Übersetzung für "Nichtehelich" in Englisch
Der
Beschwerdeführer
ist
der
Vater
eines
im
Januar
1987
nichtehelich
geborenen
Sohnes.
The
complainant
is
the
father
of
a
son
who
was
born
illegitimate
in
January
1987.
ParaCrawl v7.1
Eheliche
und
nichtehelich
geborene
Kinder
sind
durch
dieses
Gesetz
gleichgestellt.
Legitimate
and
illegitimate
children
born
are
treated
by
this
Act.
ParaCrawl v7.1
In
Island
waren
zwei
von
drei
Lebendgeburten,
in
Dänemark,
Estland,
Norwegen
und
Schweden
war
etwa
jede
zweite
Lebendgeburt
nichtehelich.
Two
out
of
every
three
live
births
in
Iceland,
and
about
one
out
of
every
two
live
births
in
Denmark,
Estonia,
Norway
and
Sweden
were
outside
marriage.
EUbookshop v2
Am
anderen
Endeder
Skala
findet
man
Frankreich
(42,6
%),
Dänemark
(44,6
%)
und
am
auffälligsten
Schweden,
woüber
die
Hälfte
der
Kinder
(55,5
%)
nichtehelich
geboren
werden.
At
the
other
end
of
the
scale,
the
highest
percentages
are
in
France(42.6%),
Denmark
(44.6%)
and,
even
more
strikingly,
Sweden,
where
over
half
(55.5%)
of
all
children
are
born
outside
marriage.
EUbookshop v2
Der
Beschwerdeführer
wendet
sich
gegen
die
Zulassung
der
Zwangsvollstreckung
in
Frankreich
aus
zwei
Urteilen
des
Amtsgerichts
Freiburg
im
Breisgau
(Bundesrepublik
Deutschland),
durch
die
seine
Vaterschaft
zu
dem
nichtehelich
geborenen
Kind
C.
Z.
festgestellt
und
er
zur
Leistung
von
Unterhalt
an
dieses
Kind
verurteilt
worden
war.
The
appellant
appealed
against
an
order
for
the
enforcement
in
France
of
two
judgments
of
the
Amtsgericht
Freiburg
im
Breisgau
(Federal
Republic
of
Germany).
The
judgments
established
his
paternity
of
an
illegitimate
child.
EUbookshop v2
Über
die
Hälfte
aller
Lebendgeburten
waren
in
Schweden,
Estland,
Island
und
Norwegen
und
über
40
Prozent
in
Dänemark
und
Frankreich
nichtehelich.
More
than
about
half
of
all
live
births
were
outside
marriage
in
Sweden,
Estonia,
Iceland
and
Norway
and
over
40
per
cent
in
Denmark
and
France.
EUbookshop v2
In
beiden
familiären
Konstellationen
ist
der
betreuende
Elternteil
auf
die
Sicherstellung
seines
Unterhalts
angewiesen,
wenn
er
das
Kind,
ob
ehelich
oder
nichtehelich,
persönlich
betreuen
und
deshalb
keiner
Erwerbsarbeit
nachgehen
will.
In
both
family
constellations,
the
caring
parent
relies
on
his
or
her
maintenance
being
safeguarded
if
he
or
she
wishes
to
care
for
the
child
personally,
whether
born
in
or
out
of
wedlock,
and
hence
not
to
engage
in
gainful
employment.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verfassungsbeschwerde
wendet
sich
der
leibliche
Vater
eines
nichtehelich
geborenen
Kindes
gegen
dessen
Adoption
durch
den
Ehemann
der
Kindesmutter.
In
the
constitutional
complaint,
the
natural
father
of
a
child
born
illegitimate
challenges
the
adoption
of
that
child
by
the
husband
of
the
child’s
mother.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
neuen
Rechtslage,
die
die
Adoption
eines
nichtehelich
geborenen
Kindes
durch
seine
Mutter
nicht
mehr
vorsieht,
hielt
die
Mutter
des
Kindes
ihren
Adoptionsantrag
nicht
mehr
aufrecht.
As
a
result
of
the
new
legal
position,
which
no
longer
provides
for
a
child
born
illegitimate
to
be
adopted
by
its
mother,
the
mother
of
the
child
no
longer
upheld
her
application
for
adoption.
ParaCrawl v7.1
Gerade
während
der
ersten
drei
Lebensjahre,
in
denen
die
Eltern
noch
nicht
zuverlässig
auf
staatliche
Hilfen
in
Form
von
Kinderkrippen
zurückgreifen
könnten,
sei
ein
Kind,
egal
ob
ehelich
oder
nichtehelich
geboren,
auf
eine
persönliche
Betreuung
angewiesen.
Particularly
during
the
first
three
years
of
life,
when
the
parents
could
not
rely
on
state
assistance
in
the
shape
of
crèches,
a
child
was
said
to
rely
on
personal
care,
whether
he
or
she
was
born
in
or
out
of
wedlock.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Jahr
1950
nichtehelich
geborene
Beschwerdeführerin
nimmt
an,
dass
der
Antragsgegner
des
Ausgangsverfahrens
(im
Folgenden:
Antragsgegner)
ihr
leiblicher
Vater
ist.
The
complainant,
who
was
born
out
of
wedlock
in
1950,
assumes
that
the
respondent
in
the
initial
proceedings
(hereinafter:
the
respondent)
is
her
biological
father.
ParaCrawl v7.1
Albert
Freytag
wurde
in
den
Hungerzeiten
des
Ersten
Weltkrieges,
am
28.
April
1916,
in
Wandsbek
nichtehelich
geboren.
Albert
Freytag
was
born
out
of
wedlock
in
the
times
of
scarcity
during
the
First
World
War
on
28
Aril
1916
in
Wandsbek.
ParaCrawl v7.1