Übersetzung für "Nuklearwaffe" in Englisch

Du hast dir gerade eine Nuklearwaffe gekauft.
You just bought yourself a nuclear weapon.
OpenSubtitles v2018

Monroe hat eine Nuklearwaffe nach Atlanta geschickt.
Monroe set a nuke to Atlanta.
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie vielleicht einen Hinweise für uns, wo diese Nuklearwaffe versteckt ist?
Is there any way you could tell us where you hid the nuclear weapon?
OpenSubtitles v2018

Wir haben immer befürchtet, dass Terroristen eine Nuklearwaffe in die Hände fällt.
We've always feared terrorists getting their hands on a nuke.
OpenSubtitles v2018

Boss, es geht hier um den Verlust einer Nuklearwaffe.
Boss, this is about a lost nuclear weapon.
OpenSubtitles v2018

Ernstfallaktivierung für den Abschuss der Nuklearwaffe einleiten.
Activate emergency action procedure for nuclear weapon release.
OpenSubtitles v2018

Wieviel ist eine Nuklearwaffe auf dem Schwarzmarkt wert?
Do you know how much a functioning nuke is worth on the open market?
OpenSubtitles v2018

Er entging der Festnahme, aber wir fanden eine Nuklearwaffe in seinem Besitz.
He evaded capture, but we recovered a nuclear weapon from his possession.
OpenSubtitles v2018

Die Daedalus soll eine Nuklearwaffe über den Stadtschild beamen... und detonieren lassen.
Have the Daedalus beam a nuke right above the city shield and then detonate it.
OpenSubtitles v2018

Der Iran braucht vermutlich noch zwei oder drei Jahre, um eine Nuklearwaffe zu entwickeln.
Iran probably needs two or three years to develop a nuclear weapon.
News-Commentary v14

Wie groß ist der Explosionsradius einer Nuklearwaffe, mit einer Sprengkraft von 10 Tonnen in Bodennähe?
What's the blast radius of a nuclear weapon with a ten-kiloton yield detonated at ground level?
OpenSubtitles v2018

Burja sollte eine Nuklearwaffe bis auf amerikanisches Territorium bringen und anschließend wieder zur Basis zurückkehren können.
The Burya had the goal of delivering a nuclear payload, presumably to the United States, and then returning to base.
WikiMatrix v1

Sie verstehen doch, dass wir für den Abschuss einer Nuklearwaffe auf unser Land verantwortlich sind!
You understand, sir that we are responsible for launching a nuclear weapon against our own country!
OpenSubtitles v2018

Die Nuklearwaffe fiel von einem Transportwagen, da ihr Behälter nicht sicher befestigt war.
The nuclear weapon fell from a transport truck, as the missile wasn't securely attached to the truck.
WikiMatrix v1

Argument: eine Nuklearwaffe erzeugt hohe Strahlungswerte in den ersten Sekunden und ruft Krankheitssymptome hervor...
Argument: a nuclear weapon produces high radiation values in the first seconds and causes disease symptoms...
CCAligned v1

Hierbei geht die Verfügungsgewalt (control) über eine Nuklearwaffe auf Bürger eines nicht-nuklearen Staat über.
Here, the control over a nuclear weapon is being transferred to citizens of a non-nuclear state.
ParaCrawl v7.1

Die IAEO rechnet, dass diese Menge Uran für den Bau einer Nuklearwaffe genügt.
The IAEA expects that this amount of uranium is enough for the construction of a nuclear weapon.
ParaCrawl v7.1

Dem Präsidenten bleibt die Wahl, die Nuklearwaffe zu besitzen oder einen Krieg zu beginnen.
The President still has the faculty to use the nuclear weapon or initiate a war.
ParaCrawl v7.1

Ein Abkommen muss sicherstellen, dass Iran nicht in den Besitz einer Nuklearwaffe gelangen kann.
An agreement must ensure that Iran will not be able to acquire nuclear weapons.
ParaCrawl v7.1

Am 9. Oktober 2006 zündete Nordkorea seine erste Nuklearwaffe, und der UN-Sicherheitsrat verabschiedete die Resolution 1718, in der das Land aufgefordert wurde, sein Programm aufzugeben und erneut den internationalen Verhandlungen zur nuklearen Abrüstung beizutreten.
On October 9, 2006, North Korea detonated its first nuclear weapon, and the United Nations Security Council adopted Resolution 1718 calling on the country to abandon its program and re-join international denuclearization talks.
News-Commentary v14

Eine Nuklearwaffe ist die ultimative Garantie dafür, dass die Vereinigten Staaten mit dem Iran nie werden machen können, was sie gegenüber dem Irak taten.
A nuclear weapon is the ultimate guarantee that the United States can never do to Iran what it did to Iraq.
News-Commentary v14

Zeitweise schienen die USA diesem Land, dem sie tiefes Misstrauen entgegen brachten, sämtliche Kenntnisse über Nukleartechnologie verweigern zu wollen, während der europäische Ansatz darin bestand, verlässliche Bestätigungen darüber zu finden, dass der Iran niemals eine Nuklearwaffe entwickeln würde.
At times, the US seemingly sought to eradicate any knowledge of nuclear technology from a country of which it is deeply suspicious, whereas the European approach was to seek reliable assurances that Iran would never develop a nuclear weapon.
News-Commentary v14

Heute liegt der Schwerpunkt darauf, zu gewährleisten, dass der Iran, sollte er sich jemals für den Bau einer Nuklearwaffe entscheiden, dazu mindestens ein Jahr benötigen würde.
Now the focus is on ensuring that Iran would need a year or so to assemble a nuclear device if it ever decided to do so.
News-Commentary v14

Diese Fehlalarme bestehen fort, trotz Einschätzungen der US-Geheimdienste, laut welchen der Iran nicht beschlossen habe, eine Nuklearwaffe zu bauen.
These false alarms continue, despite US national intelligence estimates according to which Iran has not decided to build a nuclear weapon.
News-Commentary v14

Und ich wiederhole, es scheint sich... um eine Nuklearwaffe zu handeln... die Zehntausende, wenn nicht Hunderttausende... in und um London getötet hat.
And to repeat, we appear to be talking about a nuclear device which has killed tens, if not hundreds of thousands of people in and around the capital.
OpenSubtitles v2018

Dein Mom hat mir gesagt, ich soll auf dich aufpassen, also habe ich mir gedacht, ich schleife dich direkt mit zu einer Nuklearwaffe.
Your mom told me to take care of you, so I figured I'd drag you in front of a nuclear weapon.
OpenSubtitles v2018