
when
the
social
partners
established
a
cooperation
committee.
EUbookshop v2
Hoch
ist
der
Organisationsgrad
noch
im
Bergbau,
im
Hüttenwesen
und
im
Bildungssektor.
The
degree
of
unionization
is
still
exceptionally
high
in
the
mining
industry,
in
the
metallurgical
industry,
the
railways
and
in
education.
WikiMatrix v1
Gewerkschaftlicher
Organisationsgrad,
aufgeschlüsselt
nach
Unternehmensgröße,
Union
density
by
firm
size,
sector,
working-time
and
gender
in
the
UK.
EUbookshop v2
Der
Organisationsgrad
der
Arbeitgeber
steigt
mit
der
Größe
der
Unternehmen.
Four
of
these
unions
have
cooperation
agreements
with
LO,
in
parti
cular
for
collective
bargaining
purposes.
EUbookshop v2
Dadurch
wurde
in
Schweden
ein
extrem
hoher
Organisationsgrad
er
reicht.
The
SMEs
withdrawing
from
employers'
associations
or
who
never
join
will
more
than
likely
be
spared
union
action
and
sheltered
from
collective
agreements.
EUbookshop v2