Übersetzung für "Offener bruch" in Englisch

Ich muss mir ansehen, ob es ein offener Bruch ist.
I gotta see your leg. See if it's compounded.
OpenSubtitles v2018

Das sind Anzeichen einer schweren Fraktur, die als offener Bruch bekannt ist.
These are signs of a severe fracture, known as a compound fracture.
ParaCrawl v7.1

Ein offener Bruch muss sofort mit einer sterilen Wundauflage bedeckt werden.
You must immediately place a sterile dressing on an open break
ParaCrawl v7.1

Es ist ein offener Bruch.
It's a compound fracture.
OpenSubtitles v2018

Ein offener Bruch (wo der gebrochene Knochen durch die Haut gedrungen ist).
An open fracture (where the broken bone has pierced through the skin)
ParaCrawl v7.1

Es war kein offener Bruch.
Wasn't an open break.
ParaCrawl v7.1

Die Ursache lymphorrhea Entwässerung ist ein offener Bereich oder Bruch in der Haut der Gliedmaßen lymphodemous.
The cause of lymphorrhea drainage is any open area or break in the skin of the lymphodemous limb.
ParaCrawl v7.1

Speiche und Elle des rechten Armes sind gebrochen, offener Bruch des Oberarmknochens des linken Armes mit vorstehenden Knochen durch die Haut.
Fractures to the radius and the ulna of the right arm; compound fractures of the humerus of the left arm with bone protrusions through the skin.
OpenSubtitles v2018

Seltener kann es passieren, dass ein Zeh so zerdrückt wird, dass die Knochen komplett zertrümmert werden (ein Trümmerbruch) oder so gebrochen, dass die Knochen sich extrem verschieben und durch die Haut stehen (ein komplizierter offener Bruch).
Less commonly, a toe can be crushed such that the bones are completely shattered (a comminuted fracture) or fractured such that the bones radically misalign and stick out through the skin (an open compound fracture).
ParaCrawl v7.1

Noch während der Genesungsphase erlitt er einen offenen Bruch am Bein.
He recovered, and was working again by the July of the same year, when he suffered a compound fracture in his leg from a runaway horse.
Wikipedia v1.0

Zugleich will Erdogan jedoch keinen offenen Bruch mit Saudi-Arabien.
At the same time, Erdogan does not want an open breach with Saudi Arabia.
ParaCrawl v7.1

Das war seine Art, einen offenen Bruch mit den Pharisäern zu verkünden.
This was his way of proclaiming an open break with the Pharisees.
ParaCrawl v7.1

Schwere Gewalteinwirkungen können zu einem offenen Bruch mit Verletzung der Weichteile und der Haut führen.
Extreme trauma can result in an open break (compound fracture) that also damages the soft tissue and the skin.
ParaCrawl v7.1

Sollte es sich um einen offenen Bruch handeln, muss die Wunde steril abgedeckt werden.
In the case of an open fracture, the wound must be given a sterile covering.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wuchs der Konflikt mit der Ukraine stärker an und führte zum offenen Bruch.
At the same time a conflict had arisen with the Ukraine and was moving towards an open break.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls zum Thema Wildfleisch habe ich hingegen Vorbehalte bezüglich des Vorschlags der Kommission, besonders hinsichtlich des Vorhandenseins alter offener Brüche.
Still on the subject of game, I do, however, have reservations regarding the Commission's proposal, and in particular the presence of aged open fractures.
Europarl v8

In einer Zeit, in der angesichts der Enttäuschung der Türkei über das Ergebnis des Europäischen Rats von Luxemburg die Gefahr besteht, daß es zu einem offenen Bruch zwischen der EU und der Türkei kommt, sorgen wir über unseren gemischten Ausschuß dafür, daß die Beziehungen trotz dieser Probleme weiterhin positive Impulse erhalten.
We, through our joint committee, are keeping up a momentum at a time when Turkish disappointment at the outcome of the Luxembourg European Council is in danger of engineering a clear break between the EU and Turkey.
TildeMODEL v2018

Sollten sich derartige Vorfälle auch in anderen Ländern wiederholen, werden wir mit einem offenen Bruch des 1961 angenommenen Wiener Übereinkommens über diplomatische Beziehungen konfrontiert sein.
If similar practices start occurring in other countries, we shall be faced with a glaring breach of the Vienna Convention on Diplomatic Relations that was adopted in 1961.
Europarl v8

Die Festigkeitseigenschaften des Nahtmaterials waren vollkommen ausreichend, und das Vorliegen des antimikrobiellen Überzugs ermöglichte, in 11 Fällen diese Nahttechnik bei offenem Bruch mit Erfolg zu verwenden.
The tenacity characteristics of the suture material were quite adequate, while the presence of the antimicrobal coating made it possible to successfully use this method in 11 cases of open fractures.
EuroPat v2