Übersetzung für "Nicht gemessen" in Englisch

Der Wert eines Menschen kann nicht gemessen werden.
The value of a human person cannot be measured.
Europarl v8

Die Zukunftsfähigkeit der EU wird nicht in Nachkommastellen gemessen.
The future viability of the EU should not be measured in terms of decimal places.
Europarl v8

Die Ausscheidung von PEG2000-C-DMG beim Menschen wurde nicht gemessen.
PEG2000-C-DMG excretion in humans was not measured.
ELRC_2682 v1

Das heißt nicht, dass verborgene Variablen prinzipiell nicht gemessen werden können.
This rules out local hidden variable theories, but does not rule out non-local ones.
Wikipedia v1.0

Der Amyloidgehalt wurde allerdings in dieser Studie nicht quantitativ gemessen.
Amyloid content was not, however, measured quantitatively in this study.
ELRC_2682 v1

Die Konzentrationen der MMAEMetaboliten wurden in humanem Plasma nicht gemessen.
The levels of MMAE metabolites have not been measured in human plasma.
ELRC_2682 v1

Der damit einhergehende Verlust des Reichtums der Steuerzahler wird nicht gemessen.
We do not measure the corresponding diminution of taxpayers’ wealth.
News-Commentary v14

So werden zum Beispiel die Preise der Medikamente und nicht die Krankenkassenprämien gemessen.
For example, the prices of medicines and health insurance premiums are not measured.
Wikipedia v1.0

Die vollen Auswirkungen der Liberalisierung können noch nicht gemessen oder bewertet werden.
Liberalisation’s full impact cannot be measured or evaluated yet.
TildeMODEL v2018

Schäumende Substanzen können mit dieser Methode nicht gemessen werden.
Frothing substances cannot be measured using this method.
DGT v2019

Ziele, die nicht gemessen werden, sind keine echten Ziele.
Goals that are not measured are not real goals.
TildeMODEL v2018

Ebenfalls nicht gemessen werden die vollen dynamischen Vorteile der Finanzmarktintegration.
Furthermore, it does not measure the full dynamic benefits of financial integration.
TildeMODEL v2018

Tenofovir-Konzentrationen wurden nicht gemessen, kein Effekt erwartet.
Tenofovir concentrations not measured, no effect is expected
TildeMODEL v2018

Du hast das nicht mal gemessen.
You didn't even measure that.
OpenSubtitles v2018

Weil das Tier soll nicht gemessen werden durch den Menschen.
For the animal shall not be measured by man.
OpenSubtitles v2018

Im Umschlaghafen selbst konnte nicht gemessen werden, da keine Erlaubnis vorlag.
As permission had not been obtained, the meas urements could not be carried out in the port itself.
EUbookshop v2

Zukünftige Wertdeterminanten können nicht direkt gemessen, sondern müssen mittels Wahrscheinlichkeiten geschätzt werden.
Futurists do not see themselves as value-free forecasters, but instead aware of multiple possibilities.
WikiMatrix v1

In der verwendeten Anlage konnte die Dampfmenge nicht exakt gemessen werden.
In the system used, the quantity of vapor could not be measured exactly.
EuroPat v2

Der tatsächliche Dehnungswert bei Höchstlast braucht nicht gemessen zu werden.
The actual elongation at maximum load need not be measured.
EUbookshop v2

Gemäß der Erfindung braucht der vordere Lenkwinkel nicht gemessen zu werden.
According to the invention the front steering angle need not be measured.
EuroPat v2

Der Schmelzviskositätsindex konnte infolge der hohen Schmelzviskosität nicht gemessen werden.
The melt viscosity index could not be measured due to the high melt viscosity.
EuroPat v2

Die Schlupffrequenz der zu prüfenden Wechselstromkomponente wird nicht direkt gemessen.
The slip frequency of the alternating current component to be checked is not directly measured.
EuroPat v2

Mit diesen Ansätzen wird jedoch der Humankapitalbestand nicht wirklich gemessen.
This shift illustrates that reporting is now becoming the means rather than the objective.
EUbookshop v2

Der Glanz kann nicht gemessen werden, da die Folienaufgüsse ebenfalls nicht aushärten.
The gloss cannot be measured since the cast films likewise do not cure.
EuroPat v2

Nach einem Aspekt wird die Dichte eines (nicht gezeigten) Prozessfeldes gemessen.
In one aspect, the density of a process patch (not shown) is measured.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck wird diese Weite durch nicht dargestellte Sensoren gemessen.
For this purpose, this width is measured by means of sensors, not illustrated.
EuroPat v2

In diesem Falle kann die Einsatzdistanz nicht gemessen werden.
In this case the deployment distance cannot be measured.
EuroPat v2