Übersetzung für "Nationale zugehörigkeit" in Englisch
Wo
die
genauen
Informationen
über
die
nationale
Zugehörigkeit
zu
finden?
Where
to
find
exact
information
on
the
national
identity?
ParaCrawl v7.1
Er
stellte
den
heimatlos
Gewordenen
eine
neue
nationale
Zugehörigkeit
in
Aussicht.
For
homeless
DPs,
it
held
the
prospect
of
a
new
national
affiliation.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Eigenschaften
wie
das
Geschlecht
oder
nationale
Zugehörigkeit
waren
und
sind
ohne
Bedeutung.
Other
attributes
such
as
gender
or
national
identity
have
not
been
and
will
not
be
of
any
consequence.
ParaCrawl v7.1
Nach
Baku
musste
er
fliehen,
nachdem
der
Konflikt
um
die
nationale
Zugehörigkeit
dieses
Gebiets
eskalierte.
He
was
forced
to
flee
his
home
in
the
wake
of
the
escalating
nationality
conflict.
ParaCrawl v7.1
Dessen
rabiate
Verhörmethoden
lassen
den
in
Einzelhaft
geratenen
Chuck
seine
religiöse
und
nationale
Zugehörigkeit
hinterfragen.
Its
brutal
methods
of
interrogation
lead
Chuck,
who
has
ended
up
in
solitary
confinement,
to
question
his
religious
and
national
affiliation.
ParaCrawl v7.1
Für
Bauer
mag
der
Staat
zwar
absterben,
aber
nationale
Zugehörigkeit
wird
für
immer
bestehen
bleiben.
For
Bauer,
the
state
may
wither
away,
but
national
affiliation
goes
on
forever.
ParaCrawl v7.1
Land
of
Ahhs
definiert
Heimat
somit
nicht
zwangsläufig
als
an
eine
nationale
Zugehörigkeit
gebunden.
Land
of
Ahhs
does
not,
therefore,
necessarily
define
home
in
terms
of
nationality.
ParaCrawl v7.1
Das
von
Ihnen
verkörperte
Einheitsdenken,
das
die
nationale
Zugehörigkeit
und
die
Rolle
des
Nationalstaats
missachtet,
ist
überholt
und
gefährlich.
You
ignore
people'
s
sense
of
national
allegiance
and
the
role
of
the
nation-state
and
the
'single
mindset'
which
you
embody
is
out-of-date
and
dangerous.
Europarl v8
Meines
Erachtens
ist
die
Zeit
für
ein
ergänzendes
Dokument
gekommen,
dessen
Gegenstand
Folgendes
sein
könnte:
das
Schüren
von
Hass
und
Gewalt,
die
öffentliche
Billigung
von
Völkermorden,
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
und
Kriegsverbrechen,
die
sich
gegen
Gruppen
von
Einzelpersonen
richten
und
durch
andere
Kriterien
als
Rasse,
Hautfarbe,
Religion,
Abstammung
oder
nationale
bzw.
ethnische
Zugehörigkeit
definiert
sind,
die
ich
bereits
erwähnt
habe.
I
think
the
time
is
coming
for
a
supplementary
document
which
could
deal
with
fomenting
hatred
and
violence,
public
endorsement
of
genocidal
crimes,
crimes
against
humanity
and
war
crimes
directed
against
groups
of
individuals
defined
by
criteria
other
than
race,
skin
colour,
religion,
ancestry,
or
national
or
ethnic
origin,
which
I
have
already
mentioned.
Europarl v8
Tiefer
gesehen,
wird
mit
der
Abschaffung
der
Grenzen
die
nationale
Zugehörigkeit
zerstört,
die
den
Menschen
seit
Jahrhunderten
Orientierung
in
Raum
und
Zeit
gab
und
damit
einen
Platz
in
der
Geschichte.
At
a
deeper
level,
bringing
down
borders
destroys
people'
s
sense
of
national
belonging,
which
for
centuries
has
given
them
a
reference
point
in
space
and
time,
and,
in
other
words,
a
place
in
history.
