Übersetzung für "Nicht verkehrsfähig" in Englisch
Neuartige
Lebensmittel
und
Lebensmittelzutaten
sind
nicht
frei
verkehrsfähig.
Novel
foods
and
food
ingredients
are
not
freely
marketable.
ParaCrawl v7.1
Als
Nahrungsergänzungsmittel
sind
sie
nicht
verkehrsfähig.
They
are
not
marketable
as
food
additives.
ParaCrawl v7.1
Wenn
bei
Eiern
der
Rückstandshöchstgehalt
von
0,005mg/kg
überschritten
ist,
sind
diese
nicht
verkehrsfähig.
For
eggs,
if
the
maximum
residue
level
of
0.005mg/kg
is
exceeded,
then
they
do
not
meet
trading
requirements.
WMT-News v2019
Schon
Fische
und
Fischprodukte
mit
nur
sehr
geringen
Malachitgrüngehalten
sind
als
Lebensmittel
nicht
verkehrsfähig.
Even
fish
and
fish
products
with
very
low
levels
of
malachite
green
may
not
be
marketed
as
foods.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Produkte,
bei
denen
die
Bestellmenge
limitiert
ist,
sind
in
der
Schweiz
nicht
verkehrsfähig.
Single
products
where
the
order
quantity
is
limited,
are
not
admitted
to
trade
in
Switzerland.
CCAligned v1
Produkte
mit
nicht
zugelassenen
GVO-Sorten
gelten
als
nicht
verkehrsfähig
und
müssen
vom
Markt
genommen
werden.
Products
containing
non-approved
GMO
varieties
are
not
considered
to
be
marketable
and
must
be
withdrawn
from
the
market.
ParaCrawl v7.1
So
war
Brot
mit
Sonnenblumenkernen
in
Italien
nicht
verkehrsfähig,
da
Sonnenblumenkerne
nach
dem
italienischen
Gesetz
als
Zutat
nicht
zulässig
waren.
For
example,
bread
containing
sunflower
seeds
could
not
be
marketed
freely
in
Italy
because,
under
Italian
law,
TildeMODEL v2018
Bei
dem
jetzt
einzulagernden
Fleisch
können
aber
diese
Vorschriften
dann
nicht
erfüllt
werden,
so
daß
dieses
Fleisch
in
zwei
Jahren
nicht
mehr
verkehrsfähig
ist
und
dann
verbrannt
werden
müßte.
And
so
in
two
years'
time
we
will
no
longer
be
able
to
sell
that
meat,
and
it
would
have
to
be
incinerated
anyway.
TildeMODEL v2018
Nach
45
Wochen
Lagerzeit,
am
Ende
des
Beobachtungszeitraumes,
hatten
die
nitrathaltigen
Säfte
559
ppm
Sn
(100
mg
NOg/1)
bzw.
443
ppm
Sn
(
50
mg
NOg/l)
aufge
nommen
und
waren
damit
in
der
Bundesrepublik
nicht
mehr
verkehrsfähig.
After
45
weeks'
storage,
at
the
end
of
the
period
of
observation,
the
nitrated
juices
had
absorbed
559
ppm
Sn
(100
mg
N0,/l)
and
443
ppm
Sn
(50
mg
NO
.,/l)
respectively,
and
were
no
longer
saleable
in
West
Germany.
EUbookshop v2
Nach
Ablauf
des
Verbrauchsdatums
gilt
ein
Lebensmittel
als
nicht
sicher
und
ist
somit
unabhängig
von
seinen
sensorischen
Eigenschaften
automatisch
nicht
mehr
verkehrsfähig.
Once
the
consumption
date
has
expired,
a
foodstuff
is
considered
unsafe
and
is
therefore
automatically
no
longer
marketable,
regardless
of
its
sensory
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
verlautbart,
dass
solche
Produkte
nicht
als
Diätetikum
verkehrsfähig
sind
und
die
Werbeaussagen
nicht
rechtens
seien.
Institut
announces
that
such
products
not
when
Diätetikum
are
negotiable
and
are
not
legal
the
advertising
statements.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
I
des
deutschen
Betäubungsmittelgesetzes
enthält
Substanzen,
die
nicht
verschreibungsfähig
und
nicht
verkehrsfähig
sind,
wie
z.B.
Heroin,
Kokain,
LSD
und
Cannabis.
