Übersetzung für "Nutzungsbereich" in Englisch
Auch
sporadische
Sprünge
gehören
zum
Nutzungsbereich
dieser
STEVENS
Bikes.
Sporadic
jumps
are
also
included
in
the
field
of
use
of
these
STEVENS
bikes.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
ebenfalls
nur
Vorschläge
für
den
Schallschutz
im
eigenen
Nutzungsbereich
definiert.
There
are
also
defined
suggestions
for
sound
proof
in
particular
areas
of
use.
ParaCrawl v7.1
Nur
mit
Zustimmung
ändert
sich
so
der
Nutzungsbereich
dieser
Daten.
The
use
of
data
collected
only
changes
with
permission.
ParaCrawl v7.1
Auch
sporadische
Sprünge
sind
im
Nutzungsbereich
dieser
STEVENS-Bikes.
Sporadic
jumps
are
also
included
in
the
field
of
use
of
these
STEVENS
bikes.
ParaCrawl v7.1
Nur
mit
Ihrer
Zustimmung
ändert
sich
so
der
Nutzungsbereich
dieser
Daten.
Only
with
your
agreement
the
area
of
utilization
of
these
data
changes
so.
ParaCrawl v7.1
Das
breite
Sortiment
an
Fitnesstrackern
und
Aktivitätstrackern
bietet
das
passende
Produkt
für
jeden
Nutzungsbereich.
The
wide
range
of
fitness
trackers
and
activity
trackers
offers
the
appropriate
product
for
every
kind
of
use.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
FuE-Ergebnisse
mit
möglicherweise
mehreren
Anwendungsgebieten
sollte
die
Vergabe
ausschließlicher
Lizenzen
ohne
Einschränkung
auf
einen
bestimmten
Nutzungsbereich
vermieden
werden.
With
regard
to
R&D
results
having
several
possible
application
fields,
exclusive
licences
granted
without
any
limitation
to
a
specific
field
of
use
should
be
avoided.
DGT v2019
Verfahren
und
automatisierte
Prozesse,
bei
denen
die
Informationen
verwendet
werden
sollen,
gehören
nicht
zum
Nutzungsbereich
dieser
Anwendungen.
Procedures
and
automated
processes
in
which
the
information
is
to
be
used
are
outside
the
scope
of
such
applications.
TildeMODEL v2018
Der
Nutzungsbereich
der
vorstehend
genannten
Softwareanwendung
sollte
auf
die
im
Rahmen
des
Informationsaustauschs
zwischen
den
nationalen
Kontaktstellen
der
Mitgliedstaaten
verwendeten
Prozesse
beschränkt
werden.
The
scope
of
the
above-mentioned
software
applications
should
be
limited
to
the
processes
used
in
the
exchange
of
information
between
the
national
contact
points
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Jedoch
ist
der
Nutzungsbereich
dieses
Fahrzeugs
erheblich
eingeschränkt,
da
die
Größe
des
Ladeguts
begrenzt
ist
und
bei
großen,
über
den
Dachrand
hinausragenden
Gutem
die
Hecktür
sich
nicht
mehr
schließen
läßt.
However,
the
usefulness
of
this
vehicle
is
considerably
limited
because
the
size
of
the
cargo
is
limited
and
with
large
goods
projecting
beyond
the
roof
edge,
the
rear
door
can
no
longer
be
closed.
EuroPat v2
Insgesamt
läßt
sich
sagen,
daß
durch
die
Kombination
der
im
Hauptanspruch
aufgeführten
Merkmale,
die
zwar
für
sich
einzeln
aus
dem
Stand
der
Technik
entnehmbar
sind,
ein
Mehrzweckpersonenkraftwagen
darstellbar
ist,
der
einen
erheblich
erweiterten
Nutzungsbereich
aufweist
gegenüber
den
bekannten
Fahrzeugen.
It
is
pointed
out
that
from
an
overall
point
of
view,
a
multi-passenger
motor
vehicle
is
provided
by
the
combination
of
the
various
features
according
to
the
present
invention,
which
may
be
found
individually
in
the
prior
art,
but
which
offers
a
considerably
enlarged
utilization
area
compared
to
the
known
vehicles.
EuroPat v2
Bei
industriellen
Verbrennungsanlagen
wie
Gasturbinen,
Brennkammern,
Winderhitzern,
Rückstandsverbrennungsanlagen
oder
Industrieöfen,
aber
auch
bei
Kleinfeuerungen
wie
Gasboilern
oder
Heizkesseln
im
häuslichen
Nutzungsbereich
treten
unter
bestimmten,
durch
die
feuerungstechnischen
Parameter
wie
thermische
Leistung
und
Luftzahl
festgelegten
Bedingungen
instabile
Betriebszustände
auf,
die
durch
zeitperiodische
Änderungen
der
Flamme
gekennzeichnet
sind,
die
einhergehen
mit
Änderungen
insbesondere
des
statischen
Druckes
in
der
Brennkammer
sowie
in
dieser
vor-
oder
nachgeschalteten
Anlagenteilen.
In
industrial
combustion
systems
such
as
gas
turbines,
combustion
chambers,
blast
heaters,
residue
combustion
systems
or
industrial
ovens,
but
also
for
small
furnaces
such
as
gas
boilers
or
heating
furnaces
in
domestic
use,
unstable
operating
conditions
occur
under
certain
circumstances
that
are
determined
by
the
parameters
of
furnace
operation,
such
as
thermal
output
and
air
ratio,
which
are
characterized
by
time-periodic
changes
of
the
flame
that
are
accompanied
by
changes,
in
particular
of
the
static
pressure
in
the
combustion
chamber,
as
well
as
in
pre-connected
or
post-connected
system
parts.
