Übersetzung für "Nochmals festhalten" in Englisch

Sie stellte sich, lasst es mich nochmals festhalten, im Zusammenhang mit allen möglichen Dingen.
It arose, let me say again, on all kinds of matters.
ParaCrawl v7.1

Zu den Pensionsfonds möchte ich nochmals festhalten, dass die Kommission vorgesehen hat, am kommenden Mittwoch die Regelung über Pensionsfonds anzunehmen, so dass von unserer Seite eine Beschleunigung des Prozesses gegeben ist.
With regard to pension funds, and I shall say this again for the record, the Commission intends to approve a regulation on them next Wednesday. We are therefore already speeding up the process.
Europarl v8

Lassen Sie mich abschließend nochmals festhalten, daß die Kommission mit dem Parlament in den Kernpunkten überein stimmt.
President. — We now inevitably and unfortunately have a long list of points of order.
EUbookshop v2

Nicht - lasst uns dies nochmals festhalten - durch einen organisierten Zusammenschluss, sondern durch ein Vermitteln von Christus aufgrund seines Wortes im Geist.
Not - let us say again - by an organized affiliation, but by a ministration of Christ through His Word in the Spirit.
ParaCrawl v7.1

Und wir möchten hier nochmals ganz klar festhalten, dass wir die armen Menschen nicht hassen, aber was wir nicht mehr wollen, das ist die Ausbeutung.
We want to make it very clear once and for all that we do not hate poor people. What we want is an end to exploitation.
ParaCrawl v7.1

Nun, trotz einer solchen mentalen Reaktion möchten wir es nochmals festhalten, dass das Gesetz zutrifft, und dass ihr nie Christen Christen oder Diener Gottes mit einem echten, geistlichen Leben und echter Effektivität sein könnt über das Maß unserer inneren Wahrnehmung des Herrn Jesus hinaus.
Now in spite of such a mental reaction, we want to reaffirm that the law holds good and that you and I will never be Christians, or servants of the Lord, in real spiritual life and effectiveness beyond the measure of our inward apprehension of the Lord Jesus.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich dazu aus meiner Sicht als Inhaber und CEO der STI nochmals folgendes festhalten: Wie ich bereits früher immer wieder zum Ausdruck zum Ausdruck gebracht habe, entspricht es meiner Auffassung von verantwortlichem Unternehmertum, die eigene Nachfolge rechtzeitig und im Interesse des Unternehmens, seiner Mitarbeitenden und Kunden zu regeln.
From my perspective as the owner and CEO of STI, I would like to reaffirm the following point: As I have repeatedly mentioned, my idea of responsible entrepreneurship includes sorting out one's own successor in good time, and in the interests of the company, its employees and its customers.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte heute nochmal festhalten: Solange das Ergebnis am Ende für unsere Union stimmt und allen Mitgliedstaaten gegenüber fair ist, ist die Kommission offen ist für Kompromisse.
I want to say today: as long as the outcome is the right one for our Union and is fair to all Member States, the Commission will be open to compromise
ParaCrawl v7.1

Lasst mich für den Augenblick damit abschließen, indem ich nochmals festhalte, dass für die Gemeinde heute die große Notwendigkeit besteht, an den Ort der absoluten Herrschaft Christi zurückgebracht zu werden.
Let me conclude that for the moment by saying again that there is a very great need today for the Church to be recovered into the place of the absolute lordship of Christ.
ParaCrawl v7.1