Übersetzung für "Neue pläne" in Englisch

Im Gegenteil, man entwickelt neue Pläne, bevor die alten implementiert sind.
In fact, the opposite is true: we are developing new plans before the old ones have been implemented.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir neue Pläne schmieden.
Maybe we should make new plans.
Tatoeba v2021-03-10

Mellon und Coolidge haben neue Pläne.
Mellon and Coolidge moving the chess pieces around again.
OpenSubtitles v2018

Der Zeitpunkt ist nicht passend für neue Pläne.
Actually, this isn't a good time to start with new plans.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe nachgedacht und habe schon neue Pläne.
But I've been thinking and making alternate plans.
OpenSubtitles v2018

Soweit erforderlich erstellen die übrigen Mitgliedstaaten neue Pläne zur beschleunigten Tilgung dieser Seuchen.
The other Member States are required as far as necessary to prepare accelerated eradication plans.
EUbookshop v2

Wie auch immer, es gibt jetzt neue Pläne.
Anyway, there are new plans now.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie irgendwelche Pläne neue Games anzubieten?
Do you have any plans in the pipeline to offer new games?
ParaCrawl v7.1

Doch die Berliner Ideenschmiede hat schon neue Pläne.
But the citizens of Berlin idea ideenschmiede has already new plans.
ParaCrawl v7.1

Doch Fröbel gab nicht auf und hatte neue Pläne.
Nonetheless, Froebel did not capitulate and made new plans.
ParaCrawl v7.1

Neue Pläne erstellen oder Strategien entwickeln?
Create new plans or develop strategies?
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2003 wurden neue Pläne zur Fertigstellung von Atucha 2 genehmigt.
In 2003, new plans were approved to complete the Atucha 2.
ParaCrawl v7.1

Neue Pläne Washingtons könnten zu Millionen Abschiebungen führen.
Washington's latest plans could lead to millions of deportations.
ParaCrawl v7.1

Melde Dich einfach, wir haben immer neue Pläne für aufregende Theaterprojekte!
Just get in touch, we always have new plans for exciting theater projects!
ParaCrawl v7.1

Wir helfen Ihnen neue Pläne zu realisieren.
We help you to realise new plans.
ParaCrawl v7.1

Ende Oktober haben sie Bilanz gezogen - und neue Pläne geschmiedet.
At the end of October they took stock - and forged new plans.
ParaCrawl v7.1

Sie haben bereits neue Pläne für ein weiteres Publikationsportal zum Thema Reproduzierbarkeit ...
You already have plans for another new publication portal dedicated to the issue of reproducibility.
CCAligned v1

Zeit sich aufzurappeln und neue Pläne zu machen.
Time to regroup and to make new plans.
ParaCrawl v7.1

Überall waren aber neue Pläne, neue Projekte vor mir.
But everywhere I had in mind new plans, new projects.
ParaCrawl v7.1

Zum Glück hatten die Franzosen zu diesem Zeitpunkt schon neue Pläne.
Fortunately the French already had new plans.
ParaCrawl v7.1

Ein Jahr später schmiedet Janice Jakait bereits neue Pläne.
One year later, Janice Jakait already forges out new plans.
ParaCrawl v7.1

Ihr solltet in jedem Jahr ein paar neue Pläne schmieden.
You should make a new plan every year.
ParaCrawl v7.1

Gibt es neue Pläne für die kommenden Jahre?
Are there any new plans for the coming year?
ParaCrawl v7.1

Beim Einschlafen heckt sie genüsslich neue Pläne bezüglich der Sklavenerziehung aus.
While falling asleep she cooks up new plans to the slave's education.
ParaCrawl v7.1

Und schon wieder hatte die rührige Familie Reitberger neue Pläne.
The Reitbergers and their daughter made new plans again.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit hatte Wachsmann neue Pläne vorbereitet.
In the meantime, Wachsmann had prepared new plans.
ParaCrawl v7.1

Währenddessen schmieden die Forschenden schon neue Pläne.
Meanwhile the researchers are already forging new plans.
ParaCrawl v7.1