Translation of "Neujahrsempfang" in English

Außerdem wird im Deutschen Haus alljährlich der Neujahrsempfang der Stadt Flensburg ausgerichtet.
Frommer's New York City Day by Day.
WikiMatrix v1

Mitte Januar hat das Deutsche Generalkonsulat in San Francisco einen Neujahrsempfang veranstaltet.
In mid-January, the German Consulate General held a New Year's Reception in San Francisco.
ParaCrawl v7.1

Es hat Spass gemacht beim Neujahrsempfang der Britisch-Schweizerischen Handelskammer!
It was fun at this year's New Year reception of the British-Swiss Chamber of Commerce!
CCAligned v1

Das ganze war ein großartiger Neujahrsempfang mit Grünkohl-Essen.
The whole thing was a great New Year's reception with kale food.
ParaCrawl v7.1

Am 17. Januar fand der Neujahrsempfang der Alexander von Humboldt-Stiftung in Berlin statt.
The Alexander von Humboldt Foundation's New Year's Reception was held in Berlin on 17 January.
ParaCrawl v7.1

Der jährlich stattfindende Neujahrsempfang der SMA Rentner hat deshalb mittlerweile schon Tradition.
The annual new year reception for our SMA retirees has therefore now become a tradition.
ParaCrawl v7.1

Die Einladung zum traditionellen Neujahrsempfang des Bundespräsidenten kam als völlige Überraschung.
The invitation to the traditional New Year Reception of the German president came as a big surprise.
ParaCrawl v7.1

Beim Neujahrsempfang des Exzellenzclusters RESOLV hat sich die Arbeitsgruppe den anderen Wissenschaftlern von RESOLV präsentiert.
At the New Year's Reception of the Excellence Cluster RESOLV, the Nürnberger group has presented its work to the other research groups.
ParaCrawl v7.1

Pape wird beim Neujahrsempfang der Stiftung am 18. Januar 2018 offiziell in das Amt eingeführt.
Pape will be officially inaugurated at the Foundation's New Year's reception on 18 January 2018.
ParaCrawl v7.1

Die TSG Hoffenheim begrÃ1?4ßte am Dienstagabend 420 Gäste beim Neujahrsempfang in der PreZero Arena.
TSG Hoffenheim welcomed 420 guests on Tuesday evening for a New Year reception at the PreZero Arena.
ParaCrawl v7.1

Der frühere Bundestagspräsident Norbert Lammert hat am Neujahrsempfang der Ehemaligenvereinigung der Hochschule der Bundesbank teilgenommen.
Former Bundestag speaker Norbert Lammert spoke at the New Year's reception hosted by the Alumni Association of the Bundesbank's University of Applied Sciences.
ParaCrawl v7.1

Traditionell lädt die Alexander von Humboldt-Stiftung im Januar zu ihrem Neujahrsempfang nach Berlin ein.
The Alexander von Humboldt Foundation traditionally holds its New Year's Reception in January in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Der asiatisch-pazifische Neujahrsempfang steht ganz im Zeichen der Expansion im Hinblick auf die asiatisch-diplomatischen Vertretungen.
The asiatic-Pacific New Year receipt is located completely in the indication of the expansion regarding the asiatic-diplomatic agencies.
ParaCrawl v7.1

Seine Ansprachen beim Neujahrsempfang für das Diplomatische Korps sind ein wahrer Beitrag zu einer systematischen Friedenserziehung.
His addresses to the diplomatic corps, at the beginning of each year, contribute to a true systematic education for peace.
ParaCrawl v7.1

Rom, Magistralvilla – Der traditionelle Neujahrsempfang des Großmeisters für das beim Orden akkreditierte diplomatische Corps.
Rome, Magistral Villa – The traditional New Years’ Day meeting of the Grand Master with the Ambassadors accredited to the Order of Malta
ParaCrawl v7.1

Unsere Kanzlei veranstaltet bereits traditionell Ende Januar einen Neujahrsempfang für ihre Klienten und Geschäftspartner.
Traditionally our office organizes a New Year’s reception for clients and business partners at the end of January.
ParaCrawl v7.1

Unser Neujahrsempfang erfreut sich großer Beliebtheit und wird jährlich von etwa 120 Gästen besucht.
Our New Year’s reception is very popular, and is attended by approximately 120 guests each year.
ParaCrawl v7.1

Der frühere Bundestagspräsident Norbert Lammert hat beim Neujahrsempfang der Ehemaligenvereinigung der Hochschule der Bundesbank gesprochen.
Former Bundestag speaker Norbert Lammert spoke at the New Year's reception hosted by the Alumni Association of the Bundesbank's University of Applied Sciences.
ParaCrawl v7.1

Der Neujahrsempfang ist traditionell das erste und eines der wichtigsten Events für die AHK Japan.
The New Year's Reception is traditionally the first and one of the most important events for AHK Japan.
ParaCrawl v7.1

An diesem Tag wird Dilyana SLAVOVA alle Mitglieder der Fachgruppe NAT herzlich zu einem Neujahrsempfang um 13.00 Uhr einladen.
On that day, all NAT section members are cordially invited by Ms Slavova to the New Year lunch-reception at 1 p.m.
TildeMODEL v2018

Die Vorsitzende der Fachgruppe, Frau KING, lädt die Fachgruppenmitglieder zu einem Neujahrsempfang um 13.00 Uhr im Atrium (6. OG) ein.
The SOC Section President, Ms King, wishes to invite section members to a New Year's reception at 1 p.m. in Atrium 6.
TildeMODEL v2018

Daher hatte dieses Regiment auch den höchsten Rang innerhalb der Armee, was sich unter anderem darin zeigte, dass das Offizierkorps des 1. Garde-Regiments zu Fuß beim traditionellen Neujahrsempfang noch vor den Reichsfürsten und dem Diplomatischen Corps am Thron vorbei defilieren durfte.
Therefore, the regiment held the highest rank within the Prussian Army, which, among other things, meant that the officer corps of the regiment marched before the princes of the German Empire and the diplomatic corps in the traditional New Year's reception.
WikiMatrix v1

Am Mittwoch, 30. Januar 2019, begrüßten der TNC zusammen mit dem Hertie-Institut für klinische Hirnforschung (HIH) Neurowissenschaftler und ihre Freunde zu einem Neujahrsempfang im Deutschen Zentrum für Neurodegenerative Erkrankungen (DZNE) in Tübingen.
On Wednesday, January 30th, 2019, the TNC together with the Hertie Institute for Clinical Brain Research (HIH) welcomed scientists and their friends to a New Year’s Reception in the building of the German Center for Neurodegenerative Diseases (DZNE).
CCAligned v1

Letzte Woche wurden wir von unserer #Schwimmfamilie SSG Leipzig zum Neujahrsempfang im Marriott Hotel am Brühl eingeladen, wo wir die gemeinsam erzielten Ergebnisse des Jahres und die strahlenden Erfolge der Nachwuchstalente aus der SSG Leipzig zusammengefasst haben.
Last week we were invited by our #Schwimmfamily SSG Leipzig to the New Year reception in the Marriott Hotel am Brühl, where we summed up the results of the year that we collectively achieved and those splendid victories, given by young talents from SSG Leipzig.
CCAligned v1

Der alljährliche Neujahrsempfang für die Vertreter der über 20 mit dem UCCH kooperierenden Selbsthilfegruppen ist mittlerweile feste und gern gesehene Tradition.
The annual New Year's reception for the representatives of the more than 20 patient support groups cooperating with the UCCH has become an established and well-received tradition.
ParaCrawl v7.1