Übersetzung für "Nächsten dienstag" in Englisch
Ich
werde
nächsten
Dienstag
anwesend
sein,
Frau
Kommissarin.
I
will
be
there
next
Tuesday,
Commissioner.
Europarl v8
Das
sollte
nächsten
Dienstag
auf
der
Sitzung
des
Rates
„Verkehr“
passieren.
They
should
do
this
next
Tuesday
at
the
meeting
of
the
Transport
Council.
Europarl v8
Das
Treffen
findet
am
nächsten
Dienstag
statt.
The
meeting
takes
place
next
Tuesday.
Tatoeba v2021-03-10
Nächsten
Montag
und
Dienstag
sind
Feiertage.
Next
Monday
and
Tuesday
are
holidays.
Tatoeba v2021-03-10
Also
ist
es
nächsten
Dienstag
fast
auf
den
Tag
genau
50
Jahre
her.
So
it's
almost
exactly
--
it's
50
years
ago
next
Tuesday,
I
guess.
TED2013 v1.1
Du
bist
für
nächsten
Dienstag
angemeldet.
Your
appointment
is
next
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
in
12
Jahren
noch
heißen:
"Nächsten
Dienstag".
And
12
years
from
now,
it'll
still
be
next
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
erst
nächsten
Dienstag
jemanden
schicken.
I
can't
have
a
man
out
there
until
next
week,
probably
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
möchte,
dass
Sie
nächsten
Dienstag
zur
Nachuntersuchung
kommen.
But
I
still
want
to
see
you
back
here
next
Tuesday
for
a
follow-up.
OpenSubtitles v2018
Mehr
"Persönlichen
Freiraum"
gibt
es
nächsten
Dienstag
um
8:00
Uhr.
ANNOUNCER:
More
"Personal
Space"
next
Tuesday
at
8:00.
OpenSubtitles v2018
Die
Papiere
werden
ihr
nächsten
Dienstag
zugestellt.
He
said
the
papers
would
be
delivered
to
the
house
on
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Bewährungsausschuss
trifft
sich
am
nächsten
Dienstag?
AND
THE
PAROLE
BOARD
IS
NEXT
TUESDAY?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
euch
alle
nächsten
Dienstag.
I'll
see
ya
next
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihren
Scheck
bis
nächsten
Dienstag
benötigen.
Great.
I
will
need
your
check
by
next
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir,
bis
nächsten
Dienstag?
We'll
see
you
on
Tuesday.
OK?
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
schon
auf
nächsten
Dienstag.
I'm
already
looking
forward
to
next
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Termin
ist
auf
nächsten
Dienstag
10
Uhr
festgesetzt.
And
we
have
that
scheduled
for
next
Tuesday
at
10
a.m.
OpenSubtitles v2018
Die
Bank
will
ihr
Geld
bis
nächsten
Dienstag.
The
bank
wants
me
to
pay
credit
till
Tuesday
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
Ihrer
Gegend...
am
nächsten
Dienstag.
I'll
be
in
your
neck
of
the
woods
next
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Okay
alle
miteinander,
ich
sehe
euch
dann
nächsten
Dienstag.
Okay,
everybody,
I'll
see
you
next
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
euch
dann
alle
nächsten
Dienstag.
See
you
all
next
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Also,
dann
hole
ich
dich
nächsten
Dienstag
ab?
So
I'll
pick
you
up
next
Tuesday?
OpenSubtitles v2018
Der
Elternsprechtag
ist
auf
den
nächsten
Dienstag
verlegt
worden.
Teacher-parent
conferences
have
been
rescheduled
to
next
tuesday.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
lege
ihn
auf
Ihren
Schreibtisch
für
nächsten
Dienstag.
And
I
put
it
on
your
desk
for,
uh,
next
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Ein
Doktor
kann
sich
Hope
nächsten
Dienstag
um
11
Uhr
ansehen.
A
doctor
can
see
Hope
next
Tuesday
at
11:00
a.m.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
euch
alle
am
nächsten
Dienstag.
I'll
see
you
all
next
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Du
und
ich
müssen
bis
nächsten
Dienstag
kochen.
You
and
I
need
to
cook
through
to
next
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Aber
nächsten
Dienstag
könnte
es
ihr
schon
wieder
besser
gehen.
But
she
could
be
better
by
next
Tuesday.
OpenSubtitles v2018