Übersetzung für "Nicht länger benötigt" in Englisch
Ich
teilte
ihm
mit,
dass
seine
Dienste
nicht
länger
benötigt
würden.
I
told
him
his
services
were
no
longer
required.
Tatoeba v2021-03-10
In
diesem
Fall
werden
deine
Dienste
nicht
länger
benötigt.
In
that
case,
your
services
are
no
longer
required.
OpenSubtitles v2018
Deine
Dienste
werden
nicht
mehr
länger
benötigt.
Your
services
are
no
longer
needed.
OpenSubtitles v2018
Von
einem
Mann,
der
es
nicht
länger
benötigt.
Oh,
from
a
man
who
no
longer
needed
it.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Dienste
werden
in
dieser
Angelegenheit
nicht
länger
benötigt,
Sandra.
Your
services
in
this
matter
are
no
longer
required,
Sandra.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
Ihre
Dienste
werden
nicht
länger
benötigt.
All
right,
then,
your
services
are
no
longer
needed.
OpenSubtitles v2018
Eure
Dienste
werden
nicht
länger
benötigt,
Gentlemen.
Your
services
are
no
longer
required,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Das
alttestamentliche
Opfersystem
wurde
nicht
länger
benötigt
(Hebräer
9,24-28).
The
sacrificial
system
was
no
longer
needed
(Hebrews
9:25-28).
ParaCrawl v7.1
Die
PECL
SSH2
Extension
wird
nicht
länger
benötigt!
The
PECL
SSH2
extension
is
no
longer
needed!
CCAligned v1
Dadurch
werden
Kühlsysteme
für
die
Sensoren
im
Ofen
nicht
länger
benötigt.
As
a
result,
cooling
systems
for
the
sensors
within
the
furnace
are
no
longer
required.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Ressourcen
nicht
länger
benötigt,
können
sie
der
Cloud
zurückgegeben
werden.
If
the
resources
are
no
longer
needed,
they
can
be
returned
to
Cloud.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
zerstört
eine
Zelle
sich
selbst,
wenn
sie
nicht
länger
benötigt
wird.
Normally,
cells
"commit
suicide"
when
they
are
no
longer
needed.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet
nicht,
etwas
wegzugeben,
was
man
nicht
länger
benötigt.
It
does
not
mean
to
give
away
something
that
you
no
longer
require.
ParaCrawl v7.1
Nun
aber
wird
diese
Quelle
von
Nahrung
und
Sauerstoff
nicht
länger
benötigt.
However,
from
now
on
this
source
of
nourishment
and
oxygen
is
no
longer
needed.
ParaCrawl v7.1
Die
bereits
bestehende
L-IWVTA
kann
aufrechterhalten
oder
zurückgenommen
werden,
sofern
sie
nicht
länger
benötigt
wird.
The
technical
requirements
for
an
existing
vehicle
type
apply
to
all
equipment
and
parts
already
approved
in
accordance
with
the
versions
of
the
UN
Regulations
listed
in
Annex
4,
Part
A,
Section
I
and
included
in
the
pre-existing
L-IWVTA
provided
no
change
has
been
made
to
the
relevant
equipment
or
parts
that
would
result
in
a
new
type;
DGT v2019
Es
tut
mir
leid,
alter
Freund,
deine
Dienste
werden
nicht
länger
benötigt.
I'm
sorry,
old
friend,
your
services
are
no
longer
needed.
OpenSubtitles v2018
Ab
1944
wurden
die
SBC-3
nicht
mehr
länger
benötigt
und
aus
dem
Inventar
gestrichen.
By
1944,
the
SBC-3s
were
no
longer
needed
and
they
were
stricken
from
the
inventory.
WikiMatrix v1
Nachdem
der
Ballon
aufgewickelt
ist,
wird
der
Dorn
nicht
länger
benötigt
und
kann
entfernt
werden.
After
the
balloon
is
wound,
the
stylet
is
no
longer
necessary
and
may
be
removed.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
dem
Server
mitzuteilen,
dass
der
Stream
nicht
länger
benötigt
wird.
