Translation of "Nuklearwaffe" in English
Du
hast
dir
gerade
eine
Nuklearwaffe
gekauft.
You
just
bought
yourself
a
nuclear
weapon.
OpenSubtitles v2018
Monroe
hat
eine
Nuklearwaffe
nach
Atlanta
geschickt.
Monroe
set
a
nuke
to
Atlanta.
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
vielleicht
einen
Hinweise
für
uns,
wo
diese
Nuklearwaffe
versteckt
ist?
Is
there
any
way
you
could
tell
us
where
you
hid
the
nuclear
weapon?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
immer
befürchtet,
dass
Terroristen
eine
Nuklearwaffe
in
die
Hände
fällt.
We've
always
feared
terrorists
getting
their
hands
on
a
nuke.
OpenSubtitles v2018
Boss,
es
geht
hier
um
den
Verlust
einer
Nuklearwaffe.
Boss,
this
is
about
a
lost
nuclear
weapon.
OpenSubtitles v2018
Ernstfallaktivierung
für
den
Abschuss
der
Nuklearwaffe
einleiten.
Activate
emergency
action
procedure
for
nuclear
weapon
release.
OpenSubtitles v2018
Wieviel
ist
eine
Nuklearwaffe
auf
dem
Schwarzmarkt
wert?
Do
you
know
how
much
a
functioning
nuke
is
worth
on
the
open
market?
OpenSubtitles v2018
Er
entging
der
Festnahme,
aber
wir
fanden
eine
Nuklearwaffe
in
seinem
Besitz.
He
evaded
capture,
but
we
recovered
a
nuclear
weapon
from
his
possession.
OpenSubtitles v2018
Die
Daedalus
soll
eine
Nuklearwaffe
über
den
Stadtschild
beamen...
und
detonieren
lassen.
Have
the
Daedalus
beam
a
nuke
right
above
the
city
shield
and
then
detonate
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Iran
braucht
vermutlich
noch
zwei
oder
drei
Jahre,
um
eine
Nuklearwaffe
zu
entwickeln.
Iran
probably
needs
two
or
three
years
to
develop
a
nuclear
weapon.
News-Commentary v14
Wie
groß
ist
der
Explosionsradius
einer
Nuklearwaffe,
mit
einer
Sprengkraft
von
10
Tonnen
in
Bodennähe?
What's
the
blast
radius
of
a
nuclear
weapon
with
a
ten-kiloton
yield
detonated
at
ground
level?
OpenSubtitles v2018
Burja
sollte
eine
Nuklearwaffe
bis
auf
amerikanisches
Territorium
bringen
und
anschließend
wieder
zur
Basis
zurückkehren
können.
The
Burya
had
the
goal
of
delivering
a
nuclear
payload,
presumably
to
the
United
States,
and
then
returning
to
base.
WikiMatrix v1
Sie
verstehen
doch,
dass
wir
für
den
Abschuss
einer
Nuklearwaffe
auf
unser
Land
verantwortlich
sind!
You
understand,
sir
that
we
are
responsible
for
launching
a
nuclear
weapon
against
our
own
country!
OpenSubtitles v2018
Die
Nuklearwaffe
fiel
von
einem
Transportwagen,
da
ihr
Behälter
nicht
sicher
befestigt
war.
The
nuclear
weapon
fell
from
a
transport
truck,
as
the
missile
wasn't
securely
attached
to
the
truck.
WikiMatrix v1
Argument:
eine
Nuklearwaffe
erzeugt
hohe
Strahlungswerte
in
den
ersten
Sekunden
und
ruft
Krankheitssymptome
hervor...
Argument:
a
nuclear
weapon
produces
high
radiation
values
in
the
first
seconds
and
causes
disease
symptoms...
CCAligned v1
Hierbei
geht
die
Verfügungsgewalt
(control)
über
eine
Nuklearwaffe
auf
Bürger
eines
nicht-nuklearen
Staat
über.
Here,
the
control
over
a
nuclear
weapon
is
being
transferred
to
citizens
of
a
non-nuclear
state.
ParaCrawl v7.1
Die
IAEO
rechnet,
dass
diese
Menge
Uran
für
den
Bau
einer
Nuklearwaffe
genügt.
