Übersetzung für "Oder eben" in Englisch

Entweder wird das gesamte Gebiet Europas akzeptiert oder eben nicht.
Either the whole European area is accepted or it is not.
Europarl v8

Tageslicht erhielt sie nur indirekt durch die Tür oder eben die Durchreiche.
Daylight fell into the kitchen only through the door or service hatch.
Wikipedia v1.0

Es war über kurz oder lang eben eine Ehe wie die meisten.
It was a marriage just like any other marriage.
OpenSubtitles v2018

Entweder man hat es oder eben nicht.
You either got it or you don't.
OpenSubtitles v2018

Oder es bleibt eben alles beim Alten.
Or else you can stick with the same ol' same ol'.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ein Resultat sehen oder eben nicht.
I'll see a result, or I won't.
OpenSubtitles v2018

Du bist entweder ein Teil davon oder eben nicht.
You're either on the inside or you're on the outside.
OpenSubtitles v2018

Entweder Sie sind hier sicher und unter Freunden oder eben nicht.
You are either safe among friends or you are not.
OpenSubtitles v2018

Sie enthüllen das Wesen... die Stärke... oder eben nicht.
They reveal character, strength. Or not.
OpenSubtitles v2018

Oder eben weil es das ist, was ich tue.
Or maybe it's just what I do.
OpenSubtitles v2018

Komm oder eben nicht, aber ich melde dich an.
Whether or not you go, I'm signing you up.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater wird entweder wieder gesund, oder eben nicht, verstehst du?
My dad, he's either gonna get better or he won't, you know?
OpenSubtitles v2018

Entweder ist heute dein Tag, oder eben nicht, Süße.
Either it's your day or it's not, sweet pea.
OpenSubtitles v2018

Man hat's oder eben nicht und du hast es nicht.
You either have it or you don't, and you don't.
OpenSubtitles v2018

Entweder akzeptiert er es oder eben nicht.
Either he accepts it or he doesn't.
OpenSubtitles v2018

Es gibt ihn oder eben nicht.
He just exists, or He doesn't.
OpenSubtitles v2018

Entweder man hat sie oder eben nicht.
You either get rabies or you don't.
OpenSubtitles v2018

Das sind Waffen, die man hat oder eben nicht.
You either have it or you don't.
OpenSubtitles v2018

Du kriegst es irgendwann hin oder eben nicht.
Either you'll get the hang of things, or you won't.
OpenSubtitles v2018

Oder du unterschreibst eben morgen, wenn ich es in Ruhe geschrieben habe.
Or come back tomorrow, that way I've time to write it right and then you sign.
OpenSubtitles v2018

Das hat man davon, sagt man die Wahrheit, oder eben teilweise!
This is what comes of telling the truth, or even part of it!
OpenSubtitles v2018

Entweder ihr akzeptiert oder eben nicht, eure Entscheidung.
Either you want it or you don't.
OpenSubtitles v2018

Entweder Sie verstehen es oder eben nicht.
Either you understand what I'm sayin' or you don't.
OpenSubtitles v2018