Übersetzung für "Notarkammer" in Englisch
Die
Aufsicht
über
die
Tätigkeit
des
Notars
obliegt
den
Justizorganen
und
der
Notarkammer.
The
activities
of
notaries
are
supervised
by
organs
of
the
Ministry
of
Justice
and
the
national
Chamber.
ParaCrawl v7.1
Beide
Register
werden
von
der
Notarkammer
der
Tschechischen
Republik
geführt
und
verwaltet.
Both
registers
are
maintained,
operated
and
administered
by
the
Notary
Chamber
of
the
Czech
Republic.
ParaCrawl v7.1
Der
Notar
Kai
Schulz
ist
in
Berlin
als
Notar
zugelassen
und
gehören
der
Notarkammer
Berlin
an.
The
notary
Kai
Schulz
is
admitted
as
notary
in
Berlin
and
registered
with
the
Chamber
of
Notaries.
CCAligned v1
Die
Zusammenarbeit
zwischen
der
Notarkammer
Budapest
und
Lyon
wurde
im
Oktober
2014
formal
gelegt.
The
cooperation
between
the
Budapest
Chamber
of
Civil
Law
Notaries
and
Lyon
was
formalized
in
October
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
der
Webseite
als
Notar
bzw.
Notarin
bezeichneten
Personen
sind
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
als
Notar
bzw.
Notarin
zugelassen
und
Mitglieder
folgender
Notarkammer:
The
persons
specified
on
the
Website
as
being
notaries
(Notare)
are
admitted
to
practise
as
notaries
in
the
Federal
Republic
of
Germany
and
are
members
of
the
following
Notarial
Association
(Notarkammer):
ParaCrawl v7.1
Zur
inneren
Tätigkeit
gehört
die
Bereitstellung
von
Informationen
für
Notare
und
Notarkammer,
sowie
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
Ausbildung
von
Notare
auf
europäischem
Niveau.
The
Network
has
two
distinct
forms
of
activities.
The
internal
activity
covers
supplying
information
to
the
notaries
and
chambers,
training
for
notaries
on
a
European
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Ungarische
Notarkammer
ist
zur
Erteilung
von
Apostille,
beziehungsweise
zur
diplomatischen
Beglaubigung
auf
folgenden
öffentlichen
Urkunden
zuständig:
The
Hungarian
National
Chamber
of
Civil
Law
Notaries
is
issuing
the
legalization
or
the
Apostille
for
the
following
public
documents:
ParaCrawl v7.1
Auf
Anfrage
des
Notars,
der
vom
Gericht
in
einer
Nachlasssache
als
Gerichtskommissär
eingesetzt
wird,
erteilt
die
Notarkammer
dem
Notar
Auskunft
darüber,
ob
ein
Ehevertrag
(oder
mehrere
Verträge
(Vereinbarungen))
des
Verstorbenen
eingetragen
wurden
und
bei
welchem
Notar
dieser
bzw.
ob
eine
entsprechende
Gerichtsentscheidung
über
den
Güterstand
des
Testators
eingetragen
wurde.
Upon
request
by
the
civil
law
notary
empowered
by
the
court
to
act
in
the
inheritance
matter
as
the
court
commissioner,
the
Notary
Chamber
provides
the
civil
law
notary
with
information
about
whether
a
marriage
contract
(or
more
contracts
(agreements))
entered
into
by
the
deceased
has
been
registered
and
with
which
civil
law
notary
it
is
deposited,
or
if
a
court
judgment
on
the
matrimonial
property
regime
of
the
testator
has
been
registered.
ParaCrawl v7.1
Partner
von
Schellenberg
Unternehmeranwälte,
die
gleichzeitig
Notare
sind
(gekennzeichnet
durch
*),
sind
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
als
Notare
zugelassen
und
gehören
der
Notarkammer
Berlin
an.
Partners
of
Schellenberg
Unternehmeranwälte,
that
are
also
notaries
(marked
with
*)
are
admitted
in
the
Federal
Republic
of
Germany
and
are
members
of
the
Berlin
Chamber
of
Notaries.
