Übersetzung für "Nähere untersuchung" in Englisch

Beide Angelegenheiten verdienen eine nähere Untersuchung.
Both matters are worth examining.
Europarl v8

Deren nähere Untersuchung offenbart wichtige Lehren für eine ganze Reihe von Ländern.
Examining them holds important lessons for a wide range of countries.
News-Commentary v14

Mir würde eine nähere Untersuchung nichts ausmachen...
I would take no offense to closer inspection...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht verrät uns eine nähere Untersuchung mehr.
Perhaps a closer inspection will tell us something.
OpenSubtitles v2018

Für eine nähere Untersuchung ist jedoch eine Konsultierung des ersten Teils unerläßlich.
Nevertheless, detailed analysis requires reference to the first part.
EUbookshop v2

Die nähere Untersuchung des Produktes in chemischer Hinsicht hat folgende Merkmale ergeben.
The following features emerged from detailed chemical investigation of the product.
EuroPat v2

Eine nähere Untersuchung zeigt jedoch, daß eine Reihe entscheidender Nachteile bestehen bleiben.
Closer investigation shows, however, that a series of decisive disadvantages remain.
EuroPat v2

In Schritt S210 wird gefragt, ob eine nähere Untersuchung erforderlich ist.
In act S 210, it is asked whether a closer examination is required.
EuroPat v2

In diesem Fall ist eine nähere Untersuchung der gefundenen Stelle erforderlich.
In this case, a closer examination of the location found is required.
EuroPat v2

Eine nähere Untersuchung gesunder Stammzellen unterstützt diese Hypothese.
A closer investigation of healthy stem cells supports this hypothesis.
ParaCrawl v7.1

Die nähere Untersuchung zeigt Koestler war einfach irre in seiner Bewertung.
Closer study shows Koestler was simply mistaken in his assessment.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen eine nähere Untersuchung der Beschuldigungen gegen die jetzige Kommission und den Beamtenapparat.
We would like to see an investigation of the charges against the current Commission and the apparatus of officials.
Europarl v8

Eine nähere Untersuchung zeigte, daß dieser Effekt auf folgenden strömungstechnischen bzw. physikalischen Zusammenhängen beruht:
Closer investigation has shown that this effect is attributable to the following fluid-flow and physical factors:
EuroPat v2

Die Offerte Ihrer Bank auf dem Kreditsektor sind auf jeden Fall eine nähere Untersuchung wert.
The offers from your bank in the credit sector are definitely worth a closer examination.
ParaCrawl v7.1

Auch ohne Koordinierung oder nähere Untersuchung war klar, dass Trinkwasser, sanitäre Einrichtungen, Unterkünfte, Lebensmittel und Medikamente von Nöten sein würden.
Without any type of coordination or further studying, it was clear that drinking water, sanitation, shelter, food aid and medical supplies would be needed.
Europarl v8

Die nähere Untersuchung hat jedoch gezeigt, dass generische Arzneimittel und Innovationen der pharmazeutischen Laboratorien keine Gegensätze darstellen.
In fact, analysis has shown that generic medicines on the one hand and innovations by pharmaceutical laboratories on the other are not contradictory.
Europarl v8

Die Kommission zeigt großes Interesse an diesem Sektor, und in der Tat ist er eine nähere Untersuchung wert.
The Commission has shown a great deal of interest in this sector. It merits closer examination.
Europarl v8

Die Kommission beabsichtigt eine nähere Untersuchung der Frage, wie sich die Vorschriften zur Inhaberschaft des Arbeitgebers zu den zwingenden Bestimmungen der Richtlinien zur Urheberschaft von Filmwerken oder audiovisuellen Werken und zum unverzichtbaren Recht auf Vergütung verhalten.
The Commission intends to examine further how the rules on employers’ ownership correlate with the mandatory provisions of the Directives concerning authorship of cinematographic or audiovisual works and unwaivable remuneration right.
TildeMODEL v2018

Die Kommission legte in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten fest, welche Verfahren eine bestimmte Fragestellung verdeutlichen und für eine nähere Untersuchung in Betracht gezogen werden sollten.
The Commission has worked together with the Member States to establish which practices illustrate the point at issue clearly and are worthy of further consideration.
TildeMODEL v2018