Translation of "Organisationsgrad" in English

Der gewerkschaftliche Organisationsgrad der Arbeitnehmer im Großherzogtum erreicht 30% (2015).
The rate of employees in the Grand Duchy being member of a trade union is at 30% (2015).
ELRA-W0201 v1

Der Organisationsgrad liegt je nach Bergwerk zwischen 70 % und 90 %.
The degree of unionisation depends on the mine and lies between 70 and 90 per cent.
Wikipedia v1.0

Die Statec-Studie hat diesen Organisationsgrad auch nach Arbeitnehmerprofil untersucht:
The Statec survey also analysed the rate of unionisation, according to the workers' profiles:
ELRA-W0201 v1

Der gewerkschaftliche Organisationsgrad in Slowenien ist mit 70 % relativ hoch.
The level of trade union organization in Slovenia is relatively high at 70%.
TildeMODEL v2018

Der Organisationsgrad schwankt innerhalb der Gemeinschaft.
The level of organisation varies in the Community.
TildeMODEL v2018

Üblicherweise ist die wirksame Anwendung von Schutzklauseln abhängig vom Organisationsgrad des betroffenen Wirtschaftszweigs.
Normally, the effective application of safeguards clauses depends upon a degree of organisation of the affected industry.
TildeMODEL v2018

Üblicherweise ist die wirksame Anwendung von Schutzklauseln abhängig vom Organisationsgrad des betroffe­nen Wirtschaftszweigs.
Normally, the effective application of safeguards clauses depends upon a degree of organization of the affected industry.
TildeMODEL v2018

Üblicherweise ist die wirksame Anwendung von Schutz­klauseln abhängig vom Organisationsgrad des betroffenen Wirtschaftszweigs.
Normally, the effective application of safeguards clauses depends upon a degree of organisation of the affected industry.
TildeMODEL v2018

Der Organisationsgrad beträgt etwa 60%.
The rate of union membership is approximately 60%.
TildeMODEL v2018

Der Organisationsgrad liegt bei etwa 50 %.
Membership stands at around 50%.
TildeMODEL v2018

Neuere Angaben zum Organisationsgrad fehlen zurzeit.
Newer numbers about the degree of organization are currently missing.
WikiMatrix v1

Dieser Organisationsgrad betrug 1980 49%.
Trade union density was 49% in 1980.
EUbookshop v2

Eine Ausnahme bildet Belgien, wo der gewerkschaftliche Organisationsgrad sehr hoch ist.
This is due to the fact that the core of traditional un ion membership is generally male and
EUbookshop v2

Je nach Organisationsgrad gibt es zwischen den einzelnen Wirtschaftszweigen diesbezüglich Unterschiede.
The agreement was revised in 1958, raising the threshold to 50 employees and in 1966, the year when the social partners established a cooperation committee.
EUbookshop v2

Hoch ist der Organisationsgrad noch im Bergbau, im Hüttenwesen und im Bildungssektor.
The degree of unionization is still exceptionally high in the mining industry, in the metallurgical industry, the railways and in education.
WikiMatrix v1

Gewerkschaftlicher Organisationsgrad, aufgeschlüsselt nach Unternehmensgröße,
Union density by firm size, sector, working-time and gender in the UK.
EUbookshop v2

Der Organisationsgrad der Arbeitgeber steigt mit der Größe der Unternehmen.
Four of these unions have cooperation agreements with LO, in parti cular for collective bargaining purposes.
EUbookshop v2

Dadurch wurde in Schweden ein extrem hoher Organisationsgrad er reicht.
The SMEs withdrawing from employers' associations or who never join will more than likely be spared union action and sheltered from collective agreements.
EUbookshop v2