Übersetzung für "Oberflächengröße" in Englisch
Chitosanpuder
und
Flocken
sind
nicht
porös
und
haben
nur
eine
geringe
Oberflächengröße.
Chitosan
powders
and
flakes
are
non-porous
and
have
a
low
surface
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Verhältnis
der
Oberflächengröße
beider
Elektroden
zueinander
hat
praktisch
keinen
Einfluß
auf
die
Genauigkeit
der
LeitfähigkeitsMessung.
The
size
ratio
of
the
surface
of
the
two
electrodes
has
practically
no
influence
on
the
accuracy
of
the
conductivity
measurement.
EuroPat v2
Die
Größe
der
erhaltenen
Teilchen
kann
elektronenmikroskopisch
oder
durch
die
Ermittlung
der
Oberflächengröße
nach
BET
erfolgen.
The
size
of
the
resulting
particles
can
be
determined
electron
microscopically
or
by
the
determination
of
the
BET
surface
area.
EuroPat v2
Als
vorteilhaft
hat
sich
eine
Oberflächengröße
von
etwa
1
-
1,5
m
2
erwiesen.
A
surface
area
of
about
1-1.5
m2
has
been
found
advantageous.
EuroPat v2
Damit
ist
der
Rest-Wassergehalt
in
den
getrockneten
Kristallen
unabhängig
von
deren
Größe
(bzw.
Oberflächengröße).
The
residual
water
content
in
the
dried
crystals
is
therefore
independent
of
their
size
(or
surface
area).
EuroPat v2
Die
Querschnittsfläche
der
Messebene
in
der
Dachöffnung
wird
in
Sektoren
mit
einer
identischen
Oberflächengröße
aufgeteilt
(Rastermessung).
The
cross-section
of
the
measurement
plane
of
the
roofline
vent
is
subdivided
into
sectors
of
identical
surface
area
(grid
measurement).
DGT v2019
Wenn
65
Milliarden
Sonnen-Neutrinos
jede
Sekunde
einen
Quadratzentimeter
durchdringen,
wären
das
bei
der
Oberflächengröße
dieses
Autos
von
ungefähr
60.000
Quadratzentimetern,
dann
etwa
3,9
x
10
hoch
15
Sonnen-Neutrinos?
If
65
billion
solar
neutrinos
pass
through
a
square
centimeter
every
second,
given
the
surface
area
of
this
car
is
about
60,000
square
centimeters,
that
means
3.9
times
ten
to
the
15th
solar
neutrinos?
OpenSubtitles v2018
Kommissionsmitglied
de
Silguy
beantwortete
am
25.1.1999
meine
Anfrage
europäische-3689/98
und
stellte
im
Zusammenhang
mit
der
Abbildung
der
Inseln
Europas
auf
den
Euro-Münzen
fest,
daß
dabei
das
Merkmal
einer
Oberflächengröße
von
mindestens
2.500
qkm
für
die
Münzen
im
Wert
von
1
und
2
Euro
sowie
10,
20
und
50
Cents
zur
Anwendung
komme.
In
his
reply
of
25
January
1999
to
my
question
E-3689/98,
Commissioner
de
Silguy
states
in
regard
to
the
depiction
of
the'islands
of
Europe
on
euro
coins
that
the
criterion
applied
was
an
area
of
at
least
2
500
km2
for
the
1
and
2
euro
and
the
10,
20
and
50
cent
coins.
EUbookshop v2
Verfahren
zum
Bearbeiten
von
Diamantkörnern,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Diamantkörner
(1)
zum
Vergrößern
ihrer
Oberfläche
auf
mindestens
das
Zweifache
ihrer
natürlichen
Oberflächengröße
durch
Herausarbeitung
von
Poren
(2)
in
Metallpulver
mit
einer
Teilchengröße
von
weniger
als
20
µm
eingebettet
bei
einer
Temperatur
oberhalb
von
700°C
einem
Strom
von
Wasserstoff
oder
einem
wasserstoffhaltigen
Gas
ausgesetzt
werden.
A
method
of
roughening
surfaces
of
diamond
grains,
comprising
the
steps
of
embedding
the
diamond
grains
in
a
metal
powder
having
a
particle
size
less
than
20
?m
and
of
a
material
selected
from
a
group
consisting
of
iron,
cobalt,
nickel,
a
mixture
thereof,
and
alloys
thereof;
exposing
the
embedded
diamond
grains
to
a
stream
of
one
of
hydrogen
and
hydrogen-containing
gas
at
a
temperature
above
700°
C.
until
pores
are
etched
in
surface
areas
of
the
diamond
grains
which
are
in
contact
with
particles
of
the
metal
powder,
the
diamond
grains
being
exposed
to
said
stream
until
their
surface
areas
are
at
least
twice
as
large
as
a
size
of
their
original
surface
areas;
and
removing
the
metal
powder
and
other
residuals
from
etched
diamond
grains.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ferner
mikroporöse,
amorphe,
nicht-keramische
Gläser,
bestehend
aus
einer
Mischmetalloxidmatrix,
in
der
wenigstens
etwa
90
%
der
Poren
des
Materials
einen
effektiven
Durchmesser
zwischen
0,3
und
1,2
nm
haben,
mit
im
wesentlichen
gleicher
Porengröße
und
mit
einer
Oberflächengröße
von
über
50
m
2
/g.
