Übersetzung für "Oder bereits" in Englisch

Es bestehen also mit oder ohne Freihandelszonen bereits gewisse Besorgnisse.
So there is already some concern there with or without free trade areas.
Europarl v8

Klimafreundliche Alternativen für nahezu alle Anwendungen existieren bereits oder sind in der Entwicklung.
Climate-friendly alternatives exist for almost all applications, or are in development.
Europarl v8

Werden dabei die Adoptionen gewährleistet, oder werden bereits vorgenommene Adoptionen revidiert?
Can it also state if existing adoptions will be guaranteed or will be subject to review?
Europarl v8

Eine Reihe von Projekten laufen derzeit bereits oder werden noch geprüft.
A number of projects are currently in progress or under consideration.
Europarl v8

Im selben Jahr oder bereits zwei Jahre zuvor erhielt Frampol das Stadtrecht.
In 1921, already in the Second Polish Republic, the population of Frampol was 2,720.
Wikipedia v1.0

Es ist verboten, tollwutverdächtige oder bereits an Tollwut erkrankte Tiere zu impfen.
Do not use in animals that are showing signs of rabies or that are suspected of being infected with rabies virus.
ELRC_2682 v1

Eine Zentralerhebung fehlt oder kann bereits mit Sedimenten bedeckt sein.
A central uplift is missing or may already be covered with sediments.
Wikipedia v1.0

Folgende Maßnahmen können als Umrüstung oder Erneuerung einer bereits vorhandenen Strecke betrachtet werden:
The following situations may be considered as an upgrade or renewal of existing lines:
DGT v2019

Auch wurden bestehende Aktionen oder bereits durchgeführte Analysen nur in wenigen Projekten berücksichtigt.
Few projects took account of earlier projects or analyses already effected.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können diese Funktion einer oder mehreren bereits bestehenden Behörden zuweisen.
Member States may assign this role to an existing authority or authorities.
DGT v2019

Auch andere Fernsehgesellschaften haben Interesse an HDTV oder verfolgen bereits entsprechende Projekte.
There is also HDTV activity or interest within other broadcasters.
TildeMODEL v2018

Die anderen Städte werden ihre Auszahlungsanträge 2003 einreichen oder haben dies bereits getan.
All other cities have sent or will send their payment requests in 2003.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten haben Strukturreformen ihres nationalen Bankensektors vorgeschlagen oder bereits verabschiedet.
Some Member States have proposed or adopted structural reform measures for their national banking systems.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang werden einige Maßnahmen geprüft oder bereits durchgeführt:
A number of actions are under consideration or already underway in this regard:
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere für neue Modelle oder Abänderungen bereits vorhandener Produkte.
This applies particularly to new models or varieties of previously existing products.
DGT v2019

Angabe, ob der unter LayerGenesisProcess angegebene Vorgang fortdauert oder bereits abgeschlossen ist.
Indication whether the process specified in layerGenesisProcess is on-going or ceased in the past.
DGT v2019

Die Agentur prüft, ob solche Versuche oder Studien bereits vorgelegt wurden.
The Agency shall verify whether such tests or studies have already been submitted.
DGT v2019

Die meisten im Weißbuch genannten Maßnahmen wurden vorgeschlagen oder bereits angenommen.
Most of the White Paper measures have been proposed or adopted.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können dafür entweder neue oder bereits bestehende Sicherheitssysteme verwenden.
Member States may either establish a new safety and security system or make use of existing ones.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig werden verschiedene einzelstaatliche Regelungen zur Förderung der KWK eingerichtet oder bereits angewandt.
A variety of different national support schemes for cogeneration are currently in operation or in the process of implementation.
TildeMODEL v2018

Viele Mitgliedstaaten bereiten entsprechende Vorschläge vor oder haben sie bereits vorgelegt.
Many Member States are preparing or have presented proposals for changes in their legislation.
TildeMODEL v2018

Vom Rechnungshof in seinem Bericht empfohlene Evaluierungen oder Änderungen werden bereits durchgeführt.
Evaluations or changes suggested by the Court in their report are already taking place.
TildeMODEL v2018

Dies kam rund 50.000 oder 25 % der bereits zurückgekehrten Personen zugute.
This has benefited around 50,000 people or 25% of those who have already returned.
TildeMODEL v2018

Einige Länder oder Sektoren verfügen bereits über derartige Kodizes.
Some countries or sectors do have such codes of good practice already.
TildeMODEL v2018

Einige Länder oder Sektoren verfügen bereits über derartige Leitlinien.
Some countries or sectors have such codes of good practice already.
TildeMODEL v2018

In der Tat wenden viele Regulierungsbehörden diesen Ansatz oder Variationen davon bereits an.
Indeed many regulators already apply this approach, or a variant.
TildeMODEL v2018