Übersetzung für "Nochmal prüfen" in Englisch

Bitte, können Sie das nochmal prüfen?
Please, can you double check?
OpenSubtitles v2018

Er wollte die Jalbani Akte nochmal prüfen, bevor er sie löscht.
Uh, he wanted to review the, uh, Jalbani file before he cleared it.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten es ebenso gut nochmal prüfen, bevor mein Versicherungsermittler es sich ansieht.
YOU MIGHT AS WELL DOUBLE-CHECKBEFORE MY INSURANCE INVESTIGATOR TAKES A LOOK.
OpenSubtitles v2018

Ich erhielt eine Nachricht, her zu kommen, um die Wade Crewes Morde nochmal zu prüfen.
I got a message saying to come here to review the Wade Crewes murders. I didn't call you.
OpenSubtitles v2018

Werden auch Halbleiterbauelemente kategorisiert, die nochmal zu prüfen sind, muss die günstigste Methode für ihre Weiterverarbeitung herausgefunden werden.
If some semiconductor components are also categorized as needing to be tested again, the best method for their further processing must be identified.
EuroPat v2

Wenn die Zeichnung für Euer Design fertig ist, erhältst Du eine Freigabezeichnung um nochmal alles zu prüfen und eine Anzahlungsrechnung von min. 50% als Sicherheitsleistung vorab.
When the drawing for your design is ready, you will receive a release drawing to check everything once again and a deposit invoice of at least 50% as security in advance.
CCAligned v1

Der EVGA Kundenservice wird die Zahlungsdetails nochmal prüfen und eine RMA Nummer zuteilen, dies dauert in der Regel 1-2 Werktage.
Essentially EVGA customer service will do a final check on all the details and then send you the RMA number. This takes 1-2 business days.
ParaCrawl v7.1

Sobald ich weiß, dass es jemanden in diesem Land gibt, der das Buch gerne hätte, kann ich nochmal prüfen, wie ich es dir trotzdem schicken könnte.
If I know that you live in one of these countries and would like to get the print edition, I can check how I could send it to you anyway.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist es von Vorteil, wenn Sie schon mal baugleiche Ersatzkomponenten auf Lager halten, um schnell reagieren zu können und nicht nochmal auf Kompatibilität prüfen zu müssen.
For this purpose, it is an advantage to hold identical spare components on stock, to react quickly without having to check compatibility again.
ParaCrawl v7.1

Wenn der letzte Test erfolgreich war, sollte man nochmal alle Kabel prüfen und dann die Transformatoren anschließen.
When the last test step is passed do some final checking of the wires and then connect all the transformers and power on.
ParaCrawl v7.1

Ich rufe die Kommission auf, diese Angelegenheit nochmals zu prüfen.
I call upon the Commission to investigate this matter again.
Europarl v8

Vielleicht kann die Kommission diesen Punkt nochmals genauer prüfen.
Perhaps the Commission could just have a better look at this matter.
Europarl v8

Wir müssen gegebenenfalls auch die Frage der Kohlenstoffsenken nochmals prüfen.
We may also have to look again at carbon sinks.
Europarl v8

Deshalb möchte ich die rumänischen Behörden bitten, diese Angelegenheit nochmals zu prüfen.
So I would ask the Romanian authorities to look at that again.
Europarl v8

Ich werde Ihre Bitte um Unterstützung für bestimmte Maßnahmen und Pilotprojekte nochmals prüfen.
I will look again at your request for support for events and pilot actions.
Europarl v8

Wir werden dies nochmals prüfen, wenn diese Aussprache abgeschlossen ist.
We should consider it at the end of the debate.
Europarl v8

Ich bitte den Ratsvorsitz, diese Angelegenheit nochmals zu prüfen.
I would ask the Presidency to consider that issue again.
Europarl v8

Und wir müssen auch die Viehhaltung nochmals prüfen.
And we also need to re-examine livestock.
TED2020 v1

Dennoch entschied sich Lambertz dagegen, seinen Beschluss nochmals zu prüfen.
Despite this, Lambertz decided not to review the decision.
Wikipedia v1.0

Es lehnt daher die Mittelübertragung ab und wird diese Frage nochmals prüfen.
The House therefore rejected this transfer and said it would re-examine it at a later date.
EUbookshop v2

Wir ersuchen die Kommission, diese Vorschläge nochmals zu prüfen.
We ask the Commission to look again at these proposals.
Europarl v8

Ravioli ausstechen und nochmals prüfen, ob sie gut verschlossen sind.
Press out the ravioli and check again whether they are well closed.
ParaCrawl v7.1

In proALPHA können Sie die Daten im Analyseeditor nochmals prüfen und ggf. korrigieren.
In proALPHA, you can check the data again and correct them in the analysis editor.
ParaCrawl v7.1

Wir werden dies nochmals prüfen.
We shall look at it again.
Europarl v8

Werden Sie das nochmals prüfen?
Will you look at this again?
Europarl v8

Bevor sie weitere Verpflichtungen eingehen, wollen sie 2004 jedoch nochmals die Kosten prüfen.
They want to look again at the costs in 2004 before signing up to more.
Europarl v8