Übersetzung für "Nicht bewährt" in Englisch

Deshalb haben sie sich in der Praxis nicht bewährt.
Consequently, they have not proved to be helpful in practice.
TildeMODEL v2018

Dieser Ansatz hat sich jedoch nicht bewährt.
However, the list approach has not worked.
TildeMODEL v2018

Die Dezentralisierung mit einer akkreditierten Zahl- und Durchführungsstelle hat sich nicht bewährt.
Decentralisation, involving the use of an accredited payment and implementation body, has not proved to be effective.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf Arbeitsbedingungen hat sich Selbstregulierung nicht bewährt.
Self-regulation does not work in terms of working conditions;
TildeMODEL v2018

Seiner Meinung nach hat sich das Modell in der Praxis noch nicht bewährt.
The EESC does not find that the mechanism has been demonstrated to work.
TildeMODEL v2018

Letzteres hat sich, wie sich gestern herausstellte, 'eindeutig nicht bewährt.
The latter approach, as yesterday showed, clearly does not work.
EUbookshop v2

Aus demselben Grund hat sich auch die Anwendung einsatzgehärteter Schichten nicht ausreichend bewährt.
For the same reason the use of case hardened layers, also, has not been sufficiently satisfactory.
EuroPat v2

Die frühere obligatorische Zwangsdestillation hat sich nicht bewährt.
Compulsory distillation has not proved its worth.
EUbookshop v2

Diese haben sich jedoch nicht bewährt.
2,247,475), but these processes have not proved successful.
EuroPat v2

Balloneinengungsringe dieser Art haben sich daher für den betrieblichen Einsatz nicht bewährt.
Ballooning action constraining rings of this type have therefore not been chosen for operational use.
EuroPat v2

Trotz dieser plausiblen Darstellung hat sich die Gitterstruktur nicht bewährt.
Despite this plausible representation, the grid structure could not assert itself.
EuroPat v2

Das Verfahren hat sich jedoch nicht bewährt und fand daher keine kommerzielle Anwendung.
However, the method has not proved successful and therefore never gained commercial acceptance.
EuroPat v2

Es hat sich in der Praxis bisher nicht bewährt.
It has so far not proven to be useful in practice.
EuroPat v2

Das Vorspannen des Belüftungsschlauchs hat sich in der Praxis nicht bewährt.
Prestressing of the ventilation hose has not proved in practice to be effective.
EuroPat v2

Platinatbeschichtetes Titan hat sich bisher technisch zur Herstellung von Perchloraten nicht bewährt.
Platinum-coated titanium has hitherto not proved technically useful for the production of perchlorates.
EuroPat v2

Auch diese Verfahren haben sich in der Praxis nicht bewährt.
Also these methods have not proved satisfactory in practice.
EuroPat v2

Diese Konstruktion hat sich in der Praxis nicht bewährt.
This design has proved unsuccessful in practice.
EuroPat v2

In der Praxis hat sich diese Lösung nicht bewährt.
This solution has not proved satisfactory in practice.
EuroPat v2

In der Praxis hat sich dies jedoch nicht bewährt.
This has, however, not proved successful in practice.
EuroPat v2

Stahlschrote haben sich insbesondere für die Anwendung in Wäldern nicht bewährt.
Especially for the use in forests, steel shots have not proven suitable.
EuroPat v2

Diese haben sich aber wegen verschiedener Probleme in der Praxis bislang nicht bewährt.
However, because of various problems, to date, these have not proven to be effective in practice.
EuroPat v2

Auch dieses Verfahren hat sich in der Praxis nicht bewährt.
This method has also not proved effective in practice.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde hat sich die bekannte Vorrichtung in der Praxis nicht bewährt.
For this reason, the known apparatus has proved unsuccessful in practice.
EuroPat v2

All diese Verfahren haben sich bei Praxisanwendungen nicht bewährt.
None of these methods has proved successful in practical uses.
EuroPat v2

Das Verfahren hat sich allerdings für Stahlwerksschlämme nicht bewährt.
This process was not effective for meeting shop sludge.
EUbookshop v2