ParaCrawl v7.1
Der
Notar
der
Kanzlei
(Büro
Berlin)
ist
nach
dem
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland
zugelassen
und
Mitglied
der
Notarkammer
Berlin,
Mohrenstraße
34,
10117
Berlin,
[email protected],
www.bnotk.de.
The
notary
at
the
Berlin
office
is
licensed
to
practise
in
the
Federal
Republic
of
Germany
and
is
a
member
of
the
Berlin
chamber
of
notaries,
Mohrenstraße
34,
10117
Berlin,
[email protected],
www.bnotk.de.
ParaCrawl v7.1
Der
französische
Notar
und
Vertreter
der
internationalen
Notarunion
Stefan
Zecevic
und
der
Vizevorsitzende
der
Notarkammer
Deutschlands,
Justizrat
Richard
Bock
haben
daran
erinnert,
dass
es
in
ihren
Ländern
die
Notarinstitution
seit
dem
13,
beziehungsweise
16.
Jahrhundert
gibt.
A
French
notary
and
a
representative
of
the
International
Union
of
Notaries,
Stefan
Ze?evi?,
and
the
vice-president
of
the
German
Chamber
of
Notaries,
emphasized
that
the
institution
of
a
public
notary
had
existed
in
their
countries
since
the
13th
century
and
16th
century
respectively.
ParaCrawl v7.1
Die
lokale
Notarkammer
hilft
Ihnen
bei
der
Suche
nach
einer
Notarin
oder
einem
Notar
in
Ihrer
Nähe.
The
local
Chamber
of
Notaries
(Notarkammer)
can
help
you
find
a
notary
located
close
to
you.
ParaCrawl v7.1
Letztwillige
Verfügungen,
die
von
einem
Gericht
oder
einem
Rechtsanwalt,
bzw.
von
einem
Konsularvertreter
Ungarns
beurkundet
oder
bei
ihnen
in
amtliche
Verwahrung
genommen
wurden,
werden
vom
Archiv
der
Ungarischen
Landeskammer
der
Notare
ins
Register
aufgenommen,
wenn
sich
diese
beim
Gericht,
beim
Rechtsanwalt
oder
beim
Landesarchiv
der
Ungarischen
Notarkammer
oder
beim
ungarischen
Konsularvertreter
befinden
und
der
Erblasser
dazu
seine
schriftliche
Einwilligung
erteilt
hat.
The
Archives
of
the
Hungarian
Chamber
of
Civil
Law
Notaries
registers
a
will
prepared
by
or
deposited
with
a
court,
an
attorney,
or
a
Hungarian
consular
representative,
if
such
will
is
located
at
the
court,
the
attorney
or
the
National
Archives
of
the
Hungarian
Bar
Association,
or
at
the
Hungarian
consular
representative,
and
the
testator
granted
his/her
consent
in
writing
thereto.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
die
Mitglieder
der
niederländischen
Königlichen
Notarkammer
(KNB)
gilt,
dass
sie
mit
dem
Absolvieren
eines
Sprachtrainings
von
Elycio
Talen
für
Fortbildungspunkte
erwerben
können.
Members
of
the
Royal
Dutch
Notarial
Society
(KNB)
who
follow
an
Elycio
Talen
language
course
are
also
eligible
for
training
credits.
ParaCrawl v7.1
Die
Notare
Patricia
Angeli
und
Kai
Schulz
sind
in
Berlin
als
Notar
zugelassen
und
gehören
der
Notarkammer
Berlin
an.
The
notary
Kai
Schulz
is
admitted
as
notary
in
Berlin
and
registered
with
the
Chamber
of
Notaries.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
deutsche
Notare
in
Berlin
anwendbaren
Berufsregeln
finden
sich
in
der
Bundesnotarordnung
(BNotO),
den
Richtlinien
der
Notarkammer
Berlin
(RLNot-Bln.)
