Übersetzung für "Novocain" in Englisch
Oh,
dann
nehme
ich
besser
Novocain.
Oh,
then
I'd
better
use
the
Novocaine.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
brauche
ich
etwas
mehr
Novocain.
Maybe
I
need
a
little
more
novocaine.
OpenSubtitles v2018
Doc,
ich
glaube,
das
Novocain
verliert
ein
bisschen
seine
Wirkung.
Doc,
I
think
the
Novocaine's
starting
to
wear
off
a
little
bit.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
auch
etwas
Novocain
geben.
I’m
going
to
give
you
some
Novocaine
too.
ParaCrawl v7.1
Zahnarzt:
Ich
werde
Ihnen
Novocain
ins
Zahnfleisch
spritzen.
Dentist:
I’m
going
to
inject
Novocaine
into
your
gums
here.
ParaCrawl v7.1
Bienengift
ist
ein
starkes
Analgetikum,
das
50-mal
stärker
als
Novocain
ist.
Bee
venom
is
a
powerful
analgesic,
which
is
50
times
stronger
than
novocaine.
CCAligned v1
Er
dachte
ich
hätte
so
intensive
Schmerzen
weil
das
Novocain
nicht
gewirkt
hatte.
He
thought
I
was
in
intense
pain
because
the
Novocain
hadn't
worked.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
zusammen
mit
Novocain
angewendet,
da
das
Arzneimittel
äußerst
schmerzhaft
ist.
It
is
used
together
with
Novocain,
as
the
medicine
is
extremely
painful.
ParaCrawl v7.1
Alter
15:
Novocain
Spritze
beim
Zahnarzt
stoppte
mein
Herz.
Age
15:
Novocain
injection
at
dentist
stopped
my
heart.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
nicht
einmal
die
richtigen
Instrumente,
aber
glücklicherweise
hat
sie
etwas
Novocain
mitgebracht.
She
doesn't
even
have
the
proper
instruments,
but
fortunately
she
has
brought
some
Novocaine.
TED2013 v1.1
Seit
damals
empfinde
ich
nichts,
als
hätte
man
mir
Novocain
ins
Herz
gespritzt.
Ever
since
then,
numb,
no
feelings,
like
my
heart
was
shot
full
of
Novocain.
OpenSubtitles v2018
Das
Novocain,
welches
Ihnen
Agent
Navabi
gerade
spritzte,
sollte
gleich
anfangen
zu
wirken.
That
novocaine
Agent
Navabi
just
gave
you
should
be
starting
to
kick
in
right
about
now.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
kein
Novocain.
That's
not
Novocain.
OpenSubtitles v2018
Wir
sprechen
über
Magnetfeldtherapie
und
Elektrophorese
mit
Novocain
und
Kaliumjodid
(nach
dem
3.
Tag).
We
are
talking
about
magnetic
therapy
and
electrophoresis
with
novocaine
and
potassium
iodide
(after
3rd
day).
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Allgegenwart
des
Handelsnamens
Novocain,
im
Prokain
einiger
Regionen
bezieht
generisch
als
Prokain.
Owing
to
the
ubiquity
of
the
trade
name
Novocain,
in
some
regions
procaine
is
referred
to
generically
as
Procaine.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprechen
über
Magnettherapie
und
Elektrophorese
mit
Novocain
und
Kaliumiodid
(nach
dem
3.
Tag).
We
are
talking
about
magnetic
therapy
and
electrophoresis
with
novocaine
and
potassium
iodide
(after
3rd
day).
ParaCrawl v7.1
Solche
Injektionen
haben
ziemlich
starke
Schmerzen,
daher
müssen
sie
zusammen
mit
Novocain
eintreten.
Such
injections
have
a
fairly
strong
pain,
so
they
need
to
enter
together
with
Novocaine.
ParaCrawl v7.1
Ich
spritze
nur
etwas
Novocain,
um...
die
Stelle
zu
betäuben,
und
deshalb...
werden
Sie
dort
nur
einen
leichten
Druck
spüren,
aber
nicht
die
Einstiche
spüren,
ja?
I
just
put
some
Novocain
injections
to...
numb
the
area,
so...
you're
just
gonna
feel
a
little
pressure,
but...
you're
not
gonna
feel
the
stitches,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
benutze
kein
Novocain.
I
don't
use
Novocaine.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
Novocain.
I'll
Novocaine
you
up.
OpenSubtitles v2018
Beispiele
für
Wirkstoffe,
die
zur
topischen
Applikation
geeignet
sind,
sind
Analgetika,
z.B.
Acetylsalicylsäure,
Antiinflammatorika,
z.B.
Diclofenac
oder
Salze
davon,
Lokalanästhetika,
z.B.
Lidocain,
Novocain
oder
Nupercain,
oder
antivirale
Mittel,
z.B.
ein
Gemisch
aus
Heparin
und
Zinksalzen,
insbesondere
Heparin-natriumsalz
und
Zinksulfat-monohydrat,
oder
Acyclovir.
Examples
of
active
ingredients
that
are
suitable
for
topical
administration
are
analgesics,
for
example
acetylsalicylic
acid,
anti-inflammatory
agents,
for
example
diclofenac
or
salts
thereof,
local
anaesthetics,
for
example
lidocaine,
Novocain
or
Nupercaine,
or
antiviral
agents,
for
example
a
mixture
of
heparin
and
zinc
salts,
especially
heparin
sodium
and
zinc
sulphate
monohydrate,
or
acyclovir.
EuroPat v2
Zahnarzt:
Ja,
wenn
das
Novocain
nachlässt,
wird
es
für
einen
Tag
oder
so
weh
tun.
Dentist:
Yes,
as
the
Novocaine
wears
off
it’ll
be
painful
for
a
day
or
so.
ParaCrawl v7.1