Übersetzung für "Oberkommandeur" in Englisch
Eines
Tages
trafen
wir
uns
mit
dem
Oberkommandeur.
One
day,
we
went
to
meet
the
Chief
Commander.
TED2013 v1.1
Das
ist
General
Lu
Soong,
Oberkommandeur
der
Alliierten
Truppen.
This
is
General
Lu
Soong
Supreme
Commander
of
the
Allies.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
hier
in
der
Gegend
als
Oberkommandeur
einer
Gruppe
älterer
ziviler
Soldaten.
In
this
area
I
was
supreme
commander
of
a
group
of
older
civil
soldiers.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollten
ihn
sezieren
–
ich
wollte
sie
aufhalten,
bis
ich
den
Bericht
eingereicht
und
den
Oberkommandeur
gesehen
hätte.
I
oppose
it
--
that
they
are
now
going
to
dissect
it,
until
I
do
my
report
and
then
I
see
the
Chief
Commander.
TED2013 v1.1
April
2008
wurde
Peter
van
Uhm
als
Nachfolger
von
Dick
Berlijn
zum
Oberkommandeur
der
niederländischen
Streitkräfte
ernannt.
On
April
17,
2008,
Peter
van
Uhm
was
promoted
to
full
general
and
appointed
Chief
of
Defence
(CHOD).
Wikipedia v1.0
Um
Aufstockung
des
Truppenkontingents
haben
ihn
erneut
die
Militärs
gebeten,
vor
allem
der
Oberkommandeur
der
Afghanistan-Operation
General
Stanley
McCristal,
der
sogar
trotz
der
Subordinationsgewohnheiten
die
zaudernden
Schützen
im
Weißen
Haus
hart
kritisierte.
He
was
again
asked
to
increase
the
military
contingent
by
his
field
commanders,
particularly
the
supreme
commander
of
the
Afghan
operation
General
Stanley
McChrystal,
who
even
went
against
the
custom
of
his
subordinates
to
harshly
criticise
the
reluctant
gunners
in
the
White
House.
WMT-News v2019
Sie
wollten
ihn
sezieren
-
ich
wollte
sie
aufhalten,
bis
ich
den
Bericht
eingereicht
und
den
Oberkommandeur
gesehen
hätte.
I
oppose
it
--
that
they
are
now
going
to
dissect
it,
until
I
do
my
report
and
then
I
see
the
Chief
Commander.
QED v2.0a
Die
Antwort
vom
Minister
oder
Oberkommandeur
auf
die
Urteile
in
den
Abschlussberichten
der
Ombudsfrau
erfolgt
jetzt
durchschnittlich
in
einem
kürzeren
Zeitraum.
A
reduction
in
the
average
number
of
days
taken
for
a
response
to
issue
from
the
Minister
and
the
Chief
of
Staff
to
adjudications
contained
in
Final
Reports.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Aktion,
bei
der
der
militärische
Oberkommandeur
Mohammed
Deif
getötet
werden
sollte
(ob
das
gelang
oder
nicht,
wissen
wir
nicht),
fing
Hamas
an,
die
palästinensischen
Informanten
zu
erschießen,
ohne
die
solche
Aktionen
unmöglich
wären.
After
the
action
to
kill
the
Hamas
military
Commander
in
Chief,
Mohammad
Deif
(which
succeeded
or
failed,
we
don't
know),
Hamas
started
to
shoot
the
informers
without
whom
such
actions
are
impossible.
ParaCrawl v7.1
Präsident
Obama
-
der
gleichzeitig,
Staatschef,
Regierungschef
und
Oberster
Befehlshaber
der
US-Armeen
ist
-
hat
General
Scaparrotti
zum
Kommandeur
des
US-Oberkommandos
in
Europa
ernannt,
eine
Aufgabe,
die
ihn
gleichzeitig
zum
Oberkommandeur
der
alliierten
Truppen
in
Europa
macht.
