Übersetzung für "Nächste runde" in Englisch

Die nächste Runde ist am 24.-26. Januar in Brüssel vorgesehen.
The next one is scheduled for 24-26 January in Brussels.
Europarl v8

Derzeit wird die nächste Runde der Bankenstresstests durchgeführt.
A new round of bank stress tests is being conducted.
Europarl v8

Die Vorbereitungen für die nächste Runde laufen.
Preparations for the next round are on track.
Europarl v8

Das müssen wir verteidigen und auch in die nächste Millennium-Runde der WTO einbringen.
We must defend that and take it to the next Millennium Round of the WTO.
Europarl v8

Für die nächste Runde qualifizieren sich die vier besten aus jeder Gruppe.
In the quarterfinal round, the first-place team from each group is matched against a second-place team from another group in a playoff series.
Wikipedia v1.0

Die vier besten Teams jeder Gruppe qualifizieren sich dabei für die nächste Runde.
The four best teams in each group will go on the quarterfinals.
Wikipedia v1.0

Für die nächste Runde qualifizierten sich die vier besten aus jeder Gruppe.
The top 4 teams in each group advanced to the next round.
Wikipedia v1.0

Für die nächste Runde in Road Atlanta war das zweite RX-792P-Chassis fertig geworden.
By the next round at Road Atlanta, the second RX-792P chassis would be completed.
Wikipedia v1.0

Für die nächste Runde qualifizierten sich die vier besten Mannschaften aus jeder Gruppe.
The top 4 teams in each group advanced to the next round, The Top 16.
Wikipedia v1.0

Welches symbiotische Ungleichgewicht wird nun also die nächste Runde des globalen Wirtschaftswachstums untermauern?
So, what symbiotic imbalance will underpin the next round of global economic growth?
News-Commentary v14

Die zwei besten Teams jeder Gruppe qualifizierten sich dabei für die nächste Runde.
The top 5 teams in each group and the best sixth-placed team advance to the next round.
Wikipedia v1.0

Die vier Bestplatzierten gelangen dann in die nächste Runde.
The leading 4 players in each group proceed to the next round.
Wikipedia v1.0

Diese Überlegungen deuten eine Richtung für die nächste Runde der MDGs an.
These considerations suggest an obvious direction for the next iteration of the MDGs.
News-Commentary v14

Dann sollen sie ohne mich die nächste Runde anfangen.
Tell them to start the next hand without me.
OpenSubtitles v2018

Die nächste Runde der Mehrländer-Roma-Umfrage der Grundrechteagentur40 wird hier einen wichtigen Beitrag leisten.
The next wave of the multi-country Roma survey to be conducted by the FRA40 will support this.
TildeMODEL v2018

Die nächste Runde soll noch vor der Sommerpause stattfinden.
The next round is foreseen before the summer break.
TildeMODEL v2018

Die nächste Eiscreme-Runde mit Lou Bookman findet direkt nach dem Abendessen statt.
Now the lou bookman Social and ice cream hour Takes place Right after su pper.
OpenSubtitles v2018

Alle haben gleiche Punktzahl, und wir gehen in die nächste Runde.
So, with the scores all equal now We go on to our second round
OpenSubtitles v2018

Die Mehrheitsbeschlussfassung sei von besonderer Bedeutung für die nächste Runde der Haushaltsverhandlungen.
Majority voting is particularly important for the next round of budgetary negotiations”.
TildeMODEL v2018

Der Verlierer gibt die nächste Runde aus.
Loser buys next round.
OpenSubtitles v2018

Sie haben es in die nächste Runde geschafft.
You've made it to the next round.
OpenSubtitles v2018

Ich kam in die nächste Runde und hab den Wettbewerb gewonnen.
I got to the next stage, and then eventually won the competition.
OpenSubtitles v2018

Die nächste Runde geht auf mich!
The next round is on me.
OpenSubtitles v2018

Lacey und ihrer Friedfertigkeit zu Ehren geht die nächste Runde aufs Haus.
In honor of Lacey and her peaceful ways, next hour's on the house.
OpenSubtitles v2018

Er steigt in die nächste Runde auf.
He is going to Level 2 now.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme dich in die nächste Runde.
I'll get you on the next round.
OpenSubtitles v2018