Übersetzung für "Notwendig sind" in Englisch

Ich denke, dass dort öffentlich-private Partnerschaften notwendig sind.
There, I think that public-private partnerships are necessary.
Europarl v8

Sie sind notwendig, aber sie müssen sich auch lohnen.
They are necessary, but they must also be worthwhile.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich möchte ebenfalls wiederholen, warum diese Maßnahmen notwendig sind.
Madam President, I should also like to reiterate why these measures are necessary.
Europarl v8

Mehr Ehrgeiz, mehr Geldmittel und bessere Verhandlungen sind notwendig.
More ambition, more funds and better negotiations are what is needed.
Europarl v8

Stabilitäts- oder Konvergenzprogramme und innenpolitische Reformprogramme sind notwendig, aber nicht genug.
Stability or convergence programmes and domestic reform programmes are needed, but are not enough.
Europarl v8

Diese Politik gestaltet ein Ganzes, in dem alle Teile notwendig sind.
This policy forms a single whole, all parts of which are needed.
Europarl v8

Wir glauben nicht, daß Schutzvorschriften notwendig sind.
We do not believe that protective legislation is needed.
Europarl v8

Ich glaube allerdings, daß eine Reihe von Überlegungen und Unterscheidungen notwendig sind.
But I believe we need to undertake a process of reflection and to make certain distinctions.
Europarl v8

Die Grenzen sind nicht wünschenswert, aber sie sind notwendig.
Borders are not desirable, but they are necessary.
Europarl v8

Notwendig sind völlige Transparenz und eine kontinuierliche Kontrolle der Verwaltung dieser Mittel.
Total transparency and continuous monitoring are required with regard to the handling of that money.
Europarl v8

Strenge Emissionsnormen, und nicht nur Imissionsnormen sind notwendig.
We need strict emission standards, not just discharge standards.
Europarl v8

Anpassungsmaßnahmen sind notwendig, um den Herausforderungen des Klimawandels begegnen zu können.
Adaptation measures are necessary in order to meet the challenges posed by climate change.
Europarl v8

Wenn Ausgaben nicht notwendig sind, sollten wir uns dagegen entscheiden.
Where spending is unnecessary, we should oppose it.
Europarl v8

Einschnitte sind notwendig, wenn wir die Krise überwinden wollen.
Cutbacks are needed if we are to overcome the crisis.
Europarl v8

Wenn Untersuchungen notwendig gewesen sind, dann nie dringender als in diesem Zeitraum.
If there was a need for inspections, it was never so acute as during this period.
Europarl v8

Zusammenarbeit der Zollbehörden und sehr eindeutige Verwaltungsschriften sind notwendig.
There will be a need for cooperation between the customs authorities and for very clear administrative rules.
Europarl v8

Neue Ansätze in der Konfliktlösung sind notwendig.
We need new attempts to resolve the conflict.
Europarl v8

Sie sind notwendig, ihre Optimierung muß vorrangiges Ziel der Europäischen Union sein.
Not only are they necessary but greatly improving them should be one of the EU's priorities.
Europarl v8

Ich glaube, dass auf diesem Gebiet radikalere Maßnahmen notwendig sind.
I think that more radical action needs to be taken in this field.
Europarl v8

Ich denke, beide Elemente sind notwendig: Entwicklungshilfe und Handel.
I think you need both elements, aid and trade, and that is why we are working on both possibilities.
Europarl v8

Es gibt Geheimnisse, die gerechtfertigt und notwendig sind.
There are secrets that are justified and necessary.
Europarl v8

Das sind die drei wichtigsten Elemente, die derzeit notwendig sind.
Those are the three key elements that are necessary today.
Europarl v8

Aber das reicht nicht aus, weitere tiefgreifende Maßnahmen sind notwendig.
But that will not be enough - additional, radical measures are needed.
Europarl v8

Viel Phantasie und Solidarität sind notwendig, um beides möglich zu machen.
An effort of imagination and solidarity is needed to make both things possible.
Europarl v8

Nicht Reförmchen, sondern wirkliche Reformen sind notwendig.
Real reforms are needed, not just tinkering.
Europarl v8

Nun soll vor Ort geprüft werden, welche Maßnahmen notwendig sind.
There is going to be a subsequent mission to look at what is required.
Europarl v8

Ich kann mir vorstellen, dass dann auch neue Ressourcen notwendig sind.
I imagine that new resources would be needed for this.
Europarl v8