Translation of "Nanoteilchen" in English
Wie
bauen
wir
nun
ein
solches
Nanoteilchen?
Let's
take
a
closer
look
at
how
we
can
build
this
nanoparticle.
TED2020 v1
Und
natürlich
wird
unser
Nanoteilchen
als
Fremdkörper
betrachtet.
And
guess
what?
Our
nanoparticle
is
considered
a
foreign
object.
TED2020 v1
Dieses
bildet
eine
Wassermolekülwolke
um
das
Nanoteilchen,
wodurch
es
perfekt
getarnt
wird.
It
creates
a
cloud
of
water
molecules
around
the
nanoparticle
that
gives
us
an
invisibility
cloaking
effect.
TED2020 v1
Die
Nanoteilchen
können
aus
organischen
wie
auch
aus
anorganischen
Stoffen
bestehen.
Nanoparticles
may
consist
of
organic
or
inorganic
substances.
EuroPat v2
Die
verwendeten
Nanoteilchen
können
organischer
oder
anorganischer
Art
sein.
The
nanoparticles
used
may
be
of
the
organic
or
inorganic
type.
EuroPat v2
Die
Zusammensetzung
von
PAM1
beträgt
98%
PA6
und
2%
Nanoteilchen.
The
composition
of
PAM1
is
98%
PA6
and
2%
nanoparticles.
EuroPat v2
Die
Nanoteilchen
können
auch
in
Form
von
Agglomeraten
vorliegen.
The
nanoparticles
can
also
be
in
the
form
of
agglomerates.
EuroPat v2
Die
Primärpartikel
der
Nanoteilchen
können
auch
von
einer
Oxidschicht
umgeben
sein.
The
primary
particles
of
the
nanoparticles
may
also
be
surrounded
by
an
oxide
layer.
EuroPat v2
Unter
dispergierten
Nanoteilchen
sind
die
oben
näher
beschriebenen
anorganischen
Festkörpennaterialien
zu
verstehen.
By
dispersed
nanoparticles
are
meant
the
inorganic
solid-state
materials
described
in
more
detail
above.
EuroPat v2
Die
Nanoteilchen
werden
in
den
Beschichtungsmaterialien
dispergiert
eingesetzt.
The
nanoparticles
are
employed
in
disperse
form
in
the
coating
materials.
EuroPat v2
Nanoteilchen
in
der
Beschichtung
bewirken
eine
hohe
Lebensdauer.
Nanoparticles
in
the
coating
effectuate
a
long
durability.
ParaCrawl v7.1
Einsatz
der
Nanoteilchen
ergibt
größere
Möglichkeiten
und
bessere
Ergebnisse.
The
use
of
nanoparticles
makes
it
possible
to
achieve
better
results
CCAligned v1
Zu
diesem
Zweck
sind
magnetische
Nanoteilchen
an
die
viralen
Vektoren
gekoppelt.
For
this
purpose,
magnetic
nanoparticles
are
linked
to
the
viral
vectors.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
soll
die
Ablagerung
der
Nanoteilchen
im
Lungengewebe
modellhaft
beschrieben
werden.
Furthermore,
the
deposition
of
nanoparticles
in
lung
tissue
is
aimed
to
be
described
in
a
model.
ParaCrawl v7.1
Wegen
Ihrer
großen
Oberfläche
zeigen
Nanoteilchen
aus
Übergangsmetalloxides
besonders
interessant
katalytische
Eigenschaften.
Due
to
their
large
surface,
nanoparticles
made
of
transition
element
oxides
exhibit
interesting
catalytic
properties.
ParaCrawl v7.1
Magnetit
und
magnetische
Nanoteilchen
stehen
im
Fokus
zweier
Vorträge.
Magnetite
and
magnetic
nanoparticles
are
in
focus
of
two
presentations.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
erfolgt
ein
vollständiges
Füllen
der
Poren
mit
Nanoteilchen
bzw.
Mikrohohlkugeln.
The
pores
are
then
filled
completely
with
nanoparticles
or
micro
hollow
balls.
EuroPat v2
Die
Feinfraktion
der
SiO
2
-Teilchen
wird
von
Nanoteilchen
gebildet.
The
fine
fraction
of
the
SiO
2
particles
is
formed
by
nanoparticles.
EuroPat v2
Die
Konzentration
der
Nanoteilchen
in
der
Endformulierung
beträgt
1%.
The
concentration
of
the
nanoparticles
in
the
final
formulation
is
1%.
EuroPat v2
Die
Tabelle2
zeigt
geringen
Einfluss
auf
die
rheologischen
Eigenschaften
durch
die
Nanoteilchen.
Table
2
shows
that
the
rheological
properties
are
little
influenced
by
the
nanoparticles.
EuroPat v2
Die
Einbringung
der
Nanoteilchen
in
das
Trägermaterial
kann
dabei
auf
zweierlei
Weise
erfolgen.
The
nanoparticles
can
be
introduced
into
the
carrier
material
in
two
ways.
EuroPat v2
Diese
Nanoteilchen
können
einen
Durchmesser
von
1
nm
bis
500
nm
aufweisen.
These
nanoparticles
can
have
a
diameter
of
1
nm
to
500
nm.
EuroPat v2
Die
Nanoteilchen
enthalten
Metalle
und
/
oder
Kohlenstoffverbindungen.
The
nanoparticles
contain
metals
and/or
carbon
compounds.
EuroPat v2
Letzteres
bedeutet
einen
grobporösen
Träger
mit
einer
dünnen
Schicht
aus
Nanoteilchen
zu
überziehen.
The
latter
implies
a
large
pore
carrier
with
a
thin
layer
of
nanoparticles
to
overlay.
EuroPat v2
Die
Schwierigkeit
liegt
in
der
Verarbeitung
von
Nanoteilchen
begründet.
The
difficulty
lies
in
the
processing
of
nanoparticles.
EuroPat v2
Nach
Entfernen
des
Lösungsmittels
erhält
man
dann
eine
die
Nanoteilchen
enthaltende
elektrochrome
Schicht.
Removal
of
the
solvent
then
gives
an
electrochromic
layer
which
includes
the
nanoparticles.
EuroPat v2
In
einer
solchen
Suspension
sind
die
Nanoteilchen
gut
vor
Umwelteinflüssen
geschützt.
In
such
a
suspension,
the
nanoparticles
are
well
protected
from
environmental
influences.
EuroPat v2
Die
durchschnittlichen
Durchmesser
der
Nanoteilchen
betragen
1
bis
100
nm.
The
average
diameters
of
the
nanoparticles
are
from
1
to
100
nm.
EuroPat v2