Europarl v8
Ich
berücksichtigte
die
nationale
Zugehörigkeit
eines
jeden
Zentralbankratmitglieds
und
errechnete
aufgrund
der
Annahmen
über
die
Unterschiede
zwischen
den
Inflationsraten
der
Länder
und
dem
Durchschnitt
der
Euro-Zone
die
Gesamtzahl
der
Mitglieder,
die
jeweils
gegen
die
finanzpolitische
Maßnahme,
die
tatsächlich
getroffen
wurde,
gestimmt
haben
sollten.
Taking
into
account
the
national
identities
of
each
Governing
Council
member,
I
calculated
the
total
number
of
members
who
would
have
voted
contrary
to
the
actual
monetary
policy
change
that
was
made,
given
the
assumptions
about
differences
between
national
and
euro-zone
inflation
rates.
News-Commentary v14
Der
seit
1985
von
Michail
Gorbatschow,
gemeinsam
mit
dem
zum
sowjetischen
Außenminister
ernannten
Georgier
Eduard
Schewardnadse,
getragene
Reformkurs
in
der
UdSSR
ermutigte
die
nationale
Bewegung,
die
Zugehörigkeit
Georgiens
zur
Sowjetunion
in
Frage
zu
stellen.
The
new
reformist
direction
taken
after
1985
by
Mikhail
Gorbachev
and
Eduard
Shevardnadze,
a
native
Georgian
appointed
as
Soviet
foreign
minister,
encouraged
the
national
movement
to
question
Georgia's
membership
of
the
Soviet
Union.
TildeMODEL v2018
Eine
in
der
Richtlinie
zur
Gleichbehandlung
ohne
Unterschied
der
Rasse
nicht
eindeutig
geklärte
Frage
ist,
ob
Merkmale
wie
die
Hautfarbe,
die
nationale
Herkunft,
die
Zugehörigkeit
zu
einer
nationalen
Minderheit,
die
Sprache
oder
die
soziale
Herkunft
unter
den
Begri´
„Rasse
oder
ethnische
Herkunft“
fallen.
One
of
the
areas
of
ambiguity
in
the
Racial
Equality
Directive
is
the
extent
to
which
characteristics
such
as
colour,
national
origin,
membership
of
a
national
minority,
language
or
social
origin
fall
within
the
scope
of
‘racial
or
ethnic
origin’.
EUbookshop v2
Die
Befragungsergebnisse
zeigen,
daß
sich
Personen,
die
die
Schule
im
Alter
von
15
Jahren
oder
früher
beendeten
und
die
zum
großen
Teil
der
älteren
Generation
angehören,
am
häufigsten
über
die
nationale
Zugehörigkeit
identifizieren,
während
Schüler
und
Studenten
am
seltensten
eine
derartige
Einstellung
aufweisen.
Thus,
we
find
that
people
who
left
school
by
the
age
of
15
or
younger
-
of
whom
many
belong
to
the
older
generation
-
are
most
likely
to
have
a
strong
sense
of
national
identity,
while
this
is
least
likely
among
people
who
are
still
studying.
EUbookshop v2
Dem
Kodex
zufolge
dürfen
die
Agenturen
bei
der
Einstellung
von
Zeitarbeitskräften
keine
Angaben
über
Rasse,
Hautfarbe,
Religion
sowie
ethnische
oder
nationale
Zugehörigkeit
verzeichnen.
According
to
the
Code,
when
enrolling
temporary
workers,
agencies
may
not
record
details
of
race,
colour,
religion
or
ethnic
or
national
origin.
EUbookshop v2
So
würde
sich
eine
Gesellschaft
entwickeln,
wo
der
Staat
(ein
besonderer
Zwangsapparat
zur
Verteidigung
der
Klassenherrschaft
durch
bewaffnete
Formationen
von
Menschen)
abgestorben
ist,
die
nationale
Zugehörigkeit
verschwunden
ist
und
die
Institution
Familie
–
Hauptquelle
der
Frauenunterdrückung
–
durch
kollektive
Maßnahmen
der
Betreuung
und
Sozialisierung
der
Kinder
und
durch
die
vollste
Freiheit
sexueller
Beziehungen
ersetzt
wurde.
