Translation of "Oberflächengröße" in English

Chitosanpuder und Flocken sind nicht porös und haben nur eine geringe Oberflächengröße.
Chitosan powders and flakes are non-porous and have a low surface area.
ParaCrawl v7.1

Das Verhältnis der Oberflächengröße beider Elektroden zueinander hat praktisch keinen Einfluß auf die Genauigkeit der LeitfähigkeitsMessung.
The size ratio of the surface of the two electrodes has practically no influence on the accuracy of the conductivity measurement.
EuroPat v2

Die Größe der erhaltenen Teilchen kann elektronenmikroskopisch oder durch die Ermittlung der Oberflächengröße nach BET erfolgen.
The size of the resulting particles can be determined electron microscopically or by the determination of the BET surface area.
EuroPat v2

Als vorteilhaft hat sich eine Oberflächengröße von etwa 1 - 1,5 m 2 erwiesen.
A surface area of about 1-1.5 m2 has been found advantageous.
EuroPat v2

Damit ist der Rest-Wassergehalt in den getrockneten Kristallen unabhängig von deren Größe (bzw. Oberflächengröße).
The residual water content in the dried crystals is therefore independent of their size (or surface area).
EuroPat v2

Die Querschnittsfläche der Messebene in der Dachöffnung wird in Sektoren mit einer identischen Oberflächengröße aufgeteilt (Rastermessung).
The cross-section of the measurement plane of the roofline vent is subdivided into sectors of identical surface area (grid measurement).
DGT v2019

Wenn 65 Milliarden Sonnen-Neutrinos jede Sekunde einen Quadratzentimeter durchdringen, wären das bei der Oberflächengröße dieses Autos von ungefähr 60.000 Quadratzentimetern, dann etwa 3,9 x 10 hoch 15 Sonnen-Neutrinos?
If 65 billion solar neutrinos pass through a square centimeter every second, given the surface area of this car is about 60,000 square centimeters, that means 3.9 times ten to the 15th solar neutrinos?
OpenSubtitles v2018

Kommissionsmitglied de Silguy beantwortete am 25.1.1999 meine Anfrage europäische-3689/98 und stellte im Zusammenhang mit der Abbildung der Inseln Europas auf den Euro-Münzen fest, daß dabei das Merkmal einer Oberflächengröße von mindestens 2.500 qkm für die Münzen im Wert von 1 und 2 Euro sowie 10, 20 und 50 Cents zur Anwendung komme.
In his reply of 25 January 1999 to my question E-3689/98, Commissioner de Silguy states in regard to the depiction of the'islands of Europe on euro coins that the criterion applied was an area of at least 2 500 km2 for the 1 and 2 euro and the 10, 20 and 50 cent coins.
EUbookshop v2

Verfahren zum Bearbeiten von Diamantkörnern, dadurch gekennzeichnet, daß die Diamantkörner (1) zum Vergrößern ihrer Oberfläche auf mindestens das Zweifache ihrer natürlichen Oberflächengröße durch Herausarbeitung von Poren (2) in Metallpulver mit einer Teilchengröße von weniger als 20 µm eingebettet bei einer Temperatur oberhalb von 700°C einem Strom von Wasserstoff oder einem wasserstoffhaltigen Gas ausgesetzt werden.
A method of roughening surfaces of diamond grains, comprising the steps of embedding the diamond grains in a metal powder having a particle size less than 20 ?m and of a material selected from a group consisting of iron, cobalt, nickel, a mixture thereof, and alloys thereof; exposing the embedded diamond grains to a stream of one of hydrogen and hydrogen-containing gas at a temperature above 700° C. until pores are etched in surface areas of the diamond grains which are in contact with particles of the metal powder, the diamond grains being exposed to said stream until their surface areas are at least twice as large as a size of their original surface areas; and removing the metal powder and other residuals from etched diamond grains.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ferner mikroporöse, amorphe, nicht-keramische Gläser, bestehend aus einer Mischmetalloxidmatrix, in der wenigstens etwa 90 % der Poren des Materials einen effektiven Durchmesser zwischen 0,3 und 1,2 nm haben, mit im wesentlichen gleicher Porengröße und mit einer Oberflächengröße von über 50 m 2 /g.
Furthermore, the invention relates to microporous, amorphous, non-ceramic glasses consisting of a matrix of mixed metal oxides, in which at least circa 90% of the pores of the material have an effective diameter of between 0.3 to 1.2 nm and essentially the same pore size and a surface area of more than 50 m 2 /g.
EuroPat v2