The
IAEA
expects
that
this
amount
of
uranium
is
enough
for
the
construction
of
a
nuclear
weapon.
ParaCrawl v7.1
Dem
Präsidenten
bleibt
die
Wahl,
die
Nuklearwaffe
zu
besitzen
oder
einen
Krieg
zu
beginnen.
The
President
still
has
the
faculty
to
use
the
nuclear
weapon
or
initiate
a
war.
ParaCrawl v7.1
Ein
Abkommen
muss
sicherstellen,
dass
Iran
nicht
in
den
Besitz
einer
Nuklearwaffe
gelangen
kann.
An
agreement
must
ensure
that
Iran
will
not
be
able
to
acquire
nuclear
weapons.
ParaCrawl v7.1
Am
9.
Oktober
2006
zündete
Nordkorea
seine
erste
Nuklearwaffe,
und
der
UN-Sicherheitsrat
verabschiedete
die
Resolution
1718,
in
der
das
Land
aufgefordert
wurde,
sein
Programm
aufzugeben
und
erneut
den
internationalen
Verhandlungen
zur
nuklearen
Abrüstung
beizutreten.
On
October
9,
2006,
North
Korea
detonated
its
first
nuclear
weapon,
and
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
1718
calling
on
the
country
to
abandon
its
program
and
re-join
international
denuclearization
talks.
News-Commentary v14
Eine
Nuklearwaffe
ist
die
ultimative
Garantie
dafür,
dass
die
Vereinigten
Staaten
mit
dem
Iran
nie
werden
machen
können,
was
sie
gegenüber
dem
Irak
taten.
A
nuclear
weapon
is
the
ultimate
guarantee
that
the
United
States
can
never
do
to
Iran
what
it
did
to
Iraq.
News-Commentary v14
Zeitweise
schienen
die
USA
diesem
Land,
dem
sie
tiefes
Misstrauen
entgegen
brachten,
sämtliche
Kenntnisse
über
Nukleartechnologie
verweigern
zu
wollen,
während
der
europäische
Ansatz
darin
bestand,
verlässliche
Bestätigungen
darüber
zu
finden,
dass
der
Iran
niemals
eine
Nuklearwaffe
entwickeln
würde.
At
times,
the
US
seemingly
sought
to
eradicate
any
knowledge
of
nuclear
technology
from
a
country
of
which
it
is
deeply
suspicious,
whereas
the
European
approach
was
to
seek
reliable
assurances
that
Iran
would
never
develop
a
nuclear
weapon.
News-Commentary v14
Heute
liegt
der
Schwerpunkt
darauf,
zu
gewährleisten,
dass
der
Iran,
sollte
er
sich
jemals
für
den
Bau
einer
Nuklearwaffe
entscheiden,
dazu
mindestens
ein
Jahr
benötigen
würde.
Now
the
focus
is
on
ensuring
that
Iran
would
need
a
year
or
so
to
assemble
a
nuclear
device
if
it
ever
decided
to
do
so.
News-Commentary v14
Diese
Fehlalarme
bestehen
fort,
trotz
Einschätzungen
der
US-Geheimdienste,
laut
welchen
der
Iran
nicht
beschlossen
habe,
eine
Nuklearwaffe
zu
bauen.
These
false
alarms
continue,
despite
US
national
intelligence
estimates
according
to
which
Iran
has
not
decided
to
build
a
nuclear
weapon.
News-Commentary v14
Und
ich
wiederhole,
es
scheint
sich...
um
eine
Nuklearwaffe
zu
handeln...
die
Zehntausende,
wenn
nicht
Hunderttausende...
in
und
um
London
getötet
hat.
And
to
repeat,
we
appear
to
be
talking
about
a
nuclear
device
which
has
killed
tens,
if
not
hundreds
of
thousands
of
people
in
and
around
the
capital.
OpenSubtitles v2018
Dein
Mom
hat
mir
gesagt,
ich
soll
auf
dich
aufpassen,
also
habe
ich
mir
gedacht,
ich
schleife
dich
direkt
mit
zu
einer
Nuklearwaffe.
Your
mom
told
me
to
take
care
of
you,
so
I
figured
I'd
drag
you
in
front
of
a
nuclear
weapon.
OpenSubtitles v2018