Übersetzung für "Nicht vorstellen" in Englisch

Eine noch deutlichere Verletzung des parlamentarischen Mandats können wir uns nicht vorstellen.
We cannot imagine a more flagrant violation of the parliamentary mandate.
Europarl v8

Ich kann mir nicht vorstellen, anders vor Sie zu treten.
I cannot imagine coming before you in any other way.
Europarl v8

Ich glaube, wir können uns das gar nicht vorstellen.
I do not think we can even imagine what that is like.
Europarl v8

Ich kann mir nicht vorstellen, dass Sie das wollen.
I cannot imagine that that is what you want.
Europarl v8

Ich kann mir nicht vorstellen, dass dies machbar ist.
I am not convinced that this solution is feasible.
Europarl v8

Sie können sich nicht vorstellen, was wir dort sahen.
You cannot begin to imagine what we saw.
Europarl v8

Ich kann mir nicht vorstellen, wie das ins Finnische gedolmetscht klang.
I cannot imagine how that sounded through the Finnish interpretation!
Europarl v8

Ich kann mir nicht vorstellen, dass dies zutrifft.
I cannot imagine this to be the case.
Europarl v8

Ich kann mir nicht vorstellen, dass die Mehrheit des Parlaments das will.
I cannot imagine that the majority of Parliament wants that.
Europarl v8

Ich kann mir also nicht vorstellen, weshalb wir nicht dafür sein sollten.
I cannot imagine, therefore, why we should not be in favour of it.
Europarl v8

Aber das kann ich mir bei den Briten nicht vorstellen.
However, I cannot imagine that the British would do such a thing.
Europarl v8

Ich finde, dass wir uns das gemeinsam gar nicht vorstellen sollten.
Let us not even think about that.
Europarl v8

Das kann ich mir für die absehbare Zukunft nicht vorstellen.
I do not see that happening in the foreseeable future.
Europarl v8

Sie können sich nicht vorstellen, wie schwer ihr Leben ist.
You cannot imagine how hard their lives are.
Europarl v8

Allerdings kann ich mir beides nicht praktisch vorstellen.
However, I cannot imagine either working in practice.
Europarl v8

Etwas anderes können wir uns nicht vorstellen.
We cannot conceive of it failing to do so.
Europarl v8

Ich kann mir nicht vorstellen, dass diesbezügliche Sanktionen eingeführt werden könnten.
I cannot see how we could introduce sanctions in this respect.
Europarl v8

Zurzeit können wir uns die Energieversorgung Europas ohne Russland gar nicht vorstellen.
At present it is impossible to conceive of Europe's energy supply without Russia.
Europarl v8

Ich kann mir nicht vorstellen, dass sie viel Strom gespart haben.
I can't imagine they really saved that much power.
GlobalVoices v2018q4

Das können wir uns nicht vorstellen.
We can't imagine it.
TED2013 v1.1

Wir können uns nicht vorstellen ohne Alphabet und Schrift zu leben.
We cannot imagine ourselves without the alphabet and writing.
TED2013 v1.1

Derzeit können wir uns jedoch nicht vorstellen, vor 2030 soweit zu sein.
But at the moment, all we can imagine is sometime in the 2030s.
TED2013 v1.1

Sie können sich gar nicht vorstellen, wie schwer das ist!
You can't imagine how difficult that is!
Books v1

I kann mir nicht vorstellen, dass irgendjemand dies effektiv umsetzen kann.
I don't see anybody actually being able to do that very effectively.
TED2013 v1.1

Ich will mir nicht vorstellen müssen, was euch zustoßen könnte.
I don't want to imagine what might happen to you.
TED2020 v1