Übersetzung für "Normative vorgaben" in Englisch

So erreichen Hersteller hohe Qualitätsstandards, normative Vorgaben werden eingehalten.
In this way manufacturers achieve high quality standards and normative guidelines are adhered to.
ParaCrawl v7.1

Politische und normative Vorgaben sollen die CO2-Emissionen weltweit reduzieren.
Policy and normative guidelines are aimed at reducing CO2 emissions worldwide.
ParaCrawl v7.1

Die Afrikanische Union erarbeitet zurzeit normative Vorgaben für Maßnahmen zur Sicherheitssektorreform, insbesondere soweit diese in ihren Rahmen für Wiederaufbau und Entwicklung in der Konfliktfolgezeit eingebunden ist.
The African Union is developing normative standards for security sector reform activities, in particular in its post-conflict reconstruction and development framework.
MultiUN v1

Jetzt macht sich der EPLF mit seinen Mitgliedern auf CEN-Ebene dafür stark, diese Ergebnisse als konkrete normative Vorgaben in die Revision der Produktnormen einfließen zu lassen.
The EPLF and its members are campaigning hard at CEN level to achieve integration of these results into the revision of product standards, in the form of precise normative specifications.
ParaCrawl v7.1

Andererseits werden durch normative Vorgaben und durch die Gesetzgebung aber auch durch die Anforderungen der Verbraucher die Emissionsgrenzen immer weiter gesenkt.
On the other hand, however, emission limits are being lowered further and further by regulative provisions and by legislation but also in response to consumer demand.
EuroPat v2

Auch der Begriff des "Nutzens" und die Modelle von "Risiko-Schaden-Nutzen" Abwägungen enthalten normative Vorgaben, denen sich Forscher und Ethikkommissionen bewusst sein sollten.
He also points out that concepts of utility and models of risk-harm-utility assessment are not without normative implications, researcher and review boards need to be aware of.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem kann es erforderlich sein, Produkte an rechtliche und auch normative Vorgaben des Ziellandes anzupassen, damit sie auf den Markt gebracht werden dürfen.
Nevertheless, it may be necessary to adjust products to the legal provisions and also normative specifications of the destination country so that they can be placed on the market.
ParaCrawl v7.1

Als „technische Spezifikationen“ legen sie das Qualitätsniveau des Produktes fest und sie können normative Vorgaben zu dessen Eignung, im Interesse der Sicherheit des Kunden oder Dritter, enthalten.
As technical specifications, standards stipulate a product’s level of quality and they can contain normative specifications on its suitability in the interests of customer safety or the safety of others.
ParaCrawl v7.1

Antragsdokumente, Audit- und Begutachtungsberichte sowie andere Dokumente, die im Zusammenhang mit einer Zertifizierung stehen, werden grundsätzlich 12 Jahre lang aufbewahrt, soweit normative oder gesetzliche Vorgaben nicht eine längere Aufbewahrung erfordern.
Application documents, audit and verification reports as well as other documents relating to certification will basically be retained for 12 years as far as normative or legal requirements do not require a longer retention period.
ParaCrawl v7.1

Dabei ergibt sich die Schwierigkeit, dass von objektiven Lebenslagen (institutionellen Regelungen, Sozialstruktur, normative Vorgaben) nicht umstandslos auf individuelle Deutungsmuster geschlossen werden kann.
The difficulty arises to infer, without any trouble, individual patterns of interpretation from objective life situations (institutional regulations, social structure, normative rules) .
ParaCrawl v7.1

Sie eröffnen in wesentlichen Kernbereichen – hinsichtlich Behandlung, Betreuung und Motivation des Untergebrachten und der Gewährung von Vollzugslockerungen – zu weite Beurteilungs- und Ermessensspielräume, ohne das Handeln der Vollzugsanstalten durch klare normative Vorgaben wirksam auf einen freiheitsorientierten und therapiegerichteten Vollzug der Sicherungsverwahrung zu verpflichten.
Essentially, they provide excessively broad scope for assessment and discretion in fundamental core areas – with regard to treatment, care and motivation of the detainee and granting of relaxations of execution – without effectively obliging the prisons by clear legislative conditions to pursue a liberty-oriented execution of preventive detention aimed at therapy.
ParaCrawl v7.1

Bürobeleuchtung muss eine Vielzahl von Anforderungen erfüllen: In jedem Projekt stehen Planer vor der Herausforderung, normative Vorgaben, wirtschaftliche Ziele, bauliche Bedingungen und gestalterische Ansprüche in einem Konzept zu vereinen.
Office lighting needs to fulfil a variety of requirements: in every project designers are faced with the challenge of bringing together normative specifications, economic targets, constructional conditions and design aspects into a single concept.
ParaCrawl v7.1

Diese Leistungsanzeige darf jedoch gemäß normativer Vorgaben nur innerhalb gewisser Toleranzen schwanken.
This power display can only vary within specific tolerances according to normative guidelines, however.
EuroPat v2

Validierte und kontrollierte Herstellprozesse gemäß normativer Vorgaben garantieren eine gleichbleibend hohe Produktqualität.
All manufacturing steps are validated and controlled and meet the normative requirements to assure consistently high quality.
ParaCrawl v7.1

