Übersetzung für "Nicht lukrativ" in Englisch
Taka:
Landwirtschaft
ist
nicht
sehr
lukrativ.
You
can't
make
much
money
from
farming.
OpenSubtitles v2018
Bisher
ist
ein
Tiefseebergbau
auch
aus
wirtschaftlicher
Sicht
nicht
lukrativ.
So
far,
deep-sea
mining
is
not
lucrative,
even
from
an
economic
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Der
Job
war
sehr
viel
interessanter
als
Fabrikarbeit,
jedoch
nicht
so
lukrativ.
The
job
was
much
more
interesting
than
factory
work,
but
not
as
lucrative.
ParaCrawl v7.1
Trump
weiß
nämlich,
dass
sein
Hotelbusiness
schon
lange
nicht
mehr
lukrativ
ist.
Trump
knows
that
his
hotel
business
ceased
to
be
lucrative
long
ago.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
von
Antibiotika
ist
für
Pharmafirmen
oft
nicht
lukrativ.
The
development
of
antibiotics
is
often
times
not
very
lucrative
for
pharmaceutical
firms.
ParaCrawl v7.1
Die
Acrylfaserindustrie
ist
inzwischen
allerdings
nicht
so
lukrativ,
wie
sie
einst
war.
The
acrylic
fibre
industry,
meanwhile,
is
not
as
lucrative
as
it
once
was.
CCAligned v1
Seine
Rollen
beim
Film
waren
meist
nur
sehr
klein
und
finanziell
nicht
lukrativ.
His
roles
in
movies
were
normally
very
small
and
financially
not
lucrative.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
so
lukrativ
wie
Kokaintransporte,
aber
wir
können
gemütlich
davon
leben.
It
ain't
as
lucrative
as
hauling
coke.
But
it'll
keep
us
comfortable.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
jedoch
nicht
hier,
wenn
ich
unser
Angebot
nicht
für
lukrativ
hielte.
I
would
not
have
come
if
I
did
not
believe
my
offer
was
significant.
OpenSubtitles v2018
Der
Sektor
ist
nicht
sehr
lukrativ
und
verzeichnet
seit
geraumer
Zeit
eine
Vielzahl
von
Problemen.
This
sector
is
not
very
lucrative
and
has
been
experiencing
many
problems
for
quite
some
time.
Europarl v8
Hierdurch
werden
langfristige
Unternehmensinvestitionen
nicht
nur
kaum
lukrativ,
sondern
auch
gefährlich,
so
die
Bankanalysten.
It
is
making
the
long-term
company
investments
not
only
little
benefit,
but
also
dangerous,
according
to
banking
analysts.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Zuckerpreise
um
20%
gesunken
sind,
ist
das
Geschäft
nicht
mehr
so
lukrativ.
Business
was
not
anymore
that
profitable
when
the
sugar
prices
dropped
by
20%.
ParaCrawl v7.1
Ohne
EU-weit
geregelte
Typisierung
von
Kraftfahrzeugen
mit
Wasserstoffantrieb
besteht
die
Gefahr,
dass
Einzelgenehmigungen
der
Mitgliedstaaten
den
Wettbewerb
verzerren
und
eine
Investierung
der
Unternehmen
in
Wasserstofffahrzeuge
nicht
mehr
lukrativ
ist.
Without
EU-wide
regulations
on
the
classification
of
hydrogen
powered
vehicles
there
is
a
risk
that
the
one-off
permits
issued
by
the
Member
States
will
distort
competition
and
that
enterprises
will
find
that
investing
in
hydrogen
vehicles
no
longer
pays
off.
Europarl v8
Drittens
halten
wir
es
für
wichtig,
den
Energiesektor
zu
rationalisieren,
aber
wir
müssen
berücksichtigen,
daß
die
Liberalisierung,
wenn
dadurch
der
Markt
aufgrund
von
Angebot
und
Nachfrage
bis
hin
zu
den
letzten
Konsequenzen
funktioniert,
dazu
führen
wird,
daß
Bevölkerungsgruppen
unversorgt
sind,
denn
in
einem
konkreten
Gebiet
ist
es
vielleicht
nicht
lukrativ,
das
Energieangebot
auf
den
Weg
zu
bringen,
und
daher
würde
dies
bedeuten,
daß
der
Staat
im
Zuge
einer
öffentlichen
Dienstleistung
zum
Wohl
der
Bevölkerung
eingreifen
muß.
Thirdly,
we
think
that
rationalization
of
the
energy
sector
is
essential,
since
we
must
remember
that
if
market
operation
on
the
basis
of
supply
and
demand
is
pushed
to
the
limit,
then
liberalization
will
mean
that
sections
of
the
population
may
go
without,
as
it
may
not
be
profitable
to
supply
energy
in
a
particular
area;
hence
the
Government
would
have
to
act,
as
a
public
service,
for
the
good
of
the
population.
Europarl v8
Behandlungen,
die
nicht
mehr
lukrativ
sind,
werden
in
den
teureren
Regionen
nicht
mehr
angeboten
werden.
Any
treatments
that
are
no
longer
profitable
will
no
longer
be
offered
in
the
more
expensive
regions.
