Übersetzung für "Oh wunder" in Englisch
Oh,
kein
Wunder,
dass
George
so
ruhig
war.
No
wonder
George
wasn't
sweating.
OpenSubtitles v2018
Oh,
kein
Wunder,
dass
jemand
Sie
getötet
hat.
No
wonder
somebody
killed
you.
OpenSubtitles v2018
Und,
oh
Wunder,
er
hat
darauf
gehört.
And,
miracle
of
miracles,
he
listened.
OpenSubtitles v2018
Oh,
kein
Wunder,
dass
uns
das
Rückkehrfeld
nicht
zurückgebracht
hat.
Oh,
no
wonder
the
return
pad
didn't
take
us
all
the
way.
OpenSubtitles v2018
Oh,
welch
Wunder
werde
ich
aus
Ihren
Körperteilen
zaubern.
Oh,
what
wonders
I'm
going
to
make
of
your
parts.
OpenSubtitles v2018
Oh,
kein
Wunder,
dass
es
so
viel
regnet.
Oh,
no
wonder
we're
getting
so
much
rain.
OpenSubtitles v2018
Oh,
kein
Wunder,
dass
ich
sie
nicht
gekriegt
habe.
Oh,
no
wonder
I
didn't
get
it.
Kimmy
always
ditches
Home
Ec.
OpenSubtitles v2018
Und
oh
Wunder
–
aus
dem
fernen
Westen
ertönten
die
Rufe
von
Singschwänen!
And,
oh
miracle
–
from
far
in
the
west
whooper
swan
calls
sounded!
ParaCrawl v7.1
Ihr
Verbindungsoffizier
war
(oh
Wunder!)
nicht
im
Basislager.
Their
liaison
officer
was
(o
wonder!)
not
in
the
base
camp.
ParaCrawl v7.1
Emil
schließt
es
sofort
an
und
–
oh
Wunder
–
es
funktioniert.
All
excited,
Emil
connects
it
immediately
and
–
oh
wonder
–
it
works!
ParaCrawl v7.1
Und
oh
Wunder,
es
stimmt!
And
what
a
miracle,
it’s
correct!
ParaCrawl v7.1
Nach
20
Minuten
oh
Wunder
bekamen
wir
einen
Autoschlüssel.
After
20
minutes,
what
a
miracle,
we
got
a
key.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Tag
kam,
oh
Wunder
über
Wunder!
And
the
day
came,
oh
wonder
of
wonders!
ParaCrawl v7.1
Oh,
die
Wunder,
die
zu
kreieren
ihr
in
der
Lage
seid.
Oh
the
miracles
that
you
are
capable
of.
ParaCrawl v7.1
Wunder
oh
Wunder,
sie
loben
Mich,
der
in
euch
lebt!
Marvel
of
marvels,
they
are
praising
Me
who
lives
inside
of
you!
ParaCrawl v7.1
Oh,
Moment,
kein
Wunder...
es
ist
ein
weiterer
echter
Mensch
im
Simulator.
Oh,
wait.
No
wonder.
There's
another
real
human
in
the
simulator.
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott,
kein
Wunder,
dass
du
dich
seit
unserer
Rückkehr
so
seltsam
benimmst.
Oh,
my
God.
No
wonder
you've
been
acting
strangely
since
we
came
back.
OpenSubtitles v2018
Oh,
sie
ist
wunder...
Oh,
it's
beaut...
OpenSubtitles v2018
Oh
wunder
–
es
klappte
–
allerdings
nur
in
einer
Kabine,
nicht
in
der
anderen...
A
miracle
–
it
worked
–
in
one
booth,
anyway,
not
in
the
other...
ParaCrawl v7.1
Und,
oh
Wunder,
schon
wieder
muss
der
Wein
die
Leugner
Lügen
strafen.
No
wonder
the
Republicans
are
suspicious
of
the
science.
ParaCrawl v7.1