The
German
rules
regulating
the
profession
of
a
"Notar"
are
contained
in
the
"Bundesnotarordnung
(BNotO)"
(Statute
on
The
Profession
of
Notaries),
in
the
"Richtlinien
der
Notarkammer
Berlin
(RLNot-Bln.)"
ParaCrawl v7.1
Gemäß
§
1
des
Gesetzes
Nr.
VIII
von
2008
ist
ab
1.
September
2008
zur
Erteilung
von
Apostille
auf
Urkunden
die
im
Ausland
verwendet
werden
sollen
nicht
mehr
das
Justizministerium,
sondern
die
Ungarische
Notarkammer
zuständig.
According
to
§
1
of
Act
VIII
of
2008,
as
of
1
September
2008
the
legalization
of
public
documents
issued
(authenticated)
by
civil
law
notaries
which
are
intended
for
use
abroad
and
the
issuing
of
Apostille
for
such
public
documents
is
done
the
Hungarian
National
Chamber
of
Civil
Law
Notaries.
ParaCrawl v7.1
Der
Notar
ist
für
den
Bezirk
des
Oberlandesgerichts
Frankfurt
am
Main
mit
dem
Amtssitz
in
Frankfurt
am
Main
bestellt
und
Mitglied
der
Notarkammer
Frankfurt
am
Main.
The
notary
has
been
appointed
for
the
region
under
the
jurisdiction
of
the
higher
regional
court
of
Frankfurt
am
Main
with
the
official
office
in
Frankfurt
am
Main
and
is
a
member
of
the
Notaries
Association
of
Frankfurt
am
Main.
ParaCrawl v7.1
Federal
Notarkammer
beginnt
ein
ungewöhnliches
Experiment:
In
12
Regionen
der
Notare
werden
in
einem
einzigen
elektronischen
Netzes
mit
dem
Staat
Kanzler
aufgenommen
werden.
Federal
Notary
Chamber
begins
an
unusual
experiment:
in
12
regions
of
notaries
will
be
included
in
a
single
electronic
network
with
the
state
registrar,
have
databases
of
all
properties.
ParaCrawl v7.1
Atmosphärisches
Highlight:
Die
Lichtinstallation
des
Künstlers
Ingo
Bracke
setzte
die
Räume
der
Rheinischen
Notarkammer
in
Szene.
Ambient
highlight:
the
light
installation
of
artist
Ingo
Bracke
brought
out
the
best
in
the
Rheinische
Notarkammer
quarters.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
selbst
gestalteten
das
Programm
vor
Ort
–
für
einen
Snack
zwischendurch
ist
bei
der
Rheinischen
Notarkammer
gesorgt.
The
companies
themselves
organized
the
on-location
program
–
the
Rheinische
Notarkammer
e.g.
provided
visitors
with
a
light
snack.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Informationen
im
Register
kann
nur
der
Notar
zugreifen,
der
Ehevertrag
errichtet
hat,
sowie
die
Notarkammer
der
Tschechischen
Republik.
The
information
in
the
Register
may
be
accessed
only
by
the
civil
law
notary
who
drew
up
the
marriage
contract
and
by
the
Notary
Chamber
of
the
Czech
Republic.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
wird
mehrere
Vereinbarungen
mit
der
Notarkammer
von
Andalusien
unterzeichnen
und
Dekanat
der
östlichen
und
westlichen
Andalusien
der
Verband
der
Registrars.
The
Board
will
sign
several
agreements
with
the
Notary
Association
of
Andalusia
and
deanery
of
Eastern
and
Western
Andalusia
the
Association
of
Registrars.
ParaCrawl v7.1
Das
Verzeichnis
ist
öffentlich,
wobei
die
eingetragenen
Informationen
von
der
Notarkammer
der
Tschechischen
Republik
mit
der
Möglichkeit
des
Fernzugriffs
zur
Verfügung
gestellt
werden.
The
List
is
public
and
the
Notary
Chamber
of
the
Czech
Republic
publishes
information
entered
in
the
List
in
a
manner
that
allows
for
remote
access.
ParaCrawl v7.1