Übersetzung für "Nein" in Englisch
Den
Dalai
Lama
einladen
-
nein,
dagegen.
To
invite
the
Dalai
Lama
-
no,
against.
Europarl v8
Danach
werden
die
Einen
oder
die
Anderen
Ja
oder
Nein
sagen.
After
that,
some
will
say
yes
and
some
will
say
no.
Europarl v8
Erneut
sagt
das
Europäische
Parlament
kategorisch
NEIN
zum
Einsatz
von
genetisch
veränderten
Organismen.
Once
again,
the
European
Parliament
is
saying
a
categorical
NO
to
the
use
of
GMOs.
Europarl v8
Die
Antwort
lautet
in
vielen
Fällen
leider
"Nein".
The
answer
in
many
cases
is
unfortunately
not.
Europarl v8
Nein,
das
werden
die
Privaten
machen
müssen.
No,
it
is
the
private
sector
that
will
have
to
do
that.
Europarl v8
Der
Forderung
nach
einem
vereinheitlichten
Steuersystem
treten
wir
mit
einem
entschiedenen
Nein
entgegen.
Our
answer
to
a
unified
tax
system
is
a
resounding
'No'.
Europarl v8
Nein,
Sie
sind
die
Kommission!
No,
you
are
the
Commission!
Europarl v8
Nein,
das
tun
wir
nicht!
No,
we
are
not!
Europarl v8
Nein,
das
ist
auf
Beratungen
beschränkt.
No,
that
is
limited
to
consultation.
Europarl v8
Nein,
das
stellt
sicherlich
keine
Lösung
dar.
No,
that
is
certainly
not
the
solution.
Europarl v8
Nein,
die
gibt
es
nicht.
No,
there
is
not.
Europarl v8
Nein,
das
tun
sie
nicht.
No,
they
are
not.
Europarl v8
Nein,
sie
würde
die
Situation
nur
noch
verschlimmern.
No,
it
makes
things
even
worse.
Europarl v8
Nein,
es
tut
mir
Leid,
Frau
Parvanova.
No,
I
am
sorry,
Mrs
Parvanova.
Europarl v8
Nein,
es
war
eindeutig,
und
ich
komme
jetzt
nicht
darauf
zurück.
No,
it
was
clear
and
I
am
not
going
back
now.
Europarl v8
Dies
wird
von
einigen
gewollt,
die
Mehrheit
sagt
jedoch
"Nein".
Some
people
want
this,
but
the
majority
says
'no'.
Europarl v8
Nein,
wir
werden
keine
Diskussion
über
dieses
Thema
beginnen.
No,
we
are
not
going
to
enter
into
a
discussion
on
this.
Europarl v8
Nein,
lassen
Sie
uns
das
nicht
tun.
No,
let
us
not
do
that.
Europarl v8
Nein,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
die
modernste
ist.
No,
I
do
not
think
it
is
the
most
modern.
Europarl v8
Da
hätte
ich
gern
noch
einmal
ein
klares
Ja
oder
ein
klares
Nein.
I
should
like
a
straight
yes
or
no
on
this.
Europarl v8
Gibt
es
einen
solchen
Vorschlag,
ja
oder
nein?
Does
this
proposal
exist,
or
does
it
not?
Europarl v8
Nein,
sie
konnten
sie
sich
nicht
leisten.
No,
because
they
were
unable
to
pay
for
it.
Europarl v8
Am
besten
wäre
ein
Nein
zur
EWU
gewesen.
The
best
would
have
been
to
say
no
to
the
EMU.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
sagt
-
sicherlich
berechtigt
-
nein.
The
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
says
-
no
doubt
with
good
reason
-
that
the
answer
is
no.
Europarl v8
Meine
Antwort
ist
nein,
und
zwar
aus
rechtlichen
und
politischen
Gründen.
I
would
say
not
both
for
legal
and
political
reasons.
Europarl v8
Nein,
wir
müssen
mehr
tun,
und
wir
können
auch
mehr
tun.
No,
we
have
to
do
more,
and
we
can
do
more.
Europarl v8