EuroPat v2
Insbesondere
in
Sicherheitssystemen,
beispielsweise
dem
Antiblockiersystem,
wird
dabei
eine
große
Lebensdauer
an
Schaltspielen,
aber
auch
eine
hohe
Schaltzuverlässigkeit,
d.
h.,
eine
niedrige
Ausfallrate,
im
Nutzungsbereich
des
Schaltgerätes,
nämlich
des
Relais
oder
Schalters,
gefordert.
In
particular,
in
safety
systems,
for
example
the
anti-skid
system,
there
is
a
need
for
a
long
lifetime
in
operating
cycles,
but
also
for
a
high
switching
reliability,
that
is
to
say
a
low
failure
rate,
in
the
range
of
use
of
the
switching
device,
specifically
the
relay
or
switch.
EuroPat v2
Bei
industriellen
Verbrennungsanlagen
wie
Gasturbinenbrennkammern,
Winderhitzern,
Rückstandsverbrennungsanlagen
oder
Industrieöfen,
aber
auch
bei
Kleinfeuerungen
wie
Gasboilern
oder
Heizkesseln
im
häuslichen
Nutzungsbereich
treten
unter
bestimmten,
durch
die
feuerungstechnischen
Betriebsparameter
wie
thermische
Leistung
und
Luftzahl
festgelegten
Bedingungen
instabile
Betriebszustände
auf,
die
durch
zeitperiodische
Änderungen
der
Flamme
gekennzeichnet
sind,
die
einhergehen
mit
Änderungen
insbesondere
des
statischen
Druckes
in
der
Brennkammer
sowie
in
dieser
vor-
oder
nachgeschalteten
Anlagenteilen.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
With
industrial
combustion
facilities,
such
as
gas
turbine
combustion
chambers,
hot-blast
furnaces,
residue
combustion
chambers
or
industrial
furnaces,
but
also
with
small
furnaces
such
as
gas
boilers
or
heating
boilers
in
the
domestic
use
range,
under
certain
conditions
established
by
the
technical
operating
parameters
of
the
furnace,
such
as
thermal
load
and
the
air
equivalence
ratio,
unstable
operating
conditions
occur
which
are
characterized
by
periodic
changes
in
the
flame
over
time.
EuroPat v2
Der
Trend
geht
in
Richtung
Großanalysegeräte
–
effektivere
Massenuntersuchungen
–
und
hoch
spezialisierte
Analysegeräte
mit
eher
kleinem
Nutzungsbereich.
There
is
a
R
&
D
trend
of
full-scale
analysis
instruments
and
more
effective
mass
analyses
(e.g.
in
the
research
of
active
agents
to
high
throughput
screening)
and
of
highly
specialised
analytical
instruments
with
a
rather
small
range
of
application.
EUbookshop v2
Dabei
ist
es
zweckmäßig,
wenn
der
genannte
Nutzungsbereich
aus
kompaktem
Kunststoff,
der
übrige
Handkörper
aber
aus
geschlossenzelligem
Schaumstoff
besteht.
In
this
arrangement,
it
is
advantageous
if
the
utilization
region
is
composed
of
compact
plastic
while
the
remaining
hand
element
is
composed
of
closed-cell
foamed
plastic.
EuroPat v2
Das
härter
eingestellte
Material
in
dem
genannten
Nutzungsbereich
erhöht
die
mechanische
Verschleißfestigkeit
und
dient
als
Maßnahme
zur
Verhinderung
von
Kaltfluß
in
diesen
Zonen.
The
harder-formulation
material
in
the
utilization
region
increases
the
mechanical
wear
resistance
and
serves
to
prevent
cold
flow
in
these
zones.
EuroPat v2
Der
sich
an
diesen
Nutzungsbereich
2
unmittelbar
anschließende
übrige
Handkörper
6
besteht
aus
einem
weicheren
Werkstoff
mit
Blasenstruktur
und
ist
als
geschlossenzelliger
Schaumstoff
mit
einer
Shorehärte
von
etwa
50
ausgebildet.
The
remaining
hand
element
6
immediately
adjoining
this
utilization
region
2
is
composed
of
a
softer
material
having
a
bubble
structure
and
is
designed
as
a
closed-cell
foamed
plastic
having
a
Shore
hardness
of
about
50.
EuroPat v2
Der
hart
eingestellte
Nutzungsbereich
2
sowie
die
rippenförmige
Materialverstärkung
zwischen
Daumen
und
Zeigefinger
sind
stabilisierende
Maßnahmen
gegen
mechanischen
Verschleiß.
The
hard-formulation
utilization
region
2
and
the
rib-shaped
material
reinforcement
between
the
thumb
and
index
finger
are
stabilizing
measures
against
mechanical
wear.
EuroPat v2
Jedoch
ist
der
Nutzungsbereich
dieses
Fahrzeugs
erheblich
eingeschränkt,
da
die
Größe
des
Ladeguts
begrenzt
ist
und
bei
großen,
über
den
Dachrand
hinausragenden
Gütern
die
Hecktür
sich
nicht
mehr
schließen
läßt.
However,
the
usefulness
of
this
vehicle
is
considerably
limited
because
the
size
of
the
cargo
is
limited
and
with
large
goods
projecting
beyond
the
roof
edge,
the
rear
door
can
no
longer
be
closed.
EuroPat v2