Übersetzung für "Nervös" in Englisch

Ich nehme an, Mugabe ist aufgrund zweier Aspekte nervös.
I suppose Mugabe is increasingly nervous on two counts.
Europarl v8

Nach mehreren Monaten wird die Bank nervös.
After a few months, the bank starts to become nervous.
Europarl v8

Ich verstehe nunmehr, dass gegenwärtig im Wahlkampf manche der Kollegen nervös werden.
I understand that, at present, in the election campaign, many of my fellow Members are becoming nervous.
Europarl v8

Bananen, Hormone, Stahl, Handelsdefizit der USA, das macht nervös.
Bananas, hormones, steel, the US trade deficit, all these things make us nervous.
Europarl v8

Wir nähern uns der Ziellinie und stellen fest, dass viele nervös werden.
We are approaching the finishing line and are noticing that quite a few of us are becoming nervous.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich weiß, Sie sind nervös.
Madam President, I know that you are nervous.
Europarl v8

Jetzt wird er nervös und will es fangen.
Now he's getting nervous, so he's going to go catch it.
TED2013 v1.1

Ich glaube, jetzt bin ich nervös.
I think that now I feel nervous.
TED2013 v1.1

Ich glaube nicht, dass ich jemals beim Haareschneiden nervös geworden bin.
I don't think there was ever a day where I cut hair I was nervous.
TED2013 v1.1

An jenem Tag auf der Bühne, war ich so nervös.
On the stage that day, I was so nervous.
TED2020 v1

Aber ich bin nervös, wegen der Familien die nicht wegkommen.
Not at all. “But I am nervous for those families who cannot get out.
GlobalVoices v2018q4

Ich bin ein bisschen nervös, nur dass Sie es wissen.
I'm a little nervous, just to let you know.
TED2013 v1.1

Und ich wurde gefragt: "Sind Sie nicht nervös?
And I was asked, "Well aren't you nervous?
TED2013 v1.1

Nervös ging ich auf die Straße und suchte nach ihr.
Nervous, I went down to the street to look for her.
TED2013 v1.1

Aber wir waren alle so nervös.
But we were all so nervous.
TED2013 v1.1

An dem Punkt wurde er nervös.
That's when he got nervous.
TED2020 v1

Natürlich waren viele Chefredakteure rund um die Welt sehr nervös wegen dieser Sache.
And, of course, a lot of editors around the world were very nervous about this.
TED2020 v1

Wir waren alle vor Prüfungen nervös, oder?
All of us have had a nervous feeling before a test, right?
TED2020 v1

Wenn man aber so eine Gelegenheit bekommt, wird man etwas nervös.
But when you get that opportunity, you get a little nervous.
TED2020 v1

Laut Beobachtern der Debatte wirkte er sichtlich nervös und angeschlagen.
According to observers of the proceedings, he seemed visibly nervous and shaken.
Wikipedia v1.0