Übersetzung für "Nicht ausgerüstet" in Englisch
Sie
kontrollieren
die
Rangierwege
und
sind
nicht
mit
Verriegelungen
ausgerüstet.
They
control
shunting
paths
and
are
not
fitted
with
interlocks.
Wikipedia v1.0
Die
Prüfpuppe
braucht
nicht
mit
Messinstrumenten
ausgerüstet
zu
werden.
No
dummy
instrumentation
is
required.
DGT v2019
Ich
meine,
wir
sind
nicht
dafür
ausgerüstet,
damit
klarzukommen.
I
mean,
we're
not
equipped
to
handle
this.
OpenSubtitles v2018
Und
zweitens,
sind
wir
nicht
ausgerüstet,
eine
Grenzstation
auszurauben.
And
number
two,
we're
not
equipped
to
rob
an
international
border
station.
OpenSubtitles v2018
Ich
mein,
wir
sind
nicht
ausgerüstet.
I
mean,
we're
not
equipped.
OpenSubtitles v2018
Dafür
bin
ich
nicht
ausgerüstet,
Tracy.
I'm
not
equipped
for
this,
Tracy.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
ausgerüstet,
ein
Signal
zu
senden.
We
have
no
means
to
signal
your
people.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ein
CT
machen,
dafür
sind
wir
hier
nicht
ausgerüstet.
We
need
a
CAT
scan
and
we're
not
equipped
for
that
here.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
nicht
so
elektronisch
ausgerüstet,
wie
Marco
Berios
Truck
es
ist.
Not
carrying
the
kind
of
electronic
equipment
Berio
is
used
to
using.
OpenSubtitles v2018
Leider
sind
wir
für
die
Aufbewahrung
des
Beweisstücks
nicht
ausgerüstet.
We're
not
equipped
with
an
evidence
lockup.
OpenSubtitles v2018
Der
Drehrohrofen
war
nicht
mit
Düsensteinen
ausgerüstet.
The
rotary
kiln
was
not
equipped
with
nozzle
blocks.
EuroPat v2
Die
Filterbeutel
brau
chen
daher
in
dieser
Beziehung
nicht
mehr
ausgerüstet
zu
werden.
The
filter
bags
therefore
need
no
longer
be
equipped
in
this
respect.
EuroPat v2
Für
Schwerverletzte
sind
wir
überhaupt
nicht
ausgerüstet.
We're
not
equipped
for
severely
wounded
people!
OpenSubtitles v2018
Die
sind
für
so
was
nicht
ausgerüstet.
It's
not
equipped
to
handle
something
of
this
scale.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
ausgerüstet
um
das
zu
tun.
You're
not
equipped
to
do
this.
OpenSubtitles v2018
Zur
Zeit
sind
wir
für
den
Online
Ticket
Verkauf
noch
nicht
ausgerüstet.
There
is
currently
no
online
sales
service
available.
CCAligned v1
Dabei
sind
die
einzelnen
Kanäle
mit
nicht
angetriebenen
Rollen
ausgerüstet.
The
individual
channels
are
equipped
with
rollers
that
don’t
have
their
own
drives.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Modell
FG
kann
nicht
mit
Granulierteil
ausgerüstet
werden.
Note:Model
FG
can
not
be
equipped
with
granulating
part.
CCAligned v1
Die
Menschen
sind
nicht
umsonst...ausgerüstet
mit
eigener
Wahl.
People
are
not
for
nothing...equipped
with
a
choice
of
their
own.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
ist
die
abnehmbare
Kupplungseinheit
mit
einem
hier
nicht
dargestellten
Schnellverschluss
ausgerüstet.
Detachable
coupling
unit
is
preferably
equipped
with
a
quick-connect
coupling
(not
shown
here).
EuroPat v2
Die
Ansaugöffnungen
201
können
ferner
mit
einem
nicht
dargestellten
Filter
ausgerüstet
sein.
The
suction
intake
openings
201
can
further
be
equipped
with
a
filter
(not
shown
here).
EuroPat v2
Der
Kern
ist
nicht
mit
Schmelzadditiv
ausgerüstet.
The
core
contains
no
melt
additive.
EuroPat v2
Bio-Baumwolle
läuft
beim
Waschen
etwas
ein,
da
sie
nicht
chemisch
ausgerüstet
ist.
Organic
cotton
is
slightly
washed
off
as
it
is
not
chemically
finished.
CCAligned v1
Mein
Modell
ist
damit
nicht
ausgerüstet,
es
konnte
also
nicht
getestet
werden.
My
model
doesn't
have
this,
so
not
tested.
CCAligned v1
Kiews
Kräfte
sind
nicht
ausgerüstet
für
einen
längeren
urbanen
Krieg.
Kiev's
forces
are
not
equipped
for
prolonged
urban
warfare.
ParaCrawl v7.1
Das
preiswertere
System
kommt
NICHT
ausgerüstet
mit
dem
Festplattenlaufwerk
20GB.
The
cheaper
system
does
NOT
come
equipped
with
the
20GB
hard
drive.
ParaCrawl v7.1
Muss
nicht
zur
Verwendung
ausgerüstet
werden
.
Doesn't
have
to
be
equipped
to
use
.
ParaCrawl v7.1