Furthermore,
the
invention
relates
to
microporous,
amorphous,
non-ceramic
glasses
consisting
of
a
matrix
of
mixed
metal
oxides,
in
which
at
least
circa
90%
of
the
pores
of
the
material
have
an
effective
diameter
of
between
0.3
to
1.2
nm
and
essentially
the
same
pore
size
and
a
surface
area
of
more
than
50
m
2
/g.
EuroPat v2
Das
Ankoppelende
ist
von
einem
Koppelelement
(22,
29,
34,
37,
40,
46,
52,
59,
68,
71,
77,
81,
88,
95)
mit
einer
Kontaktfläche
(32)
gebildet,
die
eine
an
die
Oberflächenform
der
Ankoppelstelle
anpaßbare
oder
angepaßte
Oberflächenform
sowie
eine
solche
Oberflächenbeschaffenheit
und
Oberflächengröße
aufweist,
daß
es
durch
Anlegen
des
Ankoppelendes
an
die
Ankoppelstelle
zu
einer
dynamischen
Zug-Druck-Kraftkopplung
von
Koppelelement
und
Ossikelkette
durch
Oberflächenadhäsion
kommt,
die
für
eine
sichere
gegenseitige
Verbindung
von
Koppelelement
und
Ossikelkette
ausreicht.
The
coupling
end
(18)
of
a
coupling
element
(22,
29,
34,
37,
40,
46,
52,
59,
68,
71,
77,
81,
88,
95)
is
formed
with
a
contact
surface
(32)
which
has
a
surface
shape
which
is
matched
or
which
can
be
matched
to
the
surface
shape
of
the
coupling
site
and
has
a
surface
composition
and
surface
size
such
that
by
placing
the
coupling
end
against
the
coupling
site
dynamic
tension-compression
force
coupling
of
the
coupling
element
and
the
preselected
coupling
site
occurs
by
surface
adhesion
which
is
sufficient
for
reliable
mutual
connection
of
the
coupling
element
and
the
coupling
site.
EuroPat v2
Mikroporöse
amorphe,
nicht-keramische
Gläser,
bestehend
aus
einer
Mischmetalloxidmatrix,
in
der
wenigstens
etwa
90
%
der
Poren
des
Materials
einen
effektiven
Durchmesser
zwischen
0,3
und
1,2
nm
haben,
mit
im
wesentlichen
gleicher
Porengröße
und
mit
einer
Oberflächengröße
von
über
50
m
2
/g.
A
microporous,
amorphous,
non-ceramic
glass,
which
consists
of
a
matrix
of
mixed
metal
oxides,
wherein
the
matrix
comprises
micropores,
at
least
about
90%
of
said
micropores
are
of
substantially
equal
size,
and
said
size
is
a
diameter
between
0.3
and
1.2
nm,
and
wherein
the
matrix
has
a
surface
area
of
more
than
50
m
2
/g.
EuroPat v2
Die
erhaltenen
mikroporösen,
amorphen
(mit
homogener
Verteilung
der
Elemente,
d.h.
homogenes
Glas
(keine
Partikel)),
nicht-keramischen
Gläser
bestehen
aus
einer
Mischmetalloxidmatrix,
in
der
wenigstens
etwa
90
%
der
Poren
des
Materials
einen
effektiven
Durchmesser
zwischen
0,3
und
1,2
nm
haben,
mit
im
wesentlichen
gleicher
Porengröße
und
mit
einer
Oberflächengröße
von
über
50
m
2
/g.
The
resulting
microporous,
amorphous
[exhibiting
a
homogeneous
distribution
of
the
elements,
i.e.
a
homogeneous
glass
(no
particles)]
non-ceramic
glasses
consist
of
a
matrix
of
mixed
metal
oxides,
in
which
at
least
about
90%
of
the
pores
of
the
material
have
an
effective
diameter
between
0.3
and
1.2
nm,
of
substantially
the
same
pore
size
and
a
surface
area
of
more
than
50
m
2
/g.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
erhaltenen
mikroporösen,
amorphen,
nicht-keramischen
Gläser
aus
einer
Mischmetalloxidmatrix
bestehen,
in
der
wenigstens
etwa
90
%
der
Poren
des
Materials
einen
effektiven
Durchmesser
zwischen
0,3
und
1,2
nm
haben,
mit
im
wesentlichen
gleicher
Porengröße
und
mit
einer
Oberflächengröße
von
über
50
m
2
/g.