Das Ankoppelende ist von einem Koppelelement (22, 29, 34, 37, 40, 46, 52, 59, 68, 71, 77, 81, 88, 95) mit einer Kontaktfläche (32) gebildet, die eine an die Oberflächenform der Ankoppelstelle anpaßbare oder angepaßte Oberflächenform sowie eine solche Oberflächenbeschaffenheit und Oberflächengröße aufweist, daß es durch Anlegen des Ankoppelendes an die Ankoppelstelle zu einer dynamischen Zug-Druck-Kraftkopplung von Koppelelement und Ossikelkette durch Oberflächenadhäsion kommt, die für eine sichere gegenseitige Verbindung von Koppelelement und Ossikelkette ausreicht.
The coupling end (18) of a coupling element (22, 29, 34, 37, 40, 46, 52, 59, 68, 71, 77, 81, 88, 95) is formed with a contact surface (32) which has a surface shape which is matched or which can be matched to the surface shape of the coupling site and has a surface composition and surface size such that by placing the coupling end against the coupling site dynamic tension-compression force coupling of the coupling element and the preselected coupling site occurs by surface adhesion which is sufficient for reliable mutual connection of the coupling element and the coupling site.
EuroPat v2

Mikroporöse amorphe, nicht-keramische Gläser, bestehend aus einer Mischmetalloxidmatrix, in der wenigstens etwa 90 % der Poren des Materials einen effektiven Durchmesser zwischen 0,3 und 1,2 nm haben, mit im wesentlichen gleicher Porengröße und mit einer Oberflächengröße von über 50 m 2 /g.
A microporous, amorphous, non-ceramic glass, which consists of a matrix of mixed metal oxides, wherein the matrix comprises micropores, at least about 90% of said micropores are of substantially equal size, and said size is a diameter between 0.3 and 1.2 nm, and wherein the matrix has a surface area of more than 50 m 2 /g.
EuroPat v2

Die erhaltenen mikroporösen, amorphen (mit homogener Verteilung der Elemente, d.h. homogenes Glas (keine Partikel)), nicht-keramischen Gläser bestehen aus einer Mischmetalloxidmatrix, in der wenigstens etwa 90 % der Poren des Materials einen effektiven Durchmesser zwischen 0,3 und 1,2 nm haben, mit im wesentlichen gleicher Porengröße und mit einer Oberflächengröße von über 50 m 2 /g.
The resulting microporous, amorphous [exhibiting a homogeneous distribution of the elements, i.e. a homogeneous glass (no particles)] non-ceramic glasses consist of a matrix of mixed metal oxides, in which at least about 90% of the pores of the material have an effective diameter between 0.3 and 1.2 nm, of substantially the same pore size and a surface area of more than 50 m 2 /g.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die erhaltenen mikroporösen, amorphen, nicht-keramischen Gläser aus einer Mischmetalloxidmatrix bestehen, in der wenigstens etwa 90 % der Poren des Materials einen effektiven Durchmesser zwischen 0,3 und 1,2 nm haben, mit im wesentlichen gleicher Porengröße und mit einer Oberflächengröße von über 50 m 2 /g.
The process according to claim 1, wherein the amorphous, microporous glasses that are obtained consist of a matrix of mixed metal oxides, wherein the matrix comprises micropores, at least about 90% of said micropores are of substantially equal size, and said size is a diameter between 0.3 and 1.2 nm, and wherein the matrix has a surface area of more than 50 m 2 /g.
EuroPat v2

Die Oberflächengröße BET in m 2 /g wurde vom Hersteller übernommen und wird üblicherweise über N 2 -Absorption gemessen.
The BET surface area in m 2 /g has been taken from the manufacturer and is usually measured by N 2 absorption.
EuroPat v2

Soll eine bestimmte Oberflächengröße für hinreichende Ableitungseigenschaften vorgesehen sein, ist der Faden außerordentlich steif und nicht hinreichend flexibel, so daß insofern die Festigkeitseigenschaften an den Stellen, in denen der Faden bei diesem Gewebe eingewebt ist, nachteilig beeinflußt ist.
If a particular surface size is to be provided for adequate discharging properties, the thread is exceptionally stiff and not sufficiently flexible, so that the strength properties in this respect are adversely affected at those places where the thread is woven into this fabric.
EuroPat v2

Dies führt zu einer wesentlichen Verringerung der Oberflächengröße der Sandkörner, d.h. zu einer glatteren Oberfläche, die den geringeren Bedarf an Bindemittel zur Folge hat.
This results in a considerable reduction of the surface area of the sand grains, i.e. a smoother surface requiring less binder.
EuroPat v2

Bei einer Oberflächengröße der Koppelelemente von 800 cm 2 und einem Abstand s 2 von 0,3 cm wird beispielhaft ein Plattenkondensator mit einer Kapazität von 235 pF gebildet, woraus sich für die übliche Frequenz von 13,56 MHz ein Wechselstromwiderstand von R = 313 Ohm errechnet.
For coupling elements with a surface area of 800 cm2 and an s2 space of 0.3 cm, for example, a plate capacitor with a capacitance of 235 pF is formed, from which an a.c. resistance, R, of 313 ohms is calculated for the normal frequency of 13.56 MHz.
EuroPat v2

