Übersetzung für "Neu dazukommen" in Englisch
Vergiss
nicht,
dass
noch
neue
Schuhe
dazukommen,
Don't
forget
to
add
on
for
a
new
pair
of
shoes,
OpenSubtitles v2018
Diese
Woche
wird
ein
neuer
Unterbereich
dazukommen:
A
new
section
is
to
be
added
this
week:
CCAligned v1
Jeden
Monat
werden
neue
Videos
dazukommen.
We
will
add
new
videos
every
month.
ParaCrawl v7.1
In
den
kommenden
Jahren
sollen
neue
Firmen
dazukommen.
New
companies
are
to
be
added
in
the
years
to
come.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte,
wenn
auf
10
befreite
Kinder
50
neue
dazukommen,
ist
es
nicht
getan.
I
thought
that
if
I
keep
on
freeing
10
children,
and
50
more
will
join,
that's
not
done.
TED2020 v1
Begrüssung,
Vorstellung,
Erklärung
Schulungsablauf,
Erklärung
derInfrastruktur
(nur
falls
neue
Teilnehmer
dazukommen)
Welcome,
introduction,
explanation
of
training
process,
infrastructure-explication
(only
when
there
are
new
participants)
ParaCrawl v7.1
Oft,
wenn
neue,
junge
Studenten
dazukommen,
sind
sie
anfangs
schüchtern
und
verkrampft.
When
new,
young
students
first
arrive,
they
are
often
shy
and
uptight.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
gleichzeitig
auch,
dass
mehr
neue
Kunden
dazukommen
und
ihr
Geschäft
wächst.
That
is
the
same
time
that
more
new
customers
join
and
your
business
grows.
ParaCrawl v7.1
Die
EU-weite
Regelung
betreffend
die
präzise
Verantwortlichkeit
der
Mitgliedstaaten
gegenüber
Flüchtlingen
ist
deshalb
jetzt
zu
schaffen,
noch
bevor
die
ersten
neuen
Staaten
dazukommen.
It
is
now,
even
before
the
first
new
States
join
us,
that
we
need
to
create
rules
across
the
EU
on
precisely
what
Member
States'
responsibilities
are
towards
refugees.
Europarl v8
Wer
ihnen
wirklich
helfen
will,
da
rauszukommen,
wer
wirklich
Platz
schaffen
will
für
die
neuen
Länder,
die
dazukommen
wollen,
der
muss
jetzt
schnell
helfen,
der
muss
konzentriert
helfen,
das
heißt,
hier
müssen
wir
entsprechend
nachfassen.
If
we
really
want
to
help
them
out
of
their
plight,
if
we
really
want
to
make
room
for
the
new
countries
who
want
to
join
us,
we
must
give
aid
fast
and
in
concentrated
form,
in
other
words:
there
must
be
appropriate
follow-up
here.
Europarl v8
Es
ist
unzumutbar,
dass
die
neuen
Länder,
die
dazukommen,
von
Anfang
an
Nettozahler
sein
können.
It
is
expecting
too
much
of
the
new
countries
who
will
be
added
that
they
should
be
net
contributors
from
the
very
outset.
Europarl v8
Es
wird
auch
dann,
wenn
neue
Mitgliedstaaten
dazukommen,
nach
unserem
Vorschlag
noch
lange
Zeit
kleiner
sein
als
verschiedene
Parlamente
der
Mitgliedstaaten.
Even
when
new
Member
States
join,
our
proposal
means
that
it
will
still
be
smaller
than
the
parliaments
of
various
Member
States
for
a
long
time
to
come.
EUbookshop v2
Der
Leiter
des
Rcgionalbüros
der
Versicherungsgesellschaft
sagte
dem
französischen
Forschungsteam:
„Wenn
keine
neuen
Mitarbeiter
dazukommen
und
die
älteren
nicht
gehen,
ist
es
schwierig,
ein
Unternehmen
in
Schwung
zu
halten."
It
must
be
considered
normal
that
career
review
and
performance
interview
are
conducted
with
all
age
groups.
EUbookshop v2
Pro
Jahr
sollen
15
bis
20
neue
Arbeitsplätze
dazukommen,
sagte
Christoph
von
Tschirschnitz,
Präsident
der
Region
Central
and
Southeastern
Europe.
Each
year
the
company
plans
to
add
15
to
20
new
employees,
according
to
Christoph
von
Tschirschnitz,
President
of
the
Region
Central
and
Southeastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Neue
Plug-ins
kommen
dazu,
und
die
Datei
functions.php
im
Theme
wächst
zu
einem
unübersichtlichen
Moloch
an,
weil
ständig
neue
Code-Fragmente
dazukommen.
New
plugins
are
added,
and
the
functions.php
file
of
the
respective
theme
grows
to
become
an
unmanageable
monstrosity
as
new
fragments
of
code
are
constantly
added.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Anzahl
variiert
jedoch
von
Dorf
zu
Dorf
und
verändert
sich
zudem
immer
wieder,
da
stets
neue
Kachinas
dazukommen
und
alte
verlorengehen.
Their
number
is
varying
from
village
to
village
and
is
always
changing
again
because
there
are
always
coming
new
kachinas
and
old
ones
are
lost.
ParaCrawl v7.1
In
den
kommenden
Monaten
sollen
weitere
neue
Features
dazukommen
–
unter
anderem
ein
spezielles
Risikomaß
für
die
einzelnen
User,
aus
dem
auf
einen
Blick
ersichtlich
wird,
welcher
Anlagestrategie
die
Mitglieder
bei
ihren
Wertpapierempfehlungen
folgen.
In
the
coming
months,
further
new
features
to
come
-
including
a
special
measure
of
risk
for
the
individual
user,
from
the
shows
at
a
glance
is,
kind
of
investment
strategy,
the
members
follow
their
recommendations
for
securities.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
bietet
insbesondere
Vorteile
in
einer
über
einen
längeren
Zeitraum
zu
vermessenden
Umgebung,
die
sich
fortwährend
verändert,
wodurch
immer
wieder
neue
Zielpunkte
dazukommen.
The
method
according
to
the
invention
affords
advantages
particularly
in
an
environment
that
needs
to
be
measured
over
a
relatively
long
period
and
that
is
continually
changing,
as
a
result
of
which
new
targets
are
recurrently
added.
EuroPat v2
Wir
hoffen
natürlich,
dass
das
nächste
Jahr
mindestens
wieder
so
super
laufen
wird
und
wir
mit
den
täglich
dazukommenden
neuen
Jobbern
immer
weiter
wachsen.
Of
course
we
hope
that
the
next
year
will
be
as
amazing
as
the
last
one
and
that
we
will
continue
growing
with
the
new
registrations
of
Jobbers
that
come
in
daily.
CCAligned v1
Finde
heraus,
wie
viele
Follower
du
im
Laufe
der
Zeit
hast
und
wann
die
meisten
neuen
dazukommen.
Find
out
how
many
followers
you
have
over
time
and
when
you
get
the
most
new
ones.
CCAligned v1
Räumen
Sie
Lebensmittelvorräte
um,
wenn
neue
Lebensmittel
dazukommen,
so
dass
die
Produkte
mit
dem
kürzeren
Ablaufdatum
nach
vorne
kommen
und
sichtbar
sind.
Rotate
food
stores
when
fresh
groceries
arrive,
so
that
those
with
nearer
expiry
dates
are
closer
and
visible.
ParaCrawl v7.1