It
is
also
possible
to
tell
the
server
that
the
stream
is
no
longer
needed.
ParaCrawl v7.1
Allgemeine
Einstellungen:
Der
Abschnitt
Automatische
Sicherung
wurde
entfernt,
weil
er
nicht
länger
benötigt
wird.
General
Preferences:
The
Autosave
section
has
been
removed
as
it
is
no
longer
required.
ParaCrawl v7.1
Der
Zend
Guard
Loader
wird
nicht
länger
benötigt,
da
der
OXID
eShop
6
unverschlüsselt
ist.
Zend
Guard
Loader
is
not
longer
required
because
OXID
eShop
6
isn't
encoded
anymore.
ParaCrawl v7.1
Die
Strategie
über
Selbst
wir
nicht
länger
benötigt
und
auch
die
Strategie
von
Nicht-Selbst.
The
strategy
of
self
is
no
longer
needed,
and
neither
is
the
strategy
of
not-self.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
nur,
dass
wenn
unsere
Freunde
schließlich
frei
sind
und
ihre
Hashtags
nicht
länger
benötigt
werden,
sie
wissen
werden,
dass
das
nicht
einfach
eine
weitere
Kampagne
war,
sondern
das
über
Medien
organisierte
Bemühen
aus
tiefstem
Herzen.
I
just
hope
that
when
our
friends
are
finally
free,
and
their
hashtags
no
longer
needed,
they
will
know
this
was
not
just
another
campaign,
but
a
mediated
effort
derived
from
the
bottom
of
our
hearts.
GlobalVoices v2018q4
Das
Proteasom
ist
ein
System
innerhalb
von
Zellen,
das
Proteine
abbaut,
wenn
diese
beschädigt
sind
oder
nicht
länger
benötigt
werden.
The
proteasome
is
a
system
within
the
cells
that
breaks
down
proteins
when
they
are
damaged
or
no
longer
needed.
ELRC_2682 v1
Sobald
PecFent
nicht
mehr
länger
benötigt
wird,
müssen
die
Patienten
und
die
Mitglieder
ihres
Haushalts
angewiesen
werden,
stets
alle
von
einer
Verordnung
übrig
gebliebenen
Flaschen
möglichst
bald
zu
entsorgen,
indem
sie
diese
in
ihr
kindergesichertes
Behältnis
zurückstecken
und
entsprechend
den
nationalen
Anforderungen
oder
durch
Zurückbringen
in
die
Apotheke
entsorgen.
As
soon
as
PecFent
is
no
longer
needed,
patients
and
members
of
their
household
must
be
advised
to
systematically
dispose
of
any
bottles
remaining
from
a
prescription
as
soon
as
possible
by
returning
them
to
their
child-resistant
container
and
discarding
them,
according
to
local
requirements
or
by
returning
them
to
the
pharmacy.
ELRC_2682 v1
Der
Kunde
kann
dem
Dienstleister
jederzeit
mitteilen,
dass
die
Erbringung
oder
die
weitere
Erbringung
der
verbundenen
Dienstleistung
nicht
länger
benötigt
wird.
The
customer
may
at
any
time
give
notice
to
the
service
provider
that
performance,
or
further
performance
of
the
related
service
is
no
longer
required.
TildeMODEL v2018
Der
subsidiäre
Schutz
kann
entzogen
werden,
wenn
die
Umstände
im
Herkunftsland,
die
zur
Zuerkennung
dieses
Status
gemäß
Artikel
15
führten,
nicht
mehr
bestehen
oder
sich
so
tiefgreifend
und
dauerhaft
verändert
haben,
dass
der
subsidiäre
Schutz
nicht
länger
benötigt
wird.
Subsidiary
protection
may
be
withdrawn
if
the
circumstances
in
the
country
of
origin
which
led
to
the
granting
of
such
status
under
Article
15,
cease
to
exist,
or
if
a
change
in
circumstances
is
of
such
a
profound
and
durable
nature
that
it
eliminates
the
need
for
subsidiary
protection.
TildeMODEL v2018