Wir analysieren die vorhandenen QM-Dokumente Ihres Unternehmens auf der Basis normativer Vorgaben.
We analyse your existing QM documents based on normative guidelines.
ParaCrawl v7.1

Damit ist ein Einhalten normativer Vorgaben möglich, ebenso das Überwachen der Leistungsparameter der Osmosemembrane.
Maintenance of normative requirements is thus possible, as also is the control of the performance parameters of the osmosis membrane.
EuroPat v2

Falls die Werte die normativen Vorgaben nicht erfüllen, wird der Trennschalter 13 wieder geöffnet.
If the values do not meet the normative specifications, the circuit breaker 13 is opened again.
EuroPat v2

Die Einhaltung von normativen Vorgaben für fertige Lösungen wird wegen ungenauer Verdünnung bzw. Flüssigkeitszudosierung erschwert.
The observation of normative specifications for finished solutions is rendered difficult because of an inaccurate dilution or liquid metering, respectively.
EuroPat v2

Neue gesetzlichen Regelungen, normativen Vorgaben und wissenschaftliche Erkenntnisse werden umgehend im Qualitätsmanagementsystem implementiert.
The quality management system is ordinarily updated upon new legislative and standard regulations as well as actual scientific findings.
ParaCrawl v7.1

Wie geht man mit Konflikten zwischen Stakeholderinteressen und normativen Vorgaben (z.B. Nachhaltigkeit) um?
How to decide between stakeholder interests and normative guidelines (such as sustainable development)?
ParaCrawl v7.1

Natürlich folgen Audits zum Integrierten Managementsystem klar den normativen Vorgaben (beispielsweise ISO 17021 oder ISO 19011).
Of course, audits for the Integrated Management System clearly adhere to normative specifications (for example ISO 17021 or ISO 19011).
ParaCrawl v7.1

Die von den Gütezeichenbetrieben aufbereitete Wäsche erfüllt die Vorgaben des Gütezeichens für Krankenhauswäsche nach RAL-GZ 992/2 und alle sonstigen normativen Vorgaben.
Linen processed by the German Certification Association's member companies complies with the requirements of the RAL Quality Certification Mark for Healthcare Linen, RAL-GZ 992/2, and all other standards.
ParaCrawl v7.1

Die Parameter der Untersuchungen, wie z.B. Probendicke, Spannungssteigerung, etc. sind variabel und spezifisch wählbar oder auch gemäß den normativen Vorgaben anwendbar.
The parameters for the test, such as specimen thickness, voltage increase, etc., are variable and can be specifically selected, or can also be applied according the specifications given in the standard.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche normativen Vorgaben für die Aufbereitung von Wäsche aus dem Verpflegungsbereich wie beispielsweise Küchenwäsche werden über das RAL-Gütezeichen 992/3 für Wäsche aus Lebensmittelbetrieben erfüllt.
RAL Quality Certification Mark 992/3 Linen from Food Processing Businesses meets all normative requirements for processing linen from the catering sector, such as kitchen textiles.
ParaCrawl v7.1

Eine vergleichende Studie am Max-Planck-Institut für Sozialrecht und Sozialpolitik untersuchte den Schutz individueller Rechte von Kindern, ihrer Interessen und Bedürfnisse als normative Vorgabe und Legitimation staatlicher familienpolitischer Unterstützungs- und Fördermaßnahmen.
In a comparative study a research project at the Max Planck Institute for Social Law and Social Policy examined the protection of individual rights of children, their interests and needs as a normative specification and legitimacy of state family policy support and promotion measures.
ParaCrawl v7.1

Quality Austria ist aufgrund normativer Vorgaben ferner verpflichtet, den Akkreditierungs- und Zulassungsstellen auf deren Anforderung Informationen über die quality austria Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen und/oder Einsicht zu gewähren.
Based on normative requirements, Quality Austria shall further be obliged to make information on the quality austria services available to the Accreditation and Certification Bodies and/or grant these bodies access upon their request.
ParaCrawl v7.1

Chemische und textilphysikalische Prüfungen, nach gesetzlichen und normativen Vorgaben oder kundenspezifischen Anforderungen, sichern Ihnen Ihre Qualität hinsichtlich Schadstofffreiheit und der Trageeigenschaften des Textils.
Chemical and textile-physical tests in accordance with the specifications of legal regulations and standards, but also customer-specific requirements guarantee quality in terms of the absence of harmful substances and wearability of the textile.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen normativen Vorgaben ist die Erfüllung der nachfolgenden Gesetze ein absolutes Muss: das BSI-Gesetz (§ 8a, § 8b, § 14), das EnWG (§ 11 1b) sowie der IT-Sicherheitskatalog nach § 11 Abs. 1b EnWG.
In addition to these normative requirements, the fulfillment of the following laws is an absolute must: BSI law (§ 8a, § 8b, § 14), EnWG (§ 11 1b) and the IT security catalog according to § 11 1b EnWG.
ParaCrawl v7.1