President
Barack
Obama
—who
is
head
of
state,
head
of
government
and
commander
in
chief
of
the
armed
forces—
has
appointed
General
Scaparrotti
commander
of
the
European
Command
of
the
United
States,
a
position
that
entitles
him
to
simultaneously
taking
over
as
Supreme
Allied
Commander
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Millionen
Menschen
marschierten
hinaus,
um
geschlachtet
zu
werden,
singend
und
fast
tanzend
vertrauten
sie
ihrem
Herrscher,
König,
Präsident,
Oberkommandeur.
Millions
of
human
beings
marched
out
to
be
slaughtered,
singing
and
almost
dancing,
trusting
their
emperor,
king,
president,
commander-in-chief.
ParaCrawl v7.1
Kurz
gefasst,
zu
den
„grausamen
Zwei“
(«gruesome
twosome»)
der
amerikanisch-russischen
Beziehungen,
der
stellvertretenden
US-Außenministerin
für
europäische
und
eurasische
Angelegenheiten
Victoria
Nuland
und
dem
NATO
Oberkommandeur
General
Philip
Breedlove,
kommt
jetzt
noch
ein
dritter
neo-Kalter
Krieger,
der
Marine
Corps
General
Joseph
Dunford,
als
prospektiver
Vorsitzender
der
Vereinigten
Stabschefs
(Joint
Chiefs
Of
Staff),
und
sie
werden
zusammen
die
«schreckliche
Troika»
der
amerikanischen
Beamten
bilden,
die
lautstark
eine
militärische
Auseinandersetzung
mit
Moskau
befürworten.
Shortly,
the
«gruesome
twosome»
of
U.S.-Russian
relations,
Assistant
Secretary
of
State
for
European
and
Eurasian
Affairs
Victoria
Nuland
and
NATO
Supreme
Commander
General
Philip
Breedlove,
will
be
joined
by
a
third
neo-Cold
Warrior,
Marine
Corps
General
Joseph
Dunford,
the
prospective
Chairman
of
the
Joint
Chiefs
of
Staff,
to
become
the
«terrible
troika»
of
American
officials
clamoring
for
a
military
showdown
with
Moscow.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Beobachtungen
und
Untersuchungsergebnisse
von
verschiedenen
Fällen
durch
die
Ombudsfrau
hat
der
Oberkommandeur
zugestimmt,
eine
Überprüfung
des
derzeitigen
Systems
der
Aufzeichnung
von
persönlichen
Bewertungen
für
Soldaten
und
Armeeangehörige
bis
zum
Rang
des
Unteroffiziers
zu
initiieren.
As
a
result
of
observations
and
findings
made
in
the
Ombudsman's
examination
of
cases,
the
Chief
of
Staff
agreed
to
instigate
a
review
of
the
present
system
of
recording
personal
appraisal
reports
for
enlisted
personnel
and
non-commissioned
Officers.
ParaCrawl v7.1
Den
Empfehlungen
der
Ombudsfrau
folgend
hat
der
Oberkommandeur
verfügt,
dass
alle
Mitglieder
der
Streitkräfte
nun
ein
Recht
auf
Einsichtnahme
in
die
Informationen
Ihrer
Personalakte
haben.
Following
the
Ombudsman's
recommendations,
the
Chief
of
Staff
has
directed
that
all
Defence
Force
members
now
have
a
right
to
view
information
contained
on
their
personal
files.
ParaCrawl v7.1
Der
Oberkommandeur
der
Russischen
Armee,
Admiral
Koltschak,
wurde
durch
die
Bolschewiki
gefangen
genommen,
und
Lenin
telegrafierte
nach
Chabarowsk:
"Sofort
vor
Gericht
stellen
und
erschiessen".
Supreme
Commander
of
Russian
army,
admiral
Koltshak,
was
detained
by
Bolsheviki,
and
Lenin
gave
the
message
to
Khabarovsk:
"Suddenly
put
to
trial
and
be
shot".
ParaCrawl v7.1