Übersetzung für "Oberbaudirektor" in Englisch
Neumann
wurde
als
Oberbaudirektor
entlassen,
doch
blieb
er
weiterhin
als
Offizier
angestellt.
Neumann
was
dismissed
as
a
senior
postmaster,
but
he
remained
an
officer.
WikiMatrix v1
Im
Jahre
1720
ernannte
König
Friedrich
Wilhelm
I
ihn
zum
Oberbaudirektor
der
königlichen
Residenzen.
In
1720,
King
Frederick
William
I
made
him
Royal
Building
Inspector
for
the
kings
residential
buildings.
ParaCrawl v7.1
Ein
1965
von
Oberbaudirektor
Hans
Geiges
vorgetragener
Finanzierungsplan
sah
den
Verkauf
und
die
Verpachtung
des
gesamten
Geländes
und
des
Luftraums
vor.
A
plan
put
forward
in
1965
by
the
chief
architect
of
the
Freiburg
city
council,
Hans
Geiges
called
for
the
sale
and
leasing
of
all
the
land
and
air
space.
Wikipedia v1.0
Mai
2008
um
13:00
Uhr
wurde
die
Bauphase
mit
dem
symbolischen
ersten
Spatenstich
gestartet,
den
die
Initiatoren
Stephan
Heller
("Oldie
95"),
Uriz
von
Oertzen
("Hi-Life
Entertainment"),
Frank
Otto,
Karin
von
Welck
(Kultursenatorin),
Markus
Schreiber
(Leiter
Bezirksamt
Hamburg-Mitte)
und
Jörn
Walter
(Oberbaudirektor)
vornahmen.
Uriz
von
Oertzen
(Hi-Life
Entertainment),
Frank
Otto
(media
entrepreneur),
Dr.
Karin
von
Welck
(minister
of
culture),
Markus
Schreiber
(head
of
borough
exchange
Hamburg-Mitte)
and
Prof.
Jörn
Walter
(construction
supervisor).
Wikipedia v1.0
Er
arbeitete
von
1804
bis
1816
als
Hofarchitekt
in
Fulda
und
von
1816
bis
zu
seinem
Tod
1845
als
Oberbaudirektor
des
Großherzogtums
Sachsen-Weimar-Eisenach.
From
1804
to
1816
he
worked
as
court
architect
in
Fulda
and
from
1816
until
his
death
as
Chief
Director
of
the
Grand
Duchy
of
Saxe-Weimar-Eisenach,
producing
several
significant
buildings
in
the
town
of
Weimar
itself.
Wikipedia v1.0
Carl
Philipp
von
Greiffenclau
setzte
in
Würzburg
das
schönbornsche
Mäzenatentum
fort
und
berief
sofort
nach
seinem
Regierungsantritt
Balthasar
Neumann
wieder
als
Oberbaudirektor
der
Würzburger
Residenz.
Karl
Philipp
von
Greiffenclau
resumed
the
Schönborn
patronage
in
Würzburg,
and
immediately
after
his
reign
of
government
had
begun,
Balthasar
Neumann
was
reappointed
as
director
of
the
Würzburg
Residence.
WikiMatrix v1
Ihm
beratend
zur
Seite
standen
der
Königliche
Oberbaudirektor
Johann
Philipp
Gerlach
und
Hofbaudirektor
Johann
Friedrich
Grael,
die
für
die
architektonische
Gestaltung
verantwortlich
waren.
He
was
advised
by
the
King's
senior
and
court
building
directors,
Johann
Phillipp
Gerlach
and
Johann
Friedrich
Grael,
respectively,
who
were
in
charge
of
the
architectural
design.
WikiMatrix v1
Boumann
verbrachte
den
Rest
seines
Lebens
in
Preuen
und
war
von
1755
bis
zu
seinem
Tode
im
Jahre
1776
Oberbaudirektor
von
Berlin
und
Potsdam.
Boumann
stayed
in
Prussia
for
the
rest
of
his
life
and
was
Royal
Architect
for
Berlin
and
Potsdam
from
1755
until
his
death
in
1776.
ParaCrawl v7.1
Zur
Jury
unter
Vorsitz
von
Prof.
Carlo
Baumschlager,
Professor
für
Architektur
und
Städtebau
an
der
Akademie
der
Bildenden
Künste
in
München,
gehörten
u.
a.
Hamburgs
Oberbaudirektor
Prof.
Jörn
Walter,
der
Vorsitzende
der
Geschäftsführung
der
HafenCity
Hamburg
GmbH
Jürgen
Bruns-Berentelg
und
ECE-Chef
Alexander
Otto.