Thus,
a
society
would
develop
in
which
the
state
(a
special
coercive
apparatus
defending
the
ruling-class
order
through
armed
bodies
of
men)
has
withered
away,
national
affiliation
has
disappeared,
and
the
institution
of
the
family—the
main
source
of
the
oppression
of
women—has
been
replaced
by
collective
means
of
caring
for
and
socializing
children
and
by
the
fullest
freedom
of
sexual
relations.
ParaCrawl v7.1
Bei
Vorschlägen
für
die
Wahl
von
Aufsichtsratsmitgliedern
wird
allein
auf
die
besondere
Kompetenz
und
Qualifikation
Wert
gelegt,
Eigenschaften
wie
das
Geschlecht
oder
nationale
Zugehörigkeit
waren
und
sind
für
diese
Entscheidung
deshalb
ohne
Bedeutung.
Supervisory
Board
members
are
proposed
for
election
exclusively
on
the
basis
of
their
special
skills
and
qualifications;
for
this
reason,
other
attributes
such
as
gender
or
national
identity
have
been
and
will
be
of
no
consequence
for
this
decision.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
waren
diese
Theater
Orte
von
Auseinandersetzungen
über
kulturelle
Souveränität,
ethnische
Identität,
und
nationale
Zugehörigkeit.
However,
theaters
also
represented
sites
of
struggle
over
cultural
sovereignty,
ethnic
identity,
and
national
belonging.
ParaCrawl v7.1
Über
einen
sicheren
persönlichen
Status
zu
verfügen,
der
an
eine
klar
definierte
nationale
Zugehörigkeit
geknüpft
ist(Staatsbürgerschaft),
ist
jedoch
noch
nicht
ausreichend,
um
zu
verhindern,
dass
man
als
Nomade
Diskriminierungen
verschiedener
Art
und
Form
erleidet.
Having
a
certain
personal
status
connected
with
a
precise
national
belonging
(citizenship)
is
not
enough,
however,
to
keep
the
nomad
from
undergoing
different
kinds
and
forms
of
discrimination.
ParaCrawl v7.1
So
assoziieren
wir
aufgrund
von
Stereotypisierungsprozessen
mit
bestimmten
Vornamen
häufig
nicht
nur
das
Geschlecht,
die
soziale
Klassenlage
und
die
Generationszugehörigkeit
des
Namensträgers
/
der
Namensträgerin,
sondern
vor
allem
auch
die
nationale
bzw.
ethnische
Zugehörigkeit
einer
Person,
ohne
diese
selbst
zu
kennen.
Due
to
processes
of
stereotyping,
we
therefore
do
not
only
often
associate
a
specific
gender,
social
class
or
generational
belonging
with
a
given
first
name;
we
also
link
a
particular
national
or
ethnic
affiliation
to
it,
without
knowing
the
person
in
question.
ParaCrawl v7.1
Vor
Kriegsausbruch
war
vielen
urbanen
Bosniern,
die
in
den
1980ern
aufwuchsen,
ihre
eigene
nationale
Zugehörigkeit
nicht
einmal
mehr
bewusst.
Many
urban
Bosnians
who
grew
up
in
the
1980s
would
not
even
be
able
to
name
"their"
nationality
before
the
war
broke
out.
ParaCrawl v7.1
Langsam
und
still
hörte
die
Serbische
Lesestube
Volksbücherei
und
Lesestube
in
Senta
-
mit
der
Arbeit
auf,
eine
Institution,
die
am
Aufbewahren
der
Sprache
und
der
Schrift,
der
Kultur
und
der
Nationalidentität
der
Serben
in
Senta
aktiv
beteiligt
war,
indem
sie
Toleranz
und
Zusammengehörigkeitsgefühl
unter
den
Leuten
guten
Willens
pflegte,
ohne
Rücksicht
auf
die
nationale
Zugehörigkeit.
In
this
way
the
Serbian
Reading
Room
or
Public
Bookshop
and
the
Reading
Room
in
Senta,
an
institution
which
actively
took
part
in
preservation
of
language
and
writing,
culture
and
national
identity
of
the
Serbs
in
Senta
cherishing
tolerance
and
unity
among
people
of
the
good
will
regardless
to
their
nationality,
slowly
and
peacefully,
ended
its
activity.
ParaCrawl v7.1