Übersetzung für "Oberflächenbeschädigung" in Englisch

Darüber hinaus soll die Gefahr einer Oberflächenbeschädigung des metallischen Steges vermieden werden.
Moreover, the danger of any damage to the surface of the metallic bridge is to be avoided.
EuroPat v2

Die Rauhigkeit und die Oberflächenbeschädigung ist stark vom verwendeten Sägeblatt abhängig.
The degree of roughness and level of surface damage is greatly dependent upon the saw blade used.
EuroPat v2

Es wird somit die Gefahr einer Oberflächenbeschädigung der schrägen Seitenwände einer Schale verringert.
Consequently, the risk of damage to the surface of the oblique side walls of a tray may be reduced.
EuroPat v2

In diesen Fällen bewirken sie eine Oberflächenbeschädigung der Maschinenteile.
In these cases they cause damage to the surfaces of the machine components.
EuroPat v2

Damit wird eine Oberflächenbeschädigung des Drucksensors 1 ausgeschlossen.
Surface damage of the pressure sensor 1 is thus precluded.
EuroPat v2

Der entscheidende Faktor für die Widerstandsfähigkeit eines Materials gegen Oberflächenbeschädigung ist seine Härte.
The decisive factor for the resistance of a material to surface damage is its hardness.
EuroPat v2

Besonders bei stark zucker­haltigen Speisen ist nach dem Anbrennen eine Reinigung ohne massive Oberflächenbeschädigung praktisch unmöglich.
In the case of foodstuffs with a high sugar content in particular, removal of the burnt-on food is virtually impossible without extensive damage to the surface.
EuroPat v2

Der Auslauf ist zudem so konzipiert, dass bei äußerst empfindlichen Produkten keine Oberflächenbeschädigung auftritt.
Furthermore, the run-out is designed to avoid surface damage even when processing extremely sensitive products.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Polieren ist es erforderlich, die polierte Oberfläche zu reinigen, um den Polierschlamm und andere Oberflächenverunreinigungen bei einem Minimum an chemischer oder mechanischer Oberflächenbeschädigung zu entfernen.
After polishing, it is necessary to clean the polished surface to remove the polishing slurry and other surface contaminants with a minimum of chemical or mechanical surface damage.
EuroPat v2

Durch Einsparung der Muffe wird gleichzeitig das ölfeldrohr gehalten, ohne, daß eine Spannung durch Reibschluß auf der Rohroberfläche erforderlich ist, mit der manchmal unvermeidlichen Konsequenz der Oberflächenbeschädigung und ovalen Verformung des Rohres.
By construction of the sleeve the oilfield pipe is held in position without requiring tension due to frictional pressure on the pipe surface; this eliminates the otherwise sometimes unavoidable damage to the pipe surface or deformation of the pipe from round to oval cross section.
EuroPat v2

Die Figur 4 zeigt ein Ausführungsbeispiel gemäß der Erfindung, bei der die Bereiche zur Verhinderung des Weiterreißens bei Oberflächenbeschädigung aus einer Kombination der Ausführungsbeispiele nach Figur 2 und nach Figur 3 gebildet werden.
A fourth exemplary embodiment of the invention is illustrated in FIG. 4 and has regions for preventing the continued tearing, given surface damage, which are composed of a combination of the exemplary embodiments of FIGS. 2 and 3.
EuroPat v2

Erstens aus einem Antistatikum, das die elektrostatische Aufladung verhindert und zweitens aus einem Gleitmittel, das den Schutz gegen mechanische Oberflächenbeschädigung bewirkt.
The first is an antistatic, which prevents electrostatic charging, and the second is a lubricant, which provides protection against mechanical damage to the surface.
EuroPat v2

Neben den Einsparungen an Material- und Montagekosten wird ein neuralgischer Punkt bezüglich der Möglichkeit der Oberflächenbeschädigung des Bogens vollkommen entfernt.
Besides economizing on costs for material and assembly, a critical point with respect to the possibility of damage to the sheet surface is completely eliminated.
EuroPat v2