Europarl v8
Ich
sehe
nicht,
dass
du
sehr
viel
arbeitest,
und
wenn,
dann
arbeitest
du
an
deinen
kleinen
Skizzen
und
spielst
mit
deinen
kleinen
Figuren,
und
das
kann
nicht
sehr
lukrativ
sein.
I
don't
see
you
working
very
much,
and
even
when
you
are,
you're
just
working
on
your
little
sketches
and
playing
with
your
little
models,
and
that
can't
be
very
lucrative.
OpenSubtitles v2018
Zum
einen
versucht
sie,
die
insgesamt
vom
Markt
entfernte
Produktmenge
zu
verringern,
in
dem
sie
Finanzmittel
zur
Verbesserung
des
Absatzes
der
Erzeugnisse
zur
Verfügung
stellt
und
die
Vernichtungsmöglichkeit
weniger
attraktiv
und
in
jedem
Fall
nicht
lukrativ
gestaltet.
Firstly,
it
strives
to
reduce
the
overall
level
of
withdrawals
by
providing
financing
to
improve
the
marketing
of
produce
and
by
making
the
withdrawal
option
less
attractive,
and
in
any
case
not
profitable.
EUbookshop v2
Denn
für
Industrielaboratorien
war
diese
Aufgabe
wissenschaftlich
zu
ambitioniert
und
außerdem
nicht
lukrativ,
und
auch
klassische
Lehrinstitute
waren
der
Aufgabe
nicht
gewachsen.
The
reason
for
this
was
that
such
a
task
was
scientifically
too
ambitious
for
industrial
laboratories
and,
in
addition,
not
profitable
for
them,
and
classical
training
institutes
were
not
suited
for
the
task
either.
WikiMatrix v1
Zu
diesem
Zeitpunkt
war
noch
nicht
bekannt,
wie
lukrativ
das
Geschäft
mit
den
Übertragungsrechten
einmal
werden
würde.
Unknown
at
the
time
was
how
lucrative
the
sale
of
broadcast
rights
would
become.
WikiMatrix v1
Meine
Klienten
haben
ihre
Möglichkeiten
als
Filmemacher
erforscht...
seitdem
sich
herausstellte,
dass
Jeffster
nicht
so
lukrativ
sein
könnte,
wie
erwartet.
My
clients
have
been
exploring
their
options
as
filmmakers
ever
since
realizing
that
Jeffster!
may
not
be
as...
lucrative
as
expected.
OpenSubtitles v2018
Diese
Anreize
sind
notwendig,
da
Orphan-Arzneimittel
nicht
so
lukrativ
wie
Arzneimittel,
die
von
einer
größeren
Patientenpopulation
angewandt
werden,
sind.
These
are
needed
because
orphan
medicines
are
not
as
profitable
as
medicines
that
can
be
used
by
wider
patient
populations.
ParaCrawl v7.1
Vermutlich
wird
das
Programmieren
auf
dieser
neuen
Grundlage
nicht
so
lukrativ
sein,
wie
es
jetzt
ist.
Probably
programming
will
not
be
as
lucrative
on
the
new
basis
as
it
is
now.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
wird
das
Programmieren
auf
dieser
neuen
Basis
nicht
so
lukrativ
sein,
wie
es
jetzt
ist,
aber
dies
ist
kein
Argument
gegen
den
Wechsel.
Probably
programming
will
not
be
as
lucrative
on
the
new
basis
as
it
is
now.
But
that
is
not
an
argument
against
the
change.
ParaCrawl v7.1
Having
said
that,
für
den
ersten
Timer,
eine
Nacht
in
der
Black-Jack-Tisch
verbracht
wird
normalerweise
nicht
lukrativ,
und
endet
oft
mit
dem
Verlust
einer
beträchtlichen
Stapel
Chips.
Having
said
that,
for
the
first
timers,
a
night
spent
at
the
black-jack
table
isn’t
usually
lucrative,
and
often
ends
with
losing
a
sizable
stack
of
chips.
ParaCrawl v7.1
So
ziemlich
jeder
wird
bestätigen,
dass
Adventures
nicht
mehr
so
lukrativ
sind,
wie
sie
es
einmal
waren,
was
es
schwer
macht,
finanzielle
Mittel
aufzutreiben
um
sie
zu
entwickeln.
Most
everyone
agrees
that
adventure
games
are
no
longer
as
lucrative
as
they
once
were,
which
makes
it
hard
to
get
funding
to
develop
them.
ParaCrawl v7.1
Man
beachte
allerdings,
dass
das
Ernten
auf
Feldern
mit
nur
wenigen
vorhandenen
Ressourcen
(häufig
als
"Stripmining"
bezeichnet)
nicht
lukrativ
und
oft
verschmäht
ist,
da
mit
weniger
vorhandenen
Ressourcen
sich
Felder
gleichzeitig
langsamer
regenerieren.
However,
please
note
that
harvesting
on
fields
with
only
few
resources
left
(commonly
referred
to
as
"stripmining")
is
not
lucrative
and
often
scorned
upon,
as
the
less
there
is
left,
the
slower
fields
will
regenerate.
ParaCrawl v7.1