Übersetzung für "Nanoteilchen" in Englisch

Wie bauen wir nun ein solches Nanoteilchen?
Let's take a closer look at how we can build this nanoparticle.
TED2020 v1

Und natürlich wird unser Nanoteilchen als Fremdkörper betrachtet.
And guess what? Our nanoparticle is considered a foreign object.
TED2020 v1

Dieses bildet eine Wassermolekülwolke um das Nanoteilchen, wodurch es perfekt getarnt wird.
It creates a cloud of water molecules around the nanoparticle that gives us an invisibility cloaking effect.
TED2020 v1

Die Nanoteilchen können aus organischen wie auch aus anorganischen Stoffen bestehen.
Nanoparticles may consist of organic or inorganic substances.
EuroPat v2

Die verwendeten Nanoteilchen können organischer oder anorganischer Art sein.
The nanoparticles used may be of the organic or inorganic type.
EuroPat v2

Die Zusammensetzung von PAM1 beträgt 98% PA6 und 2% Nanoteilchen.
The composition of PAM1 is 98% PA6 and 2% nanoparticles.
EuroPat v2

Die Nanoteilchen können auch in Form von Agglomeraten vorliegen.
The nanoparticles can also be in the form of agglomerates.
EuroPat v2

Die Primärpartikel der Nanoteilchen können auch von einer Oxidschicht umgeben sein.
The primary particles of the nanoparticles may also be surrounded by an oxide layer.
EuroPat v2

Unter dispergierten Nanoteilchen sind die oben näher beschriebenen anorganischen Festkörpennaterialien zu verstehen.
By dispersed nanoparticles are meant the inorganic solid-state materials described in more detail above.
EuroPat v2

Die Nanoteilchen werden in den Beschichtungsmaterialien dispergiert eingesetzt.
The nanoparticles are employed in disperse form in the coating materials.
EuroPat v2

Nanoteilchen in der Beschichtung bewirken eine hohe Lebensdauer.
Nanoparticles in the coating effectuate a long durability.
ParaCrawl v7.1

Einsatz der Nanoteilchen ergibt größere Möglichkeiten und bessere Ergebnisse.
The use of nanoparticles makes it possible to achieve better results
CCAligned v1

Zu diesem Zweck sind magnetische Nanoteilchen an die viralen Vektoren gekoppelt.
For this purpose, magnetic nanoparticles are linked to the viral vectors.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin soll die Ablagerung der Nanoteilchen im Lungengewebe modellhaft beschrieben werden.
Furthermore, the deposition of nanoparticles in lung tissue is aimed to be described in a model.
ParaCrawl v7.1

Wegen Ihrer großen Oberfläche zeigen Nanoteilchen aus Übergangsmetalloxides besonders interessant katalytische Eigenschaften.
Due to their large surface, nanoparticles made of transition element oxides exhibit interesting catalytic properties.
ParaCrawl v7.1

Magnetit und magnetische Nanoteilchen stehen im Fokus zweier Vorträge.
Magnetite and magnetic nanoparticles are in focus of two presentations.
ParaCrawl v7.1

Anschließend erfolgt ein vollständiges Füllen der Poren mit Nanoteilchen bzw. Mikrohohlkugeln.
The pores are then filled completely with nanoparticles or micro hollow balls.
EuroPat v2

Die Feinfraktion der SiO 2 -Teilchen wird von Nanoteilchen gebildet.
The fine fraction of the SiO 2 particles is formed by nanoparticles.
EuroPat v2

Die Konzentration der Nanoteilchen in der Endformulierung beträgt 1%.
The concentration of the nanoparticles in the final formulation is 1%.
EuroPat v2

Die Tabelle2 zeigt geringen Einfluss auf die rheologischen Eigenschaften durch die Nanoteilchen.
Table 2 shows that the rheological properties are little influenced by the nanoparticles.
EuroPat v2

Die Einbringung der Nanoteilchen in das Trägermaterial kann dabei auf zweierlei Weise erfolgen.
The nanoparticles can be introduced into the carrier material in two ways.
EuroPat v2

Diese Nanoteilchen können einen Durchmesser von 1 nm bis 500 nm aufweisen.
These nanoparticles can have a diameter of 1 nm to 500 nm.
EuroPat v2

Die Nanoteilchen enthalten Metalle und / oder Kohlenstoffverbindungen.
The nanoparticles contain metals and/or carbon compounds.
EuroPat v2

Letzteres bedeutet einen grobporösen Träger mit einer dünnen Schicht aus Nanoteilchen zu überziehen.
The latter implies a large pore carrier with a thin layer of nanoparticles to overlay.
EuroPat v2

Die Schwierigkeit liegt in der Verarbeitung von Nanoteilchen begründet.
The difficulty lies in the processing of nanoparticles.
EuroPat v2

Nach Entfernen des Lösungsmittels erhält man dann eine die Nanoteilchen enthaltende elektrochrome Schicht.
Removal of the solvent then gives an electrochromic layer which includes the nanoparticles.
EuroPat v2

In einer solchen Suspension sind die Nanoteilchen gut vor Umwelteinflüssen geschützt.
In such a suspension, the nanoparticles are well protected from environmental influences.
EuroPat v2

Die durchschnittlichen Durchmesser der Nanoteilchen betragen 1 bis 100 nm.
The average diameters of the nanoparticles are from 1 to 100 nm.
EuroPat v2