Übersetzung für "Nicht zweckmäßig" in Englisch
Der
Rat
hält
ein
Eingreifen
seinerseits
nicht
für
zweckmäßig.
The
Council
does
not
consider
it
appropriate
to
interfere
in
this
matter.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
hält
die
Kommission
diese
Änderungsanträge
nicht
für
zweckmäßig.
For
this
reason
the
Commission
does
not
consider
these
amendments
to
be
appropriate.
Europarl v8
Es
ist
also
nicht
zweckmäßig,
in
der
Verordnung
auf
solche
Fragen
einzugehen.
It
is
not
feasible
to
allow
reference
to
these
matters
in
this
regulation.
Europarl v8
Da
wissenschaftliche
Erkenntnisse
vorliegen,
ist
die
Anwendung
des
Vorsorgeprinzips
nicht
zweckmäßig.
Since
there
is
scientific
advice
on
the
issue
the
application
of
the
precautionary
principle
is
not
appropriate.
Europarl v8
Die
Beantwortung
der
nächsten
Anfrage
hält
die
Frau
Präsidentin
nicht
für
zweckmäßig.
The
President-in-Office
of
the
Council
does
not
consider
it
appropriate
to
reply
to
the
following
question.
Europarl v8
Andere
Mittel
wären
aus
folgenden
Gründen
nicht
zweckmäßig:
Other
means
would
not
have
been
adequate
for
the
following
reason(s):
TildeMODEL v2018
Es
wäre
nicht
zweckmäßig,
alle
Flugplätze
gemeinsamen
Vorschriften
zu
unterwerfen.
It
would
not
be
appropriate
to
subject
all
aerodromes
to
common
rules.
DGT v2019
Eine
Reduzierung
der
Zahl
der
Mitglieder
in
diesem
Ausschuss
wäre
ebenfalls
nicht
zweckmäßig.
There
should
be
no
cuts
here
or
in
the
number
of
representatives
to
the
Committee.
TildeMODEL v2018
Es
sei
nicht
zweckmäßig,
nach
neuen
Indikatoren
zu
suchen.
There
was
no
point
in
looking
for
new
sets
of
indicators.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
nicht
zweckmäßig,
alle
Flugplätze
gemeinsamen
Regeln
zu
unterwerfen.
It
would
not
be
appropriate
to
subject
all
aerodromes
to
common
rules.
DGT v2019
Es
ist
daher
nicht
zweckmäßig,
die
Listenpreise
für
Fernsehwerbespots
zu
vergleichen.
It
is
therefore
not
relevant
to
compare
listed
prices
in
television
advertising.
DGT v2019
Es
besteht
weitgehende
Einigkeit,
dass
die
bestehenden
Pläne
nicht
zweckmäßig
sind.
There
is
broad
consensus
that
the
existing
plans
are
not
fit
for
purpose.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
nicht
zweckmäßig,
dem
Inhalt
des
Kommissionsvorschlags
in
diesem
Stadium
vorzugreifen.
It
would
be
inappropriate
to
prejudge
the
content
of
the
Commission’s
proposal
at
this
stage.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
daß
diese
Abänderung
nicht
zweckmäßig
ist.
The
Commission
considers
that
this
amendment
is
not
appropriate.
TildeMODEL v2018
Aber
mein
Vater
sagt,
das
sei
nicht
zweckmäßig.
Dad
says
it's
not
practical
though.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
zweckmäßig
sie
für
Quark
war.
Certainly
for
Grilka,
but
I'm
not
sure
how
convenient
it
was
for
Quark.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
sicher
nicht
zweckmäßig,
bei
uns
so
ein
Becken
einzubauen.
I
don't
suppose
it'd
be
practical
to
put
a
pool
on
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
gerne
früher
geheiratet,
aber
es
war
nicht
zweckmäßig.
We
would
have
liked
to
marry
earlier,
but
it
wasn't
convenient.
OpenSubtitles v2018
Für
einen
großen
Teil
des
verarbeitenden
Gewerbes
sind
diese
Annahmen
nicht
besonders
zweckmäßig.
These
assumptions
are
not
very
practical
for
a
large
segment
of
manufacturing
industry.
EUbookshop v2
Eine
weitere
rechtliche
Stellungnahme
wird
daher
im
gegenwärtigen
Stadium
nicht
für
zweckmäßig
gehalten.
Therefore
it
is
deemed
inappropriate
to
seek
a
new
legal
opinion
at
this
stage.
EUbookshop v2
Perfluorcarbone
mit
Verweilhalbwertzeiten
von
unter
einer
Woche
sind
ebenfalls
nicht
zweckmäßig.
Perfluorocarbons
having
a
half-life
of
less
than
a
week
are
not
desirable
either.
EuroPat v2
Stromstörer
werden
in
der
Apparatur
für
die
zweite
Zone
zweckmäßig
nicht
verwendet.
It
is
not
advantageous
to
use
flow
breakers
in
the
apparatus
for
the
second
zone.
EuroPat v2
Die
Verwendung
eines
Lösungsmittels
ist
hier
in
der
Regel
nicht
zweckmäßig.
The
use
of
a
solvent
is
not,
as
a
rule,
advantageous
in
this
case.
EuroPat v2
Jedoch
ist
ein
großer
Überschuß
an
Wasserstoff
für
ein
technisches
Verfahren
nicht
zweckmäßig.
However,
a
large
excess
of
hydrogen
is
inappropriate
for
an
industrial
process.
EuroPat v2
Daher
ist
eine
weitere
Erhöhung
des
Kohlenstoffgehaltes
nicht
zweckmäßig.
Therefore,
it
is
not
advisable
to
increase
the
carbon
content
further.
EuroPat v2