Der Vorteil des erfindungsgemässen Lösungsvorschlages besteht darin, dass die Plakattragstange ohne Betätigung von Schraub-und Klemmgliedern am Gestell zu befestigen und an diesem leicht in beliebige Höhenlagen bringbar ist, bei der Demontage des Gestells ohne Werkzeug vom bezüglichen Gestellteil abgezogen werden kann, und die Gefahr einer Oberflächenbeschädigung praktisch ausgeschlossen ist.
The advantage of the proposed solution, according to the invention, resides in the fact that the placard carrier-rod can be secured to the rack without operating screw elements and clamping elements, it can easily be brought to any desired height-position on the rack, it can be removed, during dismantling of the rack, from the relevant part of the rack, without tools, and the danger of any damage to the surface is virtually excluded.
EuroPat v2

Die so entstandene Oberflächenbeschädigung stellt nun eine Sollbruchstelle des Glases dar, entlang der der Riß unter Zugbelastung kontrolliert entlangläuft.
The surface damage produced in this way then represents a rupture joint of the glass, along which the crack runs in a controlled manner under tensile loading.
EuroPat v2

Die Kolbenstange und der diese umgebende Dichtungsbereich unterliegen aufgrund ihrer freiliegenden Anordnung einer Verschmutzung, die nicht nur zu einem schnellen Verschleiss des Dichtungsbereiches und zu einer Oberflächenbeschädigung der Kolbenstange, sondern auch zu Funktionsstörungen der gesamten Einrichtung führen.
The piston rod and a surrounding it, sealing region, because of their exposure, are subjected to contamination which results not only in a rapid wear of the sealing region and in damaging of the piston rod surface, but also in malfunction of the entire drilling tool.
EuroPat v2

Die Erfahrung besagt bei der klassischen Klebung, dass nach der Benetzung der Klebeschicht und Aufbringen des Klebschichtträgers auf einen anderen Gegenstand, zum Beispiel beim Zukleben eines Briefumschlages, die Klebeverbindung sofort wirkt, im Sinne eines "Sekundenleims", und bei einer Trennung der Klebeschicht, schon kurz danach, die Gefahr der Oberflächenbeschädigung besteht.
Experience with traditional gluing has shown that after wetting the adhesive coat and applying the substrate carrying the adhesive coat to another object, e.g. as when sealing an envelope, the adhesive connection takes effect immediately in the manner of "instant glue" and there is a risk of damaging the surface when this adhesive coat is detached, even shortly thereafter.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine dekorierte Kochfläche so zu verbessern, daß die Auffälligkeit von Fingerabdrücken, eventuellen Gebrauchsspuren und Kratzern deutlich verringert wird, wobei durch das Dekor auch ein wirksamer Schutz der Glaskeramik vor Oberflächenbeschädigung erreicht wird.
It is an object of the invention to improve a decorated cooking surface so that the noticeability of fingerprints and possible traces of usage and scratches is clearly reduced. It is a further object of the invention to provide effective protection of the glass ceramic with the decor against surface damage.
EuroPat v2

Nach erfolgter Bestimmung der flächen­mäßigen Ausdehnung der Oberflächenbeschädigung wird der Meßaufsatz 18 so im Bereich der Beschädigung angeordnet, daß die Meßsonde 28 nach erfolgtem Aufsetzen auf die innere Oberfläche im Bereich der Schadensstelle liegt.
When the areal extent of the damage has been determined, the measuring attachment 18 is located so that the measuring probe 28 is positioned in the region of the damaged area, on the surface to be examined.
EuroPat v2

Es ist daher gerade für Kunststoffgehäuse von besonderem Vorteil, wenn die mindestens eine Strömungsleitrippe einen Abstand zum Motorgehäuse einnimmt, um eine Oberflächenbeschädigung zu vermeiden.
Therefore, especially with plastics housings, it is particularly advantageous for the at least one flow guide rib to be positioned at a distance from the motor housing in order to avoid damaging its surface.
EuroPat v2

Nach erfolgter Montage des Aggregatlagers und vor dem Verbau im Kraftfahrzeug wird durch die Vorspannung eine Berührung des Gehäuses und des Tragarms während des Transports und eine möglicherweise daraus resultierende Oberflächenbeschädigung der Bauteile vermieden.
After the unit mount is assembled, but before the unit mount is installed in the motor vehicle, the prestress prevents contact between the housing and the support arm during transport and possibly ensuing surface damage to the components.
EuroPat v2