Dadurch vergrößert sich die für eine Halterung des Diamantkornes innerhalb der Bindung wirksame Oberfläche um mindestens das Zweifache gegenüber der natürlichen Oberflächengröße und das Metall vermag bei einer galvanischen Auftragung in die einzelnen Poren wurzelartig einzudringen, so daß die Haftung wesentlich verbessert wird.
As a result, the surface area which is active for holding the diamond grain within the bond is enlarged by a factor of at least two as compared with the natural surface size and, upon electroplating, the metal is able to penetrate in a root-like fashion into the individual pores, so that holding or adhesion is substantially improved.
EuroPat v2

Eine solche Wärmesammeleinheit besteht üblicherweise aus einem Rohr aus Metall oder einem sonstigen geeigneten Material, wobei die herkömmliche rohrförmige Wärmesammeleinheit jedoch Einschränkungen unterliegt im Hinblick sowohl auf die Oberflächenreflektivität als auch die innere Oberflächengröße oder den Wärmeübergangsbereich, so daß die herkömmlichen Wärmesammeleinheiten keinen zufriedenstellenden Wärmesammelwirkungsgrad erreichen.
Such heat collecting means has been conventionally in the form of a pipe formed of metal or other suitable material, but the conventional pipe-type heat collecting means is subject to limitations with respect to both surface reflectivity and inner surface area or heat transfer area, and thus, the conventional heat collecting means cannot attain satisfactory heat collecting efficiency.
EuroPat v2

Dabei ist es für die Entstehung eines Brandes und den Brandfortschritt von entscheidender Bedeutung, wie hoch die zugeführte Wärmemenge ist und auf welches Volumen mit welcher Oberflächengröße eines brennbaren Stoffes sie einwirken kann.
The amount of heat that is fed in and the volume of the combustible surface that this can affect are both very significant for the evolution of a fire and the course of the fire.
ParaCrawl v7.1

Die erhöhte Effizienz der nachgeführten Solaranlage ermöglicht eine Steigerung der Energieleistung um 30 Prozent bei gleicher Oberflächengröße, da die Sonnenkollektoren zwischen Sonnenauf- und Sonnenuntergang immer auf die Sonne ausgerichtet werden.
Its greater efficiency allows the energy performance to grow by 30%, using the same amount of surface, because the solar panels are always turned towards the sun, between sunrise and sunset.
ParaCrawl v7.1

Hieraus ergeben sich für Bauelemente in Abhängigkeit von der Oberflächengröße und der maximalen Umgebungstemperatur Obergrenzen für die zulässige Verlustleistung.
This results in upper limits for allowable power dissipation of components as a function of surface size and the maximum ambient temperature.
EuroPat v2

Dem gegenüber steht allerdings eine aus aerodynamischen Gründen benötigte, minimale Oberflächengröße, um die erforderlichen Kräfte für den Betrieb der Windenergieanlage - die Drehung des Generators - aufbringen zu können.
It will be appreciated however that in conflict with those considerations are a minimum surface area size required for aerodynamic reasons, in order to be able to apply the necessary forces for operation of the wind power installation—for rotating the generator.
EuroPat v2

Die Steuerung ist bevorzugt computergestützt und sorgt im Bedarfsfall für die jeweils optimal eingestellte Oberflächengröße des Rotorblattes.
The control system is preferably computer-aided and if necessary provides for the respectively optimally set surface area for the rotor blade.
EuroPat v2

Sowohl der Dichtkörper als auch das Dichtelement weisen dann jeweils eine Fläche auf, welche mit dem Medium beaufschlagt ist und auf welche eine Kraft aufgrund des Drucks des Mediums, abhängig von der jeweiligen Oberflächengröße der beaufschlagten Fläche wirkt.
The sealing body as well as the sealing element then each have a surface which is impinged by the medium and upon which a force acts on account of the pressure of the medium, depending on the respective surface size of the impinged surface.
EuroPat v2

Es ist bekannt, dass durch die Art der chemischen Zusammensetzung des Mischoxides (Phasenbildung und Bildung von Reaktionszentren) wie auch durch die Art des physikalischen Aufbaus (z. Bsp. Porosität, Oberflächengröße, Form des Katalysators) und die Art der Wärmeabfuhr die Fähigkeit zur Produktbildung (Selektivität) und die Produktivität (Raum - Zeitausbeute) stark beeinflusst werden können.
It is known that the type of chemical composition of the mixed oxide (phase formation and formation of reaction sites) and also the type of physical structure (for example porosity, surface size, form of the catalyst) and the type of heat removal can greatly influence the ability to form product (selectivity) and the productivity (space-time yield).
EuroPat v2