Übersetzung für "Neujahrsempfang" in Englisch
Außerdem
wird
im
Deutschen
Haus
alljährlich
der
Neujahrsempfang
der
Stadt
Flensburg
ausgerichtet.
Frommer's
New
York
City
Day
by
Day.
WikiMatrix v1
Mitte
Januar
hat
das
Deutsche
Generalkonsulat
in
San
Francisco
einen
Neujahrsempfang
veranstaltet.
In
mid-January,
the
German
Consulate
General
held
a
New
Year's
Reception
in
San
Francisco.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
Spass
gemacht
beim
Neujahrsempfang
der
Britisch-Schweizerischen
Handelskammer!
It
was
fun
at
this
year's
New
Year
reception
of
the
British-Swiss
Chamber
of
Commerce!
CCAligned v1
Das
ganze
war
ein
großartiger
Neujahrsempfang
mit
Grünkohl-Essen.
The
whole
thing
was
a
great
New
Year's
reception
with
kale
food.
ParaCrawl v7.1
Am
17.
Januar
fand
der
Neujahrsempfang
der
Alexander
von
Humboldt-Stiftung
in
Berlin
statt.
The
Alexander
von
Humboldt
Foundation's
New
Year's
Reception
was
held
in
Berlin
on
17
January.
ParaCrawl v7.1
Der
jährlich
stattfindende
Neujahrsempfang
der
SMA
Rentner
hat
deshalb
mittlerweile
schon
Tradition.
The
annual
new
year
reception
for
our
SMA
retirees
has
therefore
now
become
a
tradition.
ParaCrawl v7.1
Die
Einladung
zum
traditionellen
Neujahrsempfang
des
Bundespräsidenten
kam
als
völlige
Überraschung.
The
invitation
to
the
traditional
New
Year
Reception
of
the
German
president
came
as
a
big
surprise.
ParaCrawl v7.1
Beim
Neujahrsempfang
des
Exzellenzclusters
RESOLV
hat
sich
die
Arbeitsgruppe
den
anderen
Wissenschaftlern
von
RESOLV
präsentiert.
At
the
New
Year's
Reception
of
the
Excellence
Cluster
RESOLV,
the
Nürnberger
group
has
presented
its
work
to
the
other
research
groups.
ParaCrawl v7.1
Pape
wird
beim
Neujahrsempfang
der
Stiftung
am
18.
Januar
2018
offiziell
in
das
Amt
eingeführt.
Pape
will
be
officially
inaugurated
at
the
Foundation's
New
Year's
reception
on
18
January
2018.
ParaCrawl v7.1
Die
TSG
Hoffenheim
begrÃ1?4ßte
am
Dienstagabend
420
Gäste
beim
Neujahrsempfang
in
der
PreZero
Arena.
TSG
Hoffenheim
welcomed
420
guests
on
Tuesday
evening
for
a
New
Year
reception
at
the
PreZero
Arena.
ParaCrawl v7.1
Der
frühere
Bundestagspräsident
Norbert
Lammert
hat
am
Neujahrsempfang
der
Ehemaligenvereinigung
der
Hochschule
der
Bundesbank
teilgenommen.
Former
Bundestag
speaker
Norbert
Lammert
spoke
at
the
New
Year's
reception
hosted
by
the
Alumni
Association
of
the
Bundesbank's
University
of
Applied
Sciences.
ParaCrawl v7.1
Traditionell
lädt
die
Alexander
von
Humboldt-Stiftung
im
Januar
zu
ihrem
Neujahrsempfang
nach
Berlin
ein.
The
Alexander
von
Humboldt
Foundation
traditionally
holds
its
New
Year's
Reception
in
January
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Der
asiatisch-pazifische
Neujahrsempfang
steht
ganz
im
Zeichen
der
Expansion
im
Hinblick
auf
die
asiatisch-diplomatischen
Vertretungen.
The
asiatic-Pacific
New
Year
receipt
is
located
completely
in
the
indication
of
the
expansion
regarding
the
asiatic-diplomatic
agencies.
ParaCrawl v7.1
Seine
Ansprachen
beim
Neujahrsempfang
für
das
Diplomatische
Korps
sind
ein
wahrer
Beitrag
zu
einer
systematischen
Friedenserziehung.
His
addresses
to
the
diplomatic
corps,
at
the
beginning
of
each
year,
contribute
to
a
true
systematic
education
for
peace.
ParaCrawl v7.1
Rom,
Magistralvilla
–
Der
traditionelle
Neujahrsempfang
des
Großmeisters
für
das
beim
Orden
akkreditierte
diplomatische
Corps.
Rome,
Magistral
Villa
–
The
traditional
New
Years’
Day
meeting
of
the
Grand
Master
with
the
Ambassadors
accredited
to
the
Order
of
Malta
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kanzlei
veranstaltet
bereits
traditionell
Ende
Januar
einen
Neujahrsempfang
für
ihre
Klienten
und
Geschäftspartner.