The
process
according
to
claim
1,
wherein
the
amorphous,
microporous
glasses
that
are
obtained
consist
of
a
matrix
of
mixed
metal
oxides,
wherein
the
matrix
comprises
micropores,
at
least
about
90%
of
said
micropores
are
of
substantially
equal
size,
and
said
size
is
a
diameter
between
0.3
and
1.2
nm,
and
wherein
the
matrix
has
a
surface
area
of
more
than
50
m
2
/g.
EuroPat v2
Die
Oberflächengröße
BET
in
m
2
/g
wurde
vom
Hersteller
übernommen
und
wird
üblicherweise
über
N
2
-Absorption
gemessen.
The
BET
surface
area
in
m
2
/g
has
been
taken
from
the
manufacturer
and
is
usually
measured
by
N
2
absorption.
EuroPat v2
Soll
eine
bestimmte
Oberflächengröße
für
hinreichende
Ableitungseigenschaften
vorgesehen
sein,
ist
der
Faden
außerordentlich
steif
und
nicht
hinreichend
flexibel,
so
daß
insofern
die
Festigkeitseigenschaften
an
den
Stellen,
in
denen
der
Faden
bei
diesem
Gewebe
eingewebt
ist,
nachteilig
beeinflußt
ist.
If
a
particular
surface
size
is
to
be
provided
for
adequate
discharging
properties,
the
thread
is
exceptionally
stiff
and
not
sufficiently
flexible,
so
that
the
strength
properties
in
this
respect
are
adversely
affected
at
those
places
where
the
thread
is
woven
into
this
fabric.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
wesentlichen
Verringerung
der
Oberflächengröße
der
Sandkörner,
d.h.
zu
einer
glatteren
Oberfläche,
die
den
geringeren
Bedarf
an
Bindemittel
zur
Folge
hat.
This
results
in
a
considerable
reduction
of
the
surface
area
of
the
sand
grains,
i.e.
a
smoother
surface
requiring
less
binder.
EuroPat v2
Bei
einer
Oberflächengröße
der
Koppelelemente
von
800
cm
2
und
einem
Abstand
s
2
von
0,3
cm
wird
beispielhaft
ein
Plattenkondensator
mit
einer
Kapazität
von
235
pF
gebildet,
woraus
sich
für
die
übliche
Frequenz
von
13,56
MHz
ein
Wechselstromwiderstand
von
R
=
313
Ohm
errechnet.
For
coupling
elements
with
a
surface
area
of
800
cm2
and
an
s2
space
of
0.3
cm,
for
example,
a
plate
capacitor
with
a
capacitance
of
235
pF
is
formed,
from
which
an
a.c.
resistance,
R,
of
313
ohms
is
calculated
for
the
normal
frequency
of
13.56
MHz.
EuroPat v2
Dadurch
vergrößert
sich
die
für
eine
Halterung
des
Diamantkornes
innerhalb
der
Bindung
wirksame
Oberfläche
um
mindestens
das
Zweifache
gegenüber
der
natürlichen
Oberflächengröße
und
das
Metall
vermag
bei
einer
galvanischen
Auftragung
in
die
einzelnen
Poren
wurzelartig
einzudringen,
so
daß
die
Haftung
wesentlich
verbessert
wird.
As
a
result,
the
surface
area
which
is
active
for
holding
the
diamond
grain
within
the
bond
is
enlarged
by
a
factor
of
at
least
two
as
compared
with
the
natural
surface
size
and,
upon
electroplating,
the
metal
is
able
to
penetrate
in
a
root-like
fashion
into
the
individual
pores,
so
that
holding
or
adhesion
is
substantially
improved.
EuroPat v2
Eine
solche
Wärmesammeleinheit
besteht
üblicherweise
aus
einem
Rohr
aus
Metall
oder
einem
sonstigen
geeigneten
Material,
wobei
die
herkömmliche
rohrförmige
Wärmesammeleinheit
jedoch
Einschränkungen
unterliegt
im
Hinblick
sowohl
auf
die
Oberflächenreflektivität
als
auch
die
innere
Oberflächengröße
oder
den
Wärmeübergangsbereich,
so
daß
die
herkömmlichen
Wärmesammeleinheiten
keinen
zufriedenstellenden
Wärmesammelwirkungsgrad
erreichen.
