Übersetzung für "Nicht ganz ungefährlich" in Englisch

Weißt du, Anabolika sind nicht ganz ungefährlich.
You know, anabolic steroids are really bad for you.
OpenSubtitles v2018

Nur dass du es weißt, es ist nicht ganz ungefährlich.
Just so you know, it is not without risk.
OpenSubtitles v2018

Sich erlich ist ein Jedermann-Rennen durch die Stadt nicht t ganz ungefährlich .
Certainly if everyone is racing through the city it is not without dangers.
ParaCrawl v7.1

Sicherlich ist ein Jedermann-Rennen durch die Stadt nicht ganz ungefährlich.
Certainly if everyone is racing through the city it is not without dangers.
ParaCrawl v7.1

Diese Batterien sind sehr leistungsfähig und in der Handhabung nicht ganz ungefährlich.
These batteries are very powerful and not completely free of danger when handled.
ParaCrawl v7.1

Es ist also nicht ganz ungefährlich in Lima.
You see it's not completely safe being in Lima.
ParaCrawl v7.1

Aber Achtung, die Benutzung des Parks ist nicht ganz ungefährlich...
But attention, the use of the funpark is not entirely harmless...
ParaCrawl v7.1

Die Sache ist in dem Alter ja nicht ganz ungefährlich, wenn nicht sogar tödlich.
At your age, this really does seem dangerous, even deadly.
OpenSubtitles v2018

Handkreisel: Schildwachengleve: Beute (Kommandant Ral'esh) Sieht nicht ganz ungefährlich aus...
Twiddle Twirler: Sentinel's Glaive: Drop (Commander Ral'esh) This doesn't seem safe...
ParaCrawl v7.1

Johannesburg wird heute von Schwarzen dominiert und ist für unerfahrene Touristen nicht ganz ungefährlich.
Today Johannesburg is dominated by Blacks and can turn out quiet dangerous for inexperienced tourists.
ParaCrawl v7.1

Natürlich nicht ganz ungefährlich, weshalb brachliegende, verlassene Grundstücke und weiträumige Grünanlagen sich anbieten.
Naturally, not completely without risk which is why unused or abandoned lots and large parks are suitable.
ParaCrawl v7.1

Montage- und Schweià arbeiten an Schienen und im Gleisbett sind kräftezehrend und auch nicht ganz ungefährlich.
Assembly and welding works on tracks and on the track bed are strenuous and can be dangerous.
ParaCrawl v7.1

Das Laden von Starterbatterien für Pkw oder Traktionsbatterien für Flurförderzeuge oder Reinigungsmaschinen ist nicht ganz ungefährlich.
Charging starter batteries for cars, or traction batteries for forklift trucks or cleaning machines is not without its risks.
ParaCrawl v7.1

Außerdem erweisen sich die angesprochenen Abfallkategorien nicht immer als ganz ungefährlich, wenn wir beispielsweise in dem Bericht in erster Linie an den kontaminierten Metallschrott denken, oder an Arsen aus Metallhärtern oder an Schmier- und Kühlmittel aus mechanischer Bearbeitung.
Furthermore, the categories of waste in question are not always entirely without danger, if we think for instance of the contaminated metal scrap referred to in the report, or arsenic from metal-hardening, or lubricants and coolants from mechanical engineering.
Europarl v8

Dieser Prozentsatz könnte bis zum Jahre 2020 auf 70 % steigen, was nicht ganz ungefährlich ist.
This percentage is due to rise to 70 % by 2020, which is not without its risks.
Europarl v8

Und distanziert sich die Kommission außerdem entsprechend von der Herstellung von Biomasse und Biokraftstoff der ersten Generation, die bekanntermaßen nicht ganz ungefährlich ist?
Moreover, is the Commission keeping a suitable distance from the production of first generation biomass and biofuels, as it is well know that this is not the a particularly safe matter?
Europarl v8

Hinzu kommt eine häufig starke Brandung und ein relativ steiler Abfall an der Uferzone, was das Baden nicht ganz ungefährlich macht.
When Rio was the capital of Brazil this was considered one of the best neighborhoods in the country if not the best.
Wikipedia v1.0

Dieser Prozentsatz könnte bis zum Jahre 2020 auf 70% steigen, was nicht ganz ungefährlich ist.
This percentage is due to rise to 70% by 2020, which is not without its risks.
EUbookshop v2

Ferner sind diese Antriebsaggregate nicht ganz ungefährlich, da das-Pumpenwasser bei unsachgemäßer Behandlung mit den elektrischen Teilen des Motors in Verbindung kommen kann.
Furthermore, these drive units are not entirely safe, because the pump water upon improper manipulation is able to come into contact with the electrical parts of the motor.
EuroPat v2

Die Arbeit an Binde- und Schneidevorrichtungen ist besonders bei Pflanzen mit sperrigen Wurzeln und Trieben mühsam und nicht ganz ungefährlich.
It is cumbersome and not without risk to work on binding and cutting machinery, particularly so if the plants have unwieldy roots and shoots.
EuroPat v2

Die Treibladungen, die für die schußartige Arbeitsweise eingesetzt werden, sind potenziell bei unsachgemäßer Handhabung nicht ganz ungefährlich.
The propellant charges which are used for the shot-like operation are potentially, in case of improper handling, not completely risk-free.
EuroPat v2

Er ist deswegen nicht ganz ungefährlich, weil Tabak als Agrarerzeugnis schon seit vielen Jahren Bestandteil der Gemeinsamen Agrarpolitik ist und weil es viele Tabakerzeuger und viele Menschen gibt, für die dieser Wirtschaftszweig die Lebensgrundlage bildet.
The amended wording of the second subparagraph in Article 2(2) would be: 'a reduction of one tonne in the threshold quantity for one group of varieties shall give rise to an increase of not more than one tonne in the quantity for the other group of varieties, without prejudice to paragraph 3'.
EUbookshop v2