Übersetzung für "Nicht unter kontrolle" in Englisch

Das ist eine Krise, die wir nicht unter Kontrolle kriegen können.
This is a crisis that we are unable to bring under control.
Europarl v8

Die Nuklearindustrie ist ganz offensichtlich nicht unter Kontrolle.
The nuclear industry is clearly out of control.
Europarl v8

De facto ist die Situation nicht unter Kontrolle.
In fact, the situation is not under control.
Europarl v8

Ebenso kann auch der Handel mit Kindern nicht unter Kontrolle gebracht werden.
Similarly, trafficking in children cannot be controlled.
Europarl v8

Sie haben es nicht mehr unter Kontrolle.
It's out of your control.
TED2013 v1.1

Ich habe mich nicht unter Kontrolle.“).
They threw me in the cell and blindfolded me.
Wikipedia v1.0

Maria hat ihren Gemütszustand nicht unter Kontrolle.
Mary can't control her emotions.
Tatoeba v2021-03-10

Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten.
The police could not control the mob.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte sich nicht unter Kontrolle.
Tom couldn't control himself.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat ihren Gemütszustand nicht unter Kontrolle.
She can't control her emotions.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat ihre Kinder nicht unter Kontrolle.
She doesn't keep her children under control.
Tatoeba v2021-03-10

Die Sicherheit kann jedoch nicht vorrangig unter Kontrolle der Koalition verbleiben.
But security cannot remain essentially in the hands of the Coalition.
News-Commentary v14

Anzeichen eines eskalierenden Ausbruchs, der nicht mehr unter Kontrolle ist.
Those are signs of an outbreak that's getting worse, not an outbreak that's under control.
TED2020 v1

Die haben ihren Scheiß nicht unter Kontrolle.
They dont have their shit in order,
OpenSubtitles v2018

Sie wusste, dass ich mich nicht unter Kontrolle halten konnte.
She knows I can't control myself if I get into a rage.
OpenSubtitles v2018

Selbst als Kind hatte ich mich nicht unter Kontrolle.
I can't control myself, even when I was a kid.
OpenSubtitles v2018

Ich dreh durch, ich hab mich selbst nicht mehr unter Kontrolle.
I flip out and I can't control myself.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, ich habe mich nicht unter Kontrolle?
Don't you find me in control of myself?
OpenSubtitles v2018

Er hat sie nicht mehr unter Kontrolle.
He can't control them!
OpenSubtitles v2018

Dekompensierte Herzinsuffizienz, wenn diese nicht unter engmaschiger ärztlicher Kontrolle steht.
Decompensated cardiac failure if not under close medical supervision.
TildeMODEL v2018

Und dann warst du für 18 Sekunden nicht unter meiner Kontrolle.
And then for 18 seconds, I wasn't controlling you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nicht unter Kontrolle.
I can't help myself.
OpenSubtitles v2018

Aber er ist nicht unter Ihrer Kontrolle.
But he's not under your control.
OpenSubtitles v2018

Sie sind Zivilist und das Feuer ist nicht vollständig unter Kontrolle.
You're a civilian, and the fire is not completely contained.
OpenSubtitles v2018

Es klingt, als hätten wir die Situation nicht unter Kontrolle.
It sounds like we don't have the situation under control.
OpenSubtitles v2018

Man fürchtet Sie könnten nicht alles unter Kontrolle haben.
They are worried... you don't have everything in control.
OpenSubtitles v2018

Weil sie mich nicht unter Kontrolle hatten.
It's because they couldn't control me, Betty.
OpenSubtitles v2018

Cliff hat das Unternehmen nicht unter Kontrolle.
Cliff can't control his own family, let alone the company.
OpenSubtitles v2018