Such
heat
collecting
means
has
been
conventionally
in
the
form
of
a
pipe
formed
of
metal
or
other
suitable
material,
but
the
conventional
pipe-type
heat
collecting
means
is
subject
to
limitations
with
respect
to
both
surface
reflectivity
and
inner
surface
area
or
heat
transfer
area,
and
thus,
the
conventional
heat
collecting
means
cannot
attain
satisfactory
heat
collecting
efficiency.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
für
die
Entstehung
eines
Brandes
und
den
Brandfortschritt
von
entscheidender
Bedeutung,
wie
hoch
die
zugeführte
Wärmemenge
ist
und
auf
welches
Volumen
mit
welcher
Oberflächengröße
eines
brennbaren
Stoffes
sie
einwirken
kann.
The
amount
of
heat
that
is
fed
in
and
the
volume
of
the
combustible
surface
that
this
can
affect
are
both
very
significant
for
the
evolution
of
a
fire
and
the
course
of
the
fire.
ParaCrawl v7.1
Die
erhöhte
Effizienz
der
nachgeführten
Solaranlage
ermöglicht
eine
Steigerung
der
Energieleistung
um
30
Prozent
bei
gleicher
Oberflächengröße,
da
die
Sonnenkollektoren
zwischen
Sonnenauf-
und
Sonnenuntergang
immer
auf
die
Sonne
ausgerichtet
werden.
Its
greater
efficiency
allows
the
energy
performance
to
grow
by
30%,
using
the
same
amount
of
surface,
because
the
solar
panels
are
always
turned
towards
the
sun,
between
sunrise
and
sunset.
ParaCrawl v7.1
Hieraus
ergeben
sich
für
Bauelemente
in
Abhängigkeit
von
der
Oberflächengröße
und
der
maximalen
Umgebungstemperatur
Obergrenzen
für
die
zulässige
Verlustleistung.
This
results
in
upper
limits
for
allowable
power
dissipation
of
components
as
a
function
of
surface
size
and
the
maximum
ambient
temperature.
EuroPat v2
Dem
gegenüber
steht
allerdings
eine
aus
aerodynamischen
Gründen
benötigte,
minimale
Oberflächengröße,
um
die
erforderlichen
Kräfte
für
den
Betrieb
der
Windenergieanlage
-
die
Drehung
des
Generators
-
aufbringen
zu
können.
It
will
be
appreciated
however
that
in
conflict
with
those
considerations
are
a
minimum
surface
area
size
required
for
aerodynamic
reasons,
in
order
to
be
able
to
apply
the
necessary
forces
for
operation
of
the
wind
power
installation—for
rotating
the
generator.
EuroPat v2
Die
Steuerung
ist
bevorzugt
computergestützt
und
sorgt
im
Bedarfsfall
für
die
jeweils
optimal
eingestellte
Oberflächengröße
des
Rotorblattes.
The
control
system
is
preferably
computer-aided
and
if
necessary
provides
for
the
respectively
optimally
set
surface
area
for
the
rotor
blade.
EuroPat v2
Sowohl
der
Dichtkörper
als
auch
das
Dichtelement
weisen
dann
jeweils
eine
Fläche
auf,
welche
mit
dem
Medium
beaufschlagt
ist
und
auf
welche
eine
Kraft
aufgrund
des
Drucks
des
Mediums,
abhängig
von
der
jeweiligen
Oberflächengröße
der
beaufschlagten
Fläche
wirkt.
The
sealing
body
as
well
as
the
sealing
element
then
each
have
a
surface
which
is
impinged
by
the
medium
and
upon
which
a
force
acts
on
account
of
the
pressure
of
the
medium,
depending
on
the
respective
surface
size
of
the
impinged
surface.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
dass
durch
die
Art
der
chemischen
Zusammensetzung
des
Mischoxides
(Phasenbildung
und
Bildung
von
Reaktionszentren)
wie
auch
durch
die
Art
des
physikalischen
Aufbaus
(z.
Bsp.
Porosität,
Oberflächengröße,
Form
des
Katalysators)
und
die
Art
der
Wärmeabfuhr
die
Fähigkeit
zur
Produktbildung
(Selektivität)
und
die
Produktivität
(Raum
-
Zeitausbeute)
stark
beeinflusst
werden
können.
It
is
known
that
the
type
of
chemical
composition
of
the
mixed
oxide
(phase
formation
and
formation
of
reaction
sites)
and
also
the
type
of
physical
structure
(for
example
porosity,
surface
size,
form
of
the
catalyst)
and
the
type
of
heat
removal
can
greatly
influence
the
ability
to
form
product
(selectivity)
and
the
productivity
(space-time
yield).
EuroPat v2