Traditionally
our
office
organizes
a
New
Year’s
reception
for
clients
and
business
partners
at
the
end
of
January.
ParaCrawl v7.1
Unser
Neujahrsempfang
erfreut
sich
großer
Beliebtheit
und
wird
jährlich
von
etwa
120
Gästen
besucht.
Our
New
Year’s
reception
is
very
popular,
and
is
attended
by
approximately
120
guests
each
year.
ParaCrawl v7.1
Der
frühere
Bundestagspräsident
Norbert
Lammert
hat
beim
Neujahrsempfang
der
Ehemaligenvereinigung
der
Hochschule
der
Bundesbank
gesprochen.
Former
Bundestag
speaker
Norbert
Lammert
spoke
at
the
New
Year's
reception
hosted
by
the
Alumni
Association
of
the
Bundesbank's
University
of
Applied
Sciences.
ParaCrawl v7.1
Der
Neujahrsempfang
ist
traditionell
das
erste
und
eines
der
wichtigsten
Events
für
die
AHK
Japan.
The
New
Year's
Reception
is
traditionally
the
first
and
one
of
the
most
important
events
for
AHK
Japan.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Tag
wird
Dilyana
SLAVOVA
alle
Mitglieder
der
Fachgruppe
NAT
herzlich
zu
einem
Neujahrsempfang
um
13.00
Uhr
einladen.
On
that
day,
all
NAT
section
members
are
cordially
invited
by
Ms
Slavova
to
the
New
Year
lunch-reception
at
1
p.m.
TildeMODEL v2018
Die
Vorsitzende
der
Fachgruppe,
Frau
KING,
lädt
die
Fachgruppenmitglieder
zu
einem
Neujahrsempfang
um
13.00
Uhr
im
Atrium
(6.
OG)
ein.
The
SOC
Section
President,
Ms
King,
wishes
to
invite
section
members
to
a
New
Year's
reception
at
1
p.m.
in
Atrium
6.
TildeMODEL v2018
Daher
hatte
dieses
Regiment
auch
den
höchsten
Rang
innerhalb
der
Armee,
was
sich
unter
anderem
darin
zeigte,
dass
das
Offizierkorps
des
1.
Garde-Regiments
zu
Fuß
beim
traditionellen
Neujahrsempfang
noch
vor
den
Reichsfürsten
und
dem
Diplomatischen
Corps
am
Thron
vorbei
defilieren
durfte.
Therefore,
the
regiment
held
the
highest
rank
within
the
Prussian
Army,
which,
among
other
things,
meant
that
the
officer
corps
of
the
regiment
marched
before
the
princes
of
the
German
Empire
and
the
diplomatic
corps
in
the
traditional
New
Year's
reception.
WikiMatrix v1
Am
Mittwoch,
30.
Januar
2019,
begrüßten
der
TNC
zusammen
mit
dem
Hertie-Institut
für
klinische
Hirnforschung
(HIH)
Neurowissenschaftler
und
ihre
Freunde
zu
einem
Neujahrsempfang
im
Deutschen
Zentrum
für
Neurodegenerative
Erkrankungen
(DZNE)
in
Tübingen.
On
Wednesday,
January
30th,
2019,
the
TNC
together
with
the
Hertie
Institute
for
Clinical
Brain
Research
(HIH)
welcomed
scientists
and
their
friends
to
a
New
Year’s
Reception
in
the
building
of
the
German
Center
for
Neurodegenerative
Diseases
(DZNE).
CCAligned v1
Letzte
Woche
wurden
wir
von
unserer
#Schwimmfamilie
SSG
Leipzig
zum
Neujahrsempfang
im
Marriott
Hotel
am
Brühl
eingeladen,
wo
wir
die
gemeinsam
erzielten
Ergebnisse
des
Jahres
und
die
strahlenden
Erfolge
der
Nachwuchstalente
aus
der
SSG
Leipzig
zusammengefasst
haben.
Last
week
we
were
invited
by
our
#Schwimmfamily
SSG
Leipzig
to
the
New
Year
reception
in
the
Marriott
Hotel
am
Brühl,
where
we
summed
up
the
results
of
the
year
that
we
collectively
achieved
and
those
splendid
victories,
given
by
young
talents
from
SSG
Leipzig.
CCAligned v1
Der
alljährliche
Neujahrsempfang
für
die
Vertreter
der
über
20
mit
dem
UCCH
kooperierenden
Selbsthilfegruppen
ist
mittlerweile
feste
und
gern
gesehene
Tradition.
The
annual
New
Year's
reception
for
the
representatives
of
the
more
than
20
patient
support
groups
cooperating
with
the
UCCH
has
become
an
established
and
well-received
tradition.
ParaCrawl v7.1