The
jury
was
chaired
by
Professor
Carlo
Baumschläger,
professor
of
architecture
and
town
planning
at
the
Academy
of
Decorative
Art,
Munich,
and
the
panel
included
Hamburg’s
chief
planning
director
Professor
Jörn
Walter,
the
chief
executive
of
HafenCity
Hamburg
GmbH,
Jürgen
Bruns-Berentelg
and
ECE
chief
executive
Alexander
Otto.
ParaCrawl v7.1
Olaf
Scholz,
Erster
Bürgermeister,
stellte
gemeinsam
mit
Prof.
Jürgen
Bruns-Berentelg,
Vorsitzender
der
Geschäftsführung
der
HafenCity
Hamburg
GmbH
und
Prof.
Jörn
Walter,
Oberbaudirektor,
am
8.
März
im
Rathaus
die
Rahmenbedingungen
für
das
herausragende
Bauprojekt
öffentlich
vor.
On
March
8,
the
Mayor
of
Hamburg,
Olaf
Scholz,
the
Chief
Executive
of
HafenCity
Hamburg
GmbH,
Prof.
Jürgen
Bruns-Berentelg,
and
Hamburg's
Chief
Planning
Officer,
Prof.
Jörn
Walter,
publicly
laid
out
the
conditions
for
this
outstanding
construction
project
in
Hamburg's
Town
Hall.
ParaCrawl v7.1
Franz-Josef
Höing,
Oberbaudirektor,
Behörde
für
Stadtentwicklung
und
Wohnen
sagte,
dass
das
ausgewählte
Projekt
von
Chipperfield
Architects
ein
hohes
und
elegantes
Haus
an
diesem
zentral
gelegenen
Standort
an
den
Elbbrücken
zu
werden
verspricht.
Franz-Josef
Höing,
the
new
chief
planning
officer
of
Hamburg,
said
that
the
selected
project
by
Chipperfield
Architects
promises
to
be
a
tall
and
elegant
house
in
this
centrally
located
location
on
the
Elbe
bridges.
ParaCrawl v7.1
Der
beauftragte
Oberbaudirektor
Friedrich
Wilhelm
Diterichs
gab
der
viergeschossigen
Rokokofassade
mit
toskanischen
Säulen
und
gekuppelten
Pilastern
eine
klare
vertikale
Gliederung.
The
chosen
architect,
director
of
building
Friedrich
Wilhelm
Diterichs,
conceived
a
striking
vertical
division
of
the
four-storey
rococo
facade
with
its
Tuscan
pillars
and
domed
pilasters.
ParaCrawl v7.1
Oberbaudirektor
Jörn
Walter:
"Der
Kleine
Grasbrook
soll
für
wenige
Monate
die
Olympischen
Spiele
beherbergen,
aber
auf
Dauer
ein
lebenswerter
Stadtteil
an
der
Elbe
werden.
"Kleiner
Grasbrook
is
designed
to
be
home
to
the
Olympic
Games
for
just
a
few
months
but
to
become
a
permanent
attractive
city
district
by
the
Elbe,"
says
Chief
Planning
Officer
Jörn
Walter.
ParaCrawl v7.1
Prof.
Jörn
Walter,
Oberbaudirektor,
Behörde
für
Stadtentwicklung
und
Umwelt:
"Es
ist
schön,
dass
der
erste
Wohnblock
am
neuen
Lohsepark
in
einer
so
noblen
und
vernünftigen
Architektursprache
umgesetzt
werden
kann.
Professor
Jörn
Walter,
Chief
Construction
Officer,
Ministry
of
Urban
Development
and
Environment:
“It
is
good
that
the
first
residential
block
at
Lohsepark
allows
such
a
noble
and
sensible
interpretation
of
architectural
language.
ParaCrawl v7.1
In
den
Wettbewerbsjurys
für
die
städtebaulichen
und
Freiraumwettbewerbe
sowie
die
hochbaulichen
Wettbewerbe
sind
neben
Vertretern
privater
Bauherren
und
freiberuflicher
Architekten
die
BSW
(Oberbaudirektor),
die
Bezirksverwaltung,
die
HafenCity
Hamburg
GmbH
und
mehrere
Politiker
(Bezirk
Hamburg-Mitte
oder
Bürgerschaft)
vertreten.
Juries
for
urban
planning
and
open
space
competitions
and
for
competitions
for
buildings
comprise
representatives
of
the
Ministry
of
Urban
Development
and
Environment
(chief
planning
officer),
the
district
council,
HafenCity
Hamburg
GmbH
and
several
politicians
(from
Mitte
district
or
the
city
parliament)
as
well
as
private
developers
and
independent
architects.
