Übersetzung für "Nase zu" in Englisch
In
der
Nase
konnten
bis
zu
fünf
Kameras
eingebaut
werden.
The
camera
nose
accommodated
up
to
five
OMERA
cameras.
Wikipedia v1.0
Achten
Sie
darauf,
nicht
durch
die
Nase
zu
atmen.
Try
not
to
breathe
through
your
nose.
ELRC_2682 v1
Nach
einer
ILI-Episode
wurden
Abstriche
aus
Nase
und
Rachen
zu
Analysezwecken
entnommen.
After
an
episode
of
ILI,
nose
and
throat
swab
samples
were
collected
for
analysis.
ELRC_2682 v1
Er
schlug
mir
die
Tür
vor
der
Nase
zu.
He
slammed
the
door
right
in
my
face.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schwierig,
einen
Ball
auf
der
Nase
zu
balancieren.
It's
difficult
to
balance
a
ball
on
your
nose.
Tatoeba v2021-03-10
Halt
dir
die
Nase
zu,
damit
du
den
Gestank
nicht
riechst!
Hold
your
nose
so
you
don't
smell
the
stench.
Tatoeba v2021-03-10
Können
Sie
sich
vorstellen
mit
einem
Werkzeug
als
Nase
geboren
zu
werden?
Could
you
imagine
being
born
with
a
tool
for
a
nose?
TED2020 v1
Nichts,
sie
knallen
mir
die
Tür
vor
der
Nase
zu.
What
are
they
saying?
Nothing.
They
just
slam
the
door
in
my
face.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
schlagen
uns
die
Tür
vor
der
Nase
zu.
But
they're
slamming
their
doors
into
our
faces.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
den
Müll
wegbringe,
halten
sie
sich
die
Nase
zu.
"There
goes
Carl
Gaminsky,
taking
out
the
garbage.
"
They
hold
their
noses.
OpenSubtitles v2018
Braucht
man
einen
Doktortitel,
um
einem
Kind
die
Nase
zu
putzen?
Does
a
man
need
a
Ph.D.
To
wipe
a
kid's
nose?
OpenSubtitles v2018
Leuten
auf
die
Nase
zu
hauen
ist
keine
Lösung.
Socking
people
in
the
nose
is
no
solution
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Warum
halten
Sie
sich
die
Nase
zu?
What
are
you
holding
your
nose
for?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ja
völlig
durchgefroren
sein,
deiner
feuchten
Nase
nach
zu
urteilen.
You
must
be
chilled
to
the
bone.
I
never
felt
such
a
wet
nose.
OpenSubtitles v2018
Halte
dir
die
Nase
zu,
Ollie!
Hold
your
nose,
Ollie!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Nase
zu
hoch
getragen,
großer
Muck.
You
carried
your
nose
too
high.
Big
Mook!
OpenSubtitles v2018
Hatten
Sie
Ihre
Nase
jemals
zu
nah
an
etwas
dran?
You
ever
had
your
nose
pressed
up
too
close
to
something?
OpenSubtitles v2018
Weil
es
viel
mehr
Spaß
machte,
Sie
vor
ihrer
Nase
zu
entführen.
Because
stealing
you
from
right
under
her
nose
was
more
fun.
OpenSubtitles v2018
Weibchen
benutzen
die
Nase,
um
zu
überleben.
Females
use
their
nose
to
stay
alive.
OpenSubtitles v2018
Tolle
Art,
es
mir
unter
die
Nase
zu
reiben.
It's
like
he's
throwing
it
right
in
my
face.
OpenSubtitles v2018
Um
es
ihm
unter
die
Nase
zu
reiben?
Is
it
just
to
rub
it
in
his
face?
OpenSubtitles v2018
Bist
du
hier,
um
es
mir
unter
die
Nase
zu
reiben?
Now
you're
here
to
rub
it
in
my
face?
OpenSubtitles v2018
Versucht
sie,
mir
die
Sache
unter
die
Nase
zu
reiben?
Is
she
trying
to
rub
my
nose
in
this
thing?
OpenSubtitles v2018