Übersetzung für "Neue pläne" in Englisch
Im
Gegenteil,
man
entwickelt
neue
Pläne,
bevor
die
alten
implementiert
sind.
In
fact,
the
opposite
is
true:
we
are
developing
new
plans
before
the
old
ones
have
been
implemented.
Europarl v8
Vielleicht
sollten
wir
neue
Pläne
schmieden.
Maybe
we
should
make
new
plans.
Tatoeba v2021-03-10
Mellon
und
Coolidge
haben
neue
Pläne.
Mellon
and
Coolidge
moving
the
chess
pieces
around
again.
OpenSubtitles v2018
Der
Zeitpunkt
ist
nicht
passend
für
neue
Pläne.
Actually,
this
isn't
a
good
time
to
start
with
new
plans.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
nachgedacht
und
habe
schon
neue
Pläne.
But
I've
been
thinking
and
making
alternate
plans.
OpenSubtitles v2018
Soweit
erforderlich
erstellen
die
übrigen
Mitgliedstaaten
neue
Pläne
zur
beschleunigten
Tilgung
dieser
Seuchen.
The
other
Member
States
are
required
as
far
as
necessary
to
prepare
accelerated
eradication
plans.
EUbookshop v2
Wie
auch
immer,
es
gibt
jetzt
neue
Pläne.
Anyway,
there
are
new
plans
now.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
irgendwelche
Pläne
neue
Games
anzubieten?
Do
you
have
any
plans
in
the
pipeline
to
offer
new
games?
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Berliner
Ideenschmiede
hat
schon
neue
Pläne.
But
the
citizens
of
Berlin
idea
ideenschmiede
has
already
new
plans.
ParaCrawl v7.1
Doch
Fröbel
gab
nicht
auf
und
hatte
neue
Pläne.
Nonetheless,
Froebel
did
not
capitulate
and
made
new
plans.
ParaCrawl v7.1
Neue
Pläne
erstellen
oder
Strategien
entwickeln?
Create
new
plans
or
develop
strategies?
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2003
wurden
neue
Pläne
zur
Fertigstellung
von
Atucha
2
genehmigt.
In
2003,
new
plans
were
approved
to
complete
the
Atucha
2.
ParaCrawl v7.1
Neue
Pläne
Washingtons
könnten
zu
Millionen
Abschiebungen
führen.
Washington's
latest
plans
could
lead
to
millions
of
deportations.
ParaCrawl v7.1
Melde
Dich
einfach,
wir
haben
immer
neue
Pläne
für
aufregende
Theaterprojekte!
Just
get
in
touch,
we
always
have
new
plans
for
exciting
theater
projects!
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
Ihnen
neue
Pläne
zu
realisieren.
We
help
you
to
realise
new
plans.
ParaCrawl v7.1
Ende
Oktober
haben
sie
Bilanz
gezogen
-
und
neue
Pläne
geschmiedet.
At
the
end
of
October
they
took
stock
-
and
forged
new
plans.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
bereits
neue
Pläne
für
ein
weiteres
Publikationsportal
zum
Thema
Reproduzierbarkeit
...
You
already
have
plans
for
another
new
publication
portal
dedicated
to
the
issue
of
reproducibility.
CCAligned v1
Zeit
sich
aufzurappeln
und
neue
Pläne
zu
machen.
Time
to
regroup
and
to
make
new
plans.
ParaCrawl v7.1
Überall
waren
aber
neue
Pläne,
neue
Projekte
vor
mir.
But
everywhere
I
had
in
mind
new
plans,
new
projects.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
hatten
die
Franzosen
zu
diesem
Zeitpunkt
schon
neue
Pläne.
Fortunately
the
French
already
had
new
plans.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
später
schmiedet
Janice
Jakait
bereits
neue
Pläne.
One
year
later,
Janice
Jakait
already
forges
out
new
plans.
ParaCrawl v7.1
Ihr
solltet
in
jedem
Jahr
ein
paar
neue
Pläne
schmieden.
You
should
make
a
new
plan
every
year.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
neue
Pläne
für
die
kommenden
Jahre?
Are
there
any
new
plans
for
the
coming
year?
ParaCrawl v7.1
Beim
Einschlafen
heckt
sie
genüsslich
neue
Pläne
bezüglich
der
Sklavenerziehung
aus.
While
falling
asleep
she
cooks
up
new
plans
to
the
slave's
education.
ParaCrawl v7.1
Und
schon
wieder
hatte
die
rührige
Familie
Reitberger
neue
Pläne.
The
Reitbergers
and
their
daughter
made
new
plans
again.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
hatte
Wachsmann
neue
Pläne
vorbereitet.
In
the
meantime,
Wachsmann
had
prepared
new
plans.
ParaCrawl v7.1
Währenddessen
schmieden
die
Forschenden
schon
neue
Pläne.
Meanwhile
the
researchers
are
already
forging
new
plans.
ParaCrawl v7.1