Durch die Laschen 26 der Seitenbleche 25, die an ihren Endkanten durch die Schweißnaht 27 verbunden sind, wird die innere Endfläche des Außenteils 6 vollständig abgedeckt, so daß das Aluminiumprofil der Außenteile gegen Oberflächenbeschädigung und Korrosionsgefahr geschützt ist.
The flaps 26 of the side plates 25, which are connected by means of a weld 27 at their trailing edges, completely cover the inner end surface of the outer portion 6, so that the aluminum profile of the outer portions is protected against surface damage and risk of corrosion.
EuroPat v2

Verschiedene Nachteile bei der Verwendung von Vulkanfiber-Schleifscheiben, wie schlechte Wärmeableitung bei feinen Körnungen, Reißgefahr beim Arbeiten mit groben Körnungen, die Notwendigkeit eines Stütztellers, ein notwendiger minimaler Anstellwinkel bei der Bearbeitung zur Vermeidung der Oberflächenbeschädigung, die Gefahr des Kontaktes zwischen Werkstück und Stützteller beim Schleifen von engen Nuten und die Wechselzeit für das Werkzeug im Verhältnis zur Standzeit bei industriellem Einsatz, wurden im Stand der Technik behandelt und es wurden eine Vielzahl von möglichen Lösungen vorgeschlagen, die wiederum meist neue Probleme mit sich bringen oder zumindest erhebliche Kosten verursachen.
Various disadvantages when using vulcanised fibre grinding discs, such as poor heat dissipation in the case of fine grain sizes, the risk of tear when working with coarse grain sizes, the need for a backing pad, a necessary minimum setting angle when machining to prevent damage to the surface, the risk of contact between the workpiece and the backing pad when grinding narrow grooves and the changeover time for the tool in relation to the operating life for industrial applications, have been treated in the prior art and a plurality of possible solutions have been proposed, which in turn are generally linked to new problems or at least incur considerable costs.
EuroPat v2

Da bei dem Schweißvorgang aufgeschmolzenes Material abspritzen und als Schweißperlen an dem Stützrahmen verbleiben kann, besteht die Gefahr, daß diese Schweißperlen die Aufnahmefläche für die Gegenstände störend überragen und somit die vorstehend erwähnte Oberflächenbeschädigung herbeiführen können.
Since material which has been melted on during the welding process can spatter and remain on the supporting frame as weld globules, there is a risk that these weld globules will project in a troublesome manner above the receiving surface for receiving the objects and cause damage to surfaces as was mentioned above.
EuroPat v2

Durch einen ggf. auch nur geringen Zusatz eines Gleit- oder/und Umformmittels wurde diese Oberflächenbeschädigung vermieden und die Krempe (Ronde) auf Durchmesser im Bereich von etwa 48 mm zusammengezogen.
Adding even a small amount of a lubricant and/or forming agent prevented this surface damage, and the brim (disk) was drawn together to diameters in the region of about 48 mm.
EuroPat v2

Bei einem solchen Spannungsverlauf hat sich erstaunlicherweise gezeigt, dass die Oberflächenbeschädigung weitaus geringer ausfällt als mit einem Verfahren das bei konstanter Spannung zu vergleichbaren Entschichtungszeiten führt.
With such a voltage progression, it has surprisingly been shown that the surface damage turns out to be considerably less than with a process that achieves comparable coating removal times at a constant voltage.
EuroPat v2

Im Übergang zwischen Wasser und Luft, wo das Wasser nur geringfügig ausgetauscht wird oder bei einem Angriff von ste- hendem Wasser findet keine Verdünnung statt und damit kann eine Oberflächenbeschädigung durch die entstehende Natronlauge stattfinden.
In the transition area between water and air where the water is only slightly exchanged or in the event of an attack by stagnant water, dilution does not take place, and so the surface of the glass can be damaged by the soda lye produced.
ParaCrawl v7.1

Daher setzen die Montagespezialisten eine Schraubschablone mit Niederhaltefunktion ein - sie erleichtert die Schrauberführung und verhindert eine Oberflächenbeschädigung während des Zusammenbaus.
This is why assembly specialists use a template with a hold-down function that eases the guiding of the screwdriver and prevents damage to surfaces during assembly.
ParaCrawl v7.1