Übersetzung für "Nicht durchführbar" in Englisch

Diese Initiative ist in kleinen Mitgliedstaaten nicht durchführbar.
This initiative is not workable in small Member States.
Europarl v8

Die mächtigen Finanzspekulanten lehnten sie ebenso wie mächtige Regierungen als nicht durchführbar ab.
The powerful financial speculators rejected it, as did powerful governments, as not feasible.
Europarl v8

Die UN-Forderung nach vollständiger Rückführung ist auf absehbare Zeit nicht durchführbar.
The UN's demand for repatriation of all refugees is not feasible for the foreseeable future.
Europarl v8

Anmerkungen: Die ADR-Überwachungsvorschriften sind auf nationaler Ebene nicht immer durchführbar.
Comments: ADR supervision requirements are not always feasible in a national context.
DGT v2019

Dieser Ansatz ist jedoch zu diesem Zeitpunkt leider immer noch nicht durchführbar...
However, unfortunately, that approach is still unfeasible at this stage...
Europarl v8

Was das Internet betrifft, so ist sie selbst technisch nicht durchführbar.
On the internet side, it is even technically unfeasible.
Europarl v8

Wird sie nicht umgesetzt, dann ist sie möglicherweise nicht durchführbar.
If it is not being implemented, is it because it is unworkable?
Europarl v8

Und angesichts des Klimawandels, ist das auch nicht wirklich durchführbar.
And in terms of climate change, is something that is not actually feasible.
TED2013 v1.1

Die Beurteilung der okulären Exposition beim Menschen ist bei wirksamen Dosierungen nicht durchführbar.
SIMBRINZA is intended for local action within the eye. Assessment of human ocular exposure at efficacious doses is not feasible.
ELRC_2682 v1

Dadurch ist die Überwachung der Verpflichtung von Delsolar nicht mehr durchführbar.
However, the scope of those investigations did not include considering the risks related to Delsolar's undertaking.
DGT v2019

Diese Verkürzung der Fristen ist unserer Ansicht nach nicht durchführbar.
The shortened deadlines are considered unworkable.
TildeMODEL v2018

Die Stoffe sollten zerstört werden, sofern eine Rezyklierung nicht durchführbar ist.
The material should be destroyed if recycling is not practical.
DGT v2019

Grenzüberschreitende Verschmelzungen sind in Australien nicht durchführbar.
Cross-border mergers are not possible in Australia
DGT v2019

Eine grenzüberschreitende Verschmelzung ist in Ecuador nicht durchführbar.
It is not possible to carry out a cross-border merger in Ecuador
DGT v2019

Die Substitution von Kadmiumlegierungen in Messwandlern ist noch nicht durchführbar.
The substitution for cadmium alloys in transducers is not yet feasible.
DGT v2019

Eine grenzüberschreitende Verschmelzung ist in Peru nicht durchführbar.
Cross-border mergers are not possible in Peru
DGT v2019

Eine grenzüberschreitende Verschmelzung ist in Venezuela nicht durchführbar.
A cross-border merger is not possible in Venezuela
DGT v2019

Eine Agrarreform ist notwendig, jedoch ohne starke politische Zielsetzungen nicht durchführbar.
Agricultural reform is necessary, but will not be possible without strong political objectives.
TildeMODEL v2018