Translation of "Novocain" in English

Oh, dann nehme ich besser Novocain.
Oh, then I'd better use the Novocaine.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht brauche ich etwas mehr Novocain.
Maybe I need a little more novocaine.
OpenSubtitles v2018

Doc, ich glaube, das Novocain verliert ein bisschen seine Wirkung.
Doc, I think the Novocaine's starting to wear off a little bit.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen auch etwas Novocain geben.
I’m going to give you some Novocaine too.
ParaCrawl v7.1

Zahnarzt: Ich werde Ihnen Novocain ins Zahnfleisch spritzen.
Dentist: I’m going to inject Novocaine into your gums here.
ParaCrawl v7.1

Bienengift ist ein starkes Analgetikum, das 50-mal stärker als Novocain ist.
Bee venom is a powerful analgesic, which is 50 times stronger than novocaine.
CCAligned v1

Er dachte ich hätte so intensive Schmerzen weil das Novocain nicht gewirkt hatte.
He thought I was in intense pain because the Novocain hadn't worked.
ParaCrawl v7.1

Es wird zusammen mit Novocain angewendet, da das Arzneimittel äußerst schmerzhaft ist.
It is used together with Novocain, as the medicine is extremely painful.
ParaCrawl v7.1

Alter 15: Novocain Spritze beim Zahnarzt stoppte mein Herz.
Age 15: Novocain injection at dentist stopped my heart.
ParaCrawl v7.1

Sie hat nicht einmal die richtigen Instrumente, aber glücklicherweise hat sie etwas Novocain mitgebracht.
She doesn't even have the proper instruments, but fortunately she has brought some Novocaine.
TED2013 v1.1

Seit damals empfinde ich nichts, als hätte man mir Novocain ins Herz gespritzt.
Ever since then, numb, no feelings, like my heart was shot full of Novocain.
OpenSubtitles v2018

Das Novocain, welches Ihnen Agent Navabi gerade spritzte, sollte gleich anfangen zu wirken.
That novocaine Agent Navabi just gave you should be starting to kick in right about now.
OpenSubtitles v2018

Das ist aber kein Novocain.
That's not Novocain.
OpenSubtitles v2018

Wir sprechen über Magnetfeldtherapie und Elektrophorese mit Novocain und Kaliumjodid (nach dem 3. Tag).
We are talking about magnetic therapy and electrophoresis with novocaine and potassium iodide (after 3rd day).
ParaCrawl v7.1

Wegen der Allgegenwart des Handelsnamens Novocain, im Prokain einiger Regionen bezieht generisch als Prokain.
Owing to the ubiquity of the trade name Novocain, in some regions procaine is referred to generically as Procaine.
ParaCrawl v7.1

Wir sprechen über Magnettherapie und Elektrophorese mit Novocain und Kaliumiodid (nach dem 3. Tag).
We are talking about magnetic therapy and electrophoresis with novocaine and potassium iodide (after 3rd day).
ParaCrawl v7.1

Solche Injektionen haben ziemlich starke Schmerzen, daher müssen sie zusammen mit Novocain eintreten.
Such injections have a fairly strong pain, so they need to enter together with Novocaine.
ParaCrawl v7.1

Ich spritze nur etwas Novocain, um... die Stelle zu betäuben, und deshalb... werden Sie dort nur einen leichten Druck spüren, aber nicht die Einstiche spüren, ja?
I just put some Novocain injections to... numb the area, so... you're just gonna feel a little pressure, but... you're not gonna feel the stitches, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich benutze kein Novocain.
I don't use Novocaine.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe Ihnen Novocain.
I'll Novocaine you up.
OpenSubtitles v2018

Beispiele für Wirkstoffe, die zur topischen Applikation geeignet sind, sind Analgetika, z.B. Acetylsalicylsäure, Antiinflammatorika, z.B. Diclofenac oder Salze davon, Lokalanästhetika, z.B. Lidocain, Novocain oder Nupercain, oder antivirale Mittel, z.B. ein Gemisch aus Heparin und Zinksalzen, insbesondere Heparin-natriumsalz und Zinksulfat-monohydrat, oder Acyclovir.
Examples of active ingredients that are suitable for topical administration are analgesics, for example acetylsalicylic acid, anti-inflammatory agents, for example diclofenac or salts thereof, local anaesthetics, for example lidocaine, Novocain or Nupercaine, or antiviral agents, for example a mixture of heparin and zinc salts, especially heparin sodium and zinc sulphate monohydrate, or acyclovir.
EuroPat v2

Zahnarzt: Ja, wenn das Novocain nachlässt, wird es für einen Tag oder so weh tun.
Dentist: Yes, as the Novocaine wears off it’ll be painful for a day or so.
ParaCrawl v7.1