Annex
I
of
the
German
narcotic
law
includes
substances
that
cannot
be
prescribed
and
are
not
marketable,
such
as
heroin,
cocaine,
LSD
and
cannabis.
ParaCrawl v7.1
Das
Kasein
wird
aus
Rohmilch
hergestellt,
die
nicht
mehr
verkehrsfähig
ist,
allein
in
Deutschland
werden
davon
zwei
Millionen
Tonnen
Milch
jährlich
entsorgt.
The
casein
is
produced
from
raw
milk
which
can
no
longer
be
marketed.
In
Germany
alone,
two
million
liters
of
raw
milk
are
disposed
of
every
year.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Erreger
allerdings
in
oder
auf
einem
Gemüse
nachgewiesen,
ist
dieses
Lebensmittel
nicht
mehr
sicher
und
damit
nicht
verkehrsfähig.
If
the
pathogen
is,
however,
detected
in
or
on
a
vegetable,
this
food
is
no
longer
safe
and
hence
no
longer
marketable.
ParaCrawl v7.1
Handelt
es
sich
bei
diesen
Einträgen
um
nicht-zugelassene
GVO,
so
ist
das
Produkt
in
der
EU
nicht
verkehrsfähig.
Non-approved
GMOs,
even
as
constituent
of
a
botanical
impurity,
are
not
allowed
in
food
in
the
EU,
a
zero
tolerance
applies.
ParaCrawl v7.1
Die
über
die
Presse
veröffentlichten
Gehalte
überschreiten
den
Rückstandshöchstgehalt
von
0,005
mg/kg
für
Fipronil
deutlich,
so
dass
die
Ware
nicht
verkehrsfähig
ist
und
zurückgerufen
wurde.
The
contents
published
in
the
press
clearly
exceed
the
maximum
residue
level
of
0.005
mg/kg
for
fipronil,
resulting
in
products
which
are
not
marketable
and
have
already
been
recalled.
ParaCrawl v7.1
Arzneimittel
müssen
erst
sechs
Monate
mit
AV
(außer
Vertrieb)
oder
NV
(nicht
verkehrsfähig)
gekennzeichnet
gewesen
sein,
bevor
sie
gelöscht
werden
können.
Medicinal
products
have
to
be
marked
as
AV
(discontinued)
or
NV
(non-marketable)
for
six
months
before
they
can
be
deleted.
ParaCrawl v7.1
Artikel,
die
nicht
verkehrsfähig
sind
dürfen
nicht
weiter
verkauft
werden,
auch
Lagerware
darf
nicht
mehr
abverkauft
werden.
Products
that
are
non-marketable
may
not
be
sold,
nor
may
stock
items
be
sold
off.
ParaCrawl v7.1
In
der
Änderung
ist
vorgesehen,
daß
die
durch
die
Richtlinie
"Maschinen"
gewährte
freie
Verkehrsfähigkeit
nicht
von
der
Einhaltung
anderer
Vorschriften
entbindet.
The
amendment
establishes
that
the
free
movement
granted
by
the
machinery
Directive
should
not
preclude
compliance
with
other
regulations.
TildeMODEL v2018
Es
ist
deshalb
nicht
erforderlich,
die
Verkehrsfähigkeit
der
Aktien
der
SE
auf
den
Wertpapiermärkten
der
meisten
Mit
gliedstaaten
dadurch
zu
erschweren,
daß
Namensaktien
zwingend
vorgeschrieben
werden.
General
representatives
of
this
kind
cannot
therefore
enjoy
the
confidence
in
their
powers
in
the
normal
course
of
business
that
is
due
under
Article
65(2)
to
persons
having
general
powers
of
representation
without
limitation
vis-à-vis
outsiders.
EUbookshop v2
Die
geplante
Entsorgungsaktion
hilft
Risiken
zu
vermeiden,
die
durch
unsachgemäße
Lagerung,
Anwendung
und
Entsorgung
von
nicht
mehr
verkehrsfähigen
oder
unbrauchbar
gewordener
Pflanzenschutzmitteln
entstehen
können.
The
planned
disposal
campaign
helps
avoid
risks
that
could
arise
through
improper
storage,
use
and
disposal
of
pesticides
that
are
no
longer
transportable
or
have
been
rendered
unusable.
ParaCrawl v7.1