ParaCrawl v7.1
Mit
dabei
sind
u.
a.
der
Publizist
Robert
Leicht,
der
Ingenieur
Werner
Sobek,
Hamburgs
Oberbaudirektor
Jörn
Walter,
der
PlakatkÃ1?4nstler
Klaus
Staeck,
der
Architekturhistoriker
Winfried
Nerdinger
sowie
der
Komponist
und
Regisseur
Thomas
Höft.
He
talked
amongst
others
with
publicist
Robert
Leicht,
engineer
Werner
Sobek,
Jörn
Walter,
the
chief
building
director
of
Hamburg,
as
well
as
with
poster
artist
Klaus
Steack,
architectural
historian
Winfried
Nerdinger,
and
composer
and
producer
Thomas
Höft.
ParaCrawl v7.1
Daran
wollen
wir
anknüpfen,
denn
jetzt
haben
wir
die
Chance,
mit
dem
Vorhaben,Elbtower'
das,Kunstwerk
Hamburg',
wie
es
der
frühere
Oberbaudirektor
Fritz
Schumacher
einmal
nannte,
endgültig
im
21.
Jahrhundert
zu
verankern,
ohne
etwas
von
der
Qualität
der
Vergangenheit
preiszugeben."
Now
the
'Elbtower'
gives
us
the
chance
to
anchor
what
the
then
chief
planning
officer,
Fritz
Schumacher,
called
the
'Hamburg
Artwork'
–
the
Inner
Alster,
the
Town
Hall
Square
and
their
urbanistic
framework
–
definitively
in
the
21st
century
without
relinquishing
any
of
the
quality
of
the
past."
ParaCrawl v7.1
Boumann
verbrachte
den
Rest
seines
Lebens
in
Preußen
und
war
von
1755
bis
zu
seinem
Tode
im
Jahre
1776
Oberbaudirektor
von
Berlin
und
Potsdam.
Boumann
stayed
in
Prussia
for
the
rest
of
his
life
and
was
Royal
Architect
for
Berlin
and
Potsdam
from
1755
until
his
death
in
1776.
ParaCrawl v7.1
In
den
Wettbewerbsjurys
für
die
städtebaulichen
und
Freiraumwettbewerbe
sowie
die
hochbaulichen
Wettbewerbe
sind
neben
Vertretern
privater
Bauherren
und
freiberuflicher
Architekten
die
BSU
(Oberbaudirektor),
die
Bezirksverwaltung,
die
HafenCity
Hamburg
GmbH
und
mehrere
Politiker
(Bezirk
Hamburg-Mitte
oder
Bürgerschaft)
vertreten.
Juries
for
urban
planning
and
open
space
competitions
and
for
competitions
for
buildings
comprise
representatives
of
the
Ministry
of
Urban
Development
and
Environment
(chief
planning
officer),
the
district
council,
HafenCity
Hamburg
GmbH
and
several
politicians
(from
Mitte
district
or
the
city
parliament)
as
well
as
private
developers
and
independent
architects.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
von
ksg
überzeugte
das
Preisgericht,
dem
u.a.
Oberbaudirektor
Prof.
Jörn
Walter,
Jürgen
Bruns-Berentelg
der
HafenCity
Hamburg
GmbH
und
Jan
Störmer
(Vorsitz)
angehörten,
insbesondere
durch
den
„prägnanten
architektonischen“
Auftritt
des
Hotels.
The
design
by
ksg
convinced
the
jury,
which,
among
others,
included
Chief
Planning
Officer
Prof.
Jörn
Walter,
Jürgen
Bruns-Berentelg
from
HafenCity
Hamburg
GmbH
and
Jan
Störmer
(chairman),
with
the
hotel’s
“distinctive
architectural”
presence.
ParaCrawl v7.1
Mit
dabei
sind
u.
a.
der
Publizist
Robert
Leicht,
der
Ingenieur
Werner
Sobek,
Hamburgs
Oberbaudirektor
Jörn
Walter,
der
Plakatkünstler
Klaus
Staeck,
der
Architekturhistoriker
Winfried
Nerdinger
sowie
der
Komponist
und
Regisseur
Thomas
Höft.
He
talked
amongst
others
with
publicist
Robert
Leicht,
engineer
Werner
Sobek,
Jörn
Walter,
the
chief
building
director
of
Hamburg,
as
well
as
with
poster
artist
Klaus
Steack,
architectural
historian
Winfried
Nerdinger,
and
composer
and
producer
Thomas
Höft.
ParaCrawl v7.1