Übersetzung für "Nächsten dienstag" in Englisch

Ich werde nächsten Dienstag anwesend sein, Frau Kommissarin.
I will be there next Tuesday, Commissioner.
Europarl v8

Das sollte nächsten Dienstag auf der Sitzung des Rates „Verkehr“ passieren.
They should do this next Tuesday at the meeting of the Transport Council.
Europarl v8

Das Treffen findet am nächsten Dienstag statt.
The meeting takes place next Tuesday.
Tatoeba v2021-03-10

Nächsten Montag und Dienstag sind Feiertage.
Next Monday and Tuesday are holidays.
Tatoeba v2021-03-10

Also ist es nächsten Dienstag fast auf den Tag genau 50 Jahre her.
So it's almost exactly -- it's 50 years ago next Tuesday, I guess.
TED2013 v1.1

Du bist für nächsten Dienstag angemeldet.
Your appointment is next Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Es wird in 12 Jahren noch heißen: "Nächsten Dienstag".
And 12 years from now, it'll still be next Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Ich kann erst nächsten Dienstag jemanden schicken.
I can't have a man out there until next week, probably Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Aber ich möchte, dass Sie nächsten Dienstag zur Nachuntersuchung kommen.
But I still want to see you back here next Tuesday for a follow-up.
OpenSubtitles v2018

Mehr "Persönlichen Freiraum" gibt es nächsten Dienstag um 8:00 Uhr.
ANNOUNCER: More "Personal Space" next Tuesday at 8:00.
OpenSubtitles v2018

Die Papiere werden ihr nächsten Dienstag zugestellt.
He said the papers would be delivered to the house on Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Und der Bewährungsausschuss trifft sich am nächsten Dienstag?
AND THE PAROLE BOARD IS NEXT TUESDAY?
OpenSubtitles v2018

Ich sehe euch alle nächsten Dienstag.
I'll see ya next Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihren Scheck bis nächsten Dienstag benötigen.
Great. I will need your check by next Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir, bis nächsten Dienstag?
We'll see you on Tuesday. OK?
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich schon auf nächsten Dienstag.
I'm already looking forward to next Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Und der Termin ist auf nächsten Dienstag 10 Uhr festgesetzt.
And we have that scheduled for next Tuesday at 10 a.m.
OpenSubtitles v2018

Die Bank will ihr Geld bis nächsten Dienstag.
The bank wants me to pay credit till Tuesday
OpenSubtitles v2018

Ich bin in Ihrer Gegend... am nächsten Dienstag.
I'll be in your neck of the woods next Thursday.
OpenSubtitles v2018

Okay alle miteinander, ich sehe euch dann nächsten Dienstag.
Okay, everybody, I'll see you next Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe euch dann alle nächsten Dienstag.
See you all next Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Also, dann hole ich dich nächsten Dienstag ab?
So I'll pick you up next Tuesday?
OpenSubtitles v2018

Der Elternsprechtag ist auf den nächsten Dienstag verlegt worden.
Teacher-parent conferences have been rescheduled to next tuesday.
OpenSubtitles v2018

Und ich lege ihn auf Ihren Schreibtisch für nächsten Dienstag.
And I put it on your desk for, uh, next Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Ein Doktor kann sich Hope nächsten Dienstag um 11 Uhr ansehen.
A doctor can see Hope next Tuesday at 11:00 a.m.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe euch alle am nächsten Dienstag.
I'll see you all next Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Du und ich müssen bis nächsten Dienstag kochen.
You and I need to cook through to next Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Aber nächsten Dienstag könnte es ihr schon wieder besser gehen.
But she could be better by next Tuesday.
OpenSubtitles v2018