Übersetzung für "Naturrecht" in Englisch
Jede
herrschende
Klasse
gibt
ihr
positives
Recht
als
Naturrecht
aus.
Rigmarole.
Each
ruling
class
sees
its
positive
law
as
natural
law,
divine
providence.
OpenSubtitles v2018
Wider
das
Naturrecht...
ist
die
Sklaverei.
What
violates
natural
law?
Slavery
and
you.
OpenSubtitles v2018
Er
gehört
mir,
das
ist
Naturrecht.
Hey,
it's
mine
by
divine
right.
OpenSubtitles v2018
Hierin
liegt
der
Unterschied
zum
Naturrecht.
Something
is
wrong
with
the
balance
of
nature.
WikiMatrix v1
In
der
Tat
ist
das
Naturrecht
gleichzeitig
moralisches
Gesetz.
Indeed,
natural
law
is
at
the
same
time
moral
law.
ParaCrawl v7.1
Das
Naturrecht
ist
die
Teilhabe
des
vernunftbegabten
Geschöpfes
am
ewigen
Gesetz
Gottes.
Natural
law
is
the
rational
creature's
participation
in
the
eternal
law
of
God.
ParaCrawl v7.1
Was
meiner
Meinung
nach
ganz
einfach
dem
Naturrecht
entspricht.
I
believe
that
this
is
more
consonant
with
natural
law.
ParaCrawl v7.1
Das
Naturrecht
des
Menschen
ist
das
Recht
der
Freiheit
und
erfordert
entsprechende
Ordnungsstrukturen.
The
natural
right
of
humans
is
the
right
to
freedom
and
requires
appropriate
organisational
structures.
CCAligned v1
Das
Naturrecht
des
Menschen
ist
das
Recht
der
Freiheit.
The
natural
right
of
human
beings
is
the
right
to
freedom.
CCAligned v1
Änderung
ist
das
Naturrecht
gemäß
Gott
Allmächtigem.
Change
is
the
law
of
nature
according
to
God
almighty.
ParaCrawl v7.1
Es
mag
ein
moralisches
Naturrecht
geben.
The
feasts
are
part
of
the
moral
law.
ParaCrawl v7.1
Er
war
ein
Fanatiker
des
entwickelten
Kapitalismus
und
seiner
Weltherrschaft
aus
Naturrecht.
He
was
fond
of
developed
capitalism
and
its
domain
of
the
world
out
of
its
own
natural
right.
ParaCrawl v7.1
Siehe
auch
”Naturrecht
und
Naturgesetz”.
See
also
“Natural
Law
and
the
Laws
of
Nature”
ParaCrawl v7.1
Auch
bekennt
sich
der
Orden
zum
christlichen
Naturrecht
und
zur
Sittlichkeit
als
Quell
allen
Rechts.
Furthermore,
the
Order
acknowledges
Christian
natural
justice
and
ethics
as
the
source
of
all
rights.
WikiMatrix v1
Das
Eigentum
an
Produktionsmitteln
ist
eben
kein
Naturrecht,
wie
es
uns
ideologisch
eingebläut
wird.
The
ownership
of
the
means
of
production
is
not
a
natural
law
at
all,
as
it
is
drilled
into
us
ideologically.
ParaCrawl v7.1
So
überrascht
es
auch
nicht,
dass
moderne
Christen
auch
das
Naturrecht
unterschiedlich
interpretieren.
Not
surprisingly,
modern
Christians
also
differ
in
their
interpretations
of
the
Natural
Law.
ParaCrawl v7.1
Der
Philosoph
John
Locke
vertrat
die
Ansicht,
dass
wir
Menschen
einem
göttlichen
Naturrecht
gehorchen
sollten.
The
philosopher
John
Locke
argued
that
we
humans
ought
to
obey
a
divine
natural
law.
ParaCrawl v7.1
Ein
allgemeines
Naturrecht,
das
für
alle
Menschen
und
alle
Zeiten
gelte,
ist
ein
Unding.
A
general
natural
code
that
should
apply
to
all
people
for
all
time
is
nonsense.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
von
Naturrecht
ist
der
Vertrag
von
Lissabon
offenkundig
ungültig,
zumindest
was
Ungarn
angeht,
weil
erstens
versäumt
wurde,
diesen
außerordentlich
wichtigen
Vertrag
mit
den
Menschen,
der
Öffentlichkeit
und
diversen
zivilen
Organisationen
zu
besprechen
und
auf
diese
abzustimmen,
und
er
zweitens
ohne
eine
Vorstellung
über
den
Inhalt
des
Textes
angenommen
wurde.
By
virtue
of
natural
law,
the
Treaty
of
Lisbon
is
obviously
invalid,
at
least
in
relation
to
Hungary,
firstly,
because
of
a
failure
to
discuss
and
reconcile
this
greatly
significant
treaty
with
the
people,
the
public
and
various
civil
organisations,
and
secondly,
because
it
was
passed
without
having
any
idea
about
the
content
of
the
text.
Europarl v8
Es
entspricht
gewiss
nicht
dem
Naturrecht,
wenn
man
sich
jetzt
weigert,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
und
weiterhin
so
tut,
als
liege
eine
leuchtende
Zukunft
vor
uns,
während
die
Bestände
immer
weiter
abnehmen
und
immer
mehr
zeitweilige
oder
dauerhafte
Schließungen
von
Fangplätzen
verfügt
werden.
Surely
it
is
far
from
natural
justice
to
refuse
to
take
action
now
and
to
continue
as
if
the
future
is
bright,
only
to
have
more
and
more
stocks
decrease
and
to
impose
even
further
temporary
or
permanent
closures.
Europarl v8
Diesem
Glauben
zufolge
verlangt
das
Naturrecht
nur,
dass
Individuen
andere
Personen
oder
deren
Eigentum
nicht
beschädigen
dürfen,
und
man
keinen
Betrug
begehen
oder
Verträge
verletzen
darf.
Under
their
theory,
natural
laws
require
only
that
individuals
do
not
harm
others,
do
not
damage
the
property
of
others,
and
do
not
use
"fraud
or
mischief"
in
contracts.
Wikipedia v1.0
Er
sah
ein
vierjähriges
Studium
vor,
das
Themen
wie
Staatengeschichte,
Naturrecht,
angewandte
Mathematik,
Recht,
Statistik,
Chemie,
Land-
und
Forstwissenschaft,
Finanzen,
Handel
und
Rechnungswesen
umfasste.
The
course
provided
its
students
with
a
four-year
study
that
included
subjects
such
as
U.S.
history,
natural
law,
applied
mathematics,
law,
statistics,
chemistry,
agriculture
and
forestry,
finance,
trade
and
public
administration.
Wikipedia v1.0
Er
stützte
seine
ablehnende
Haltung
zur
Sklaverei
nicht
mehr
auf
die
Verfassung
der
USA,
sondern
auf
das
Naturrecht.
He
claimed
that
his
antislavery
sentiments
were
based
on
a
higher
natural
law,
rather
than
just
on
the
rights
of
the
Constitution.
Wikipedia v1.0
Die
Individuelle
Expropriation
wurde
als
Widerstand
gegen
die
ungerecht
empfundene
Sozialordnung
betrachtet,
der
ein
höheres
Naturrecht
auf
gleichmäßige
Verteilung
aller
Güter
entgegenstünde.
The
individual's
expropriation
was
regarded
as
legitimate
resistance
against
an
unfair
social
order,
an
ethical
right
to
even
the
distribution
of
